Готовый перевод Debts of a Child Part 2 / Долги ребёнка 2: Глава 38. Вэнь Чао получает идеи

Вэнь Чао взгромоздился на поваленное дерево на краю луга на окраине Облачных Глубин и стал бросать ветки в надоедливых кроликов, скачущих по высокой траве. Когда у него заурчало в животе, он задумался о том, чтобы поймать одного из них и поджарить его на закуску. Возмутительные ланьские правила не разрешали есть мясо, охотиться и убивать тоже не разрешали, но это была бы их собственная вина, ведь они не обеспечили его надлежащим питанием.

Страстно желая пролить кровь, молодой человек взял палку и поискал глазами кролика, которого можно было бы прихлопнуть, но с удивлением обнаружил, что все эти жалкие существа исчезли. Ругаясь, он в отчаянии снёс палкой головки с ближайших растений.

Вэнь Чао ненавидел это место и не мог дождаться возвращения домой.

И, вообще, что такого особенного было в этом Вэй Усяне? Почему они просто не могли похитить его и не заставить вернуться в Безночный город, как проделывали со всеми остальными?

Вдохновенная мысль заставила его приостановить уничтожение растений. Нет. Ему не нужно было похищать Вэй Усяня, ему нужно было схватить ребенка, Сюэ Яна. Тогда он смог бы заставить отродье Вэй делать всё, что ему заблагорассудится. Если бы он сделал это, Вэнь Чао не пришлось бы мириться с жалкими Ланями и их нелепыми правилами. Он смог бы пойти домой.

Это, наверно, легко сделать. В конце концов, ребёнок уже проявил надлежащий интерес к Ордену Вэнь, и они даже провели некоторое время вместе. У него не должно возникнуть проблем с тем, чтобы оставить ребенка при себе. И у Вэнь Чжулю не возникнет никаких трудностей с тем, чтобы держать мальчишку в узде.

Вэнь Чао решил вернуться в свои покои и составить план. По пути туда он встретил наследника Ордена Цзян, громко проклинающего небеса и с остервенением вытряхивающего свои одеяла и одежду.

— В чём, черт возьми, твоя проблема? – рявкнул Вэнь Чао, когда размахивающий тряпками заклинатель едва не ударил его по лицу.

— Жуки, чёрт, грёбаные жуки! Моя комната кишит ими. Что бы я ни делал, они просто продолжают возвращаться. Я чуть не сошел с ума прошлой ночью, пытаясь не дать им ползать по мне. И нет, чтобы эти подонки Лани с этим что-нибудь сделали! Так они огляделись вокруг и заявили, что это всё сон… Какого хрена я тебе это рассказываю?

Вэнь Чао радостно усмехнулся:

— А что ты ожидал от этого бесполезного Ордена?

Цзян сердито посмотрел на него:

— О чём ты говоришь? Я думал, ты такой: «правила замечательные» и всё такое?

— Кто я есть, а кто нет — не твое дело, Цзян. Ты и твой грязный Орден ничто по сравнению с Цишань Вэнь! — прорычал Вэнь Чао, глядя в лицо Цзян Ваньиню, и, в ожидании возможной драки, Вэнь Чжулю подошёл к нему сзади.

Наследник Цзян открыл рот, чтобы что-то сказать, и его лицо залилось пурпурно-красным, прежде чем он резко сомкнул губы. Он впился взглядом в Руку, Плавящую Ядра, и придержал язык.

— Так-то лучше, — с восторгом произнёс Вэнь Чао. – И, раз уж ты решил не спорить со своим начальством, я поправлю тебя в твоём заблуждении. Я защищал Вэй Усяня, а не их жалкие правила.

Цзян Ваньинь усмехнулся:

— Вэй Усянь. Все любят Вэй Усяня, даже ты.

— А ты не любишь? — Вэнь Чао с удивлением приподнял бровь. — Тогда зачем требовать, чтобы он вернулся в Пристань Лотоса?

Ваньинь отошёл в сторону, переводя настороженный взгляд с Вэнь Чжулю на Вэнь Чао и обратно.

— Это не твоя забота. Кроме того, я не хочу, чтобы он возвращался, я хочу, чтобы он заплатил моей семье то, что должен. Мой отец спас его с улицы, спас его жалкую жизнь. Мы научили его самосовершенствованию и помогли создать золотое ядро. Мы даже относились к нему как к семье. Он обязан нам своей жизнью! Всё, чем он является и что делает, принадлежит нам!

— Презренный! — выплюнул Вэнь Чао, насмешливо щёлкнув языком. – Какой недостаток лояльности. Да, сироты и слуги приходят и уходят, но только тогда, когда решают их хозяева. Они не семья. Даже ученики одноразовы. Когда они больше не служат никакой цели, когда их долг выплачен, вы отправляете их восвояси.

— Именно. Мой отец отпустил Вэй Усяня ради нескольких жалких талисманов. Что это по сравнению с тем, через что мы прошли ради него? Кроме того, он способен создавать эти талисманы только по милости учения Цзян. По праву они уже принадлежат нам!

— Такому человеку нужен урок смирения, — решил Вэнь Чао, наслаждаясь возможностью излить немного яда. Быть добрым было так утомительно, особенно когда приходилось направлять доброту на жалкого сына слуги. Кроме того, он мог использовать наследника Ордена Цзян, чтобы подтолкнуть Вэй Усяня к Цишаню.

Взгляд Цзян Ваньиня снова переместился на Вэнь Чжулю.

— У него не было бы золотого ядра, если б не Юньмэн Цзян, — сказал он тихим голосом.

— О чём ты думаешь, Цзян Ваньинь? Не уверен, что мне это нравится, — сказал Вэнь Чао, глядя на раздражающего наследника.

Цзян пренебрежительно махнул рукой:

— Я бы не хотел, чтобы он потерял своё ядро. Я не настолько мстителен, но было бы неплохо, если бы он подумал, что кто-то собирается это сделать?

— Что? Ты хочешь, чтобы Вэнь Чжулю угрожал ему? — спросил Вэнь Чао, поражённый дерзостью Цзяна.

Цзян Ваньинь подошёл ближе, заставив Вэнь Чао отшатнуться: ему нравились только красивые женщины в его личном пространстве, а не жалкие наследники Ордена, которые слишком много о себе воображали.

— Вэй Усянь — высокомерный сопляк, который думает, что он выше своих начальников. Я видел, как ты выглядел, когда покидал его личную резиденцию, что само по себе является оскорблением для приезжих дворянских сыновей. Он выставил тебя дураком – тебя, второго сына Вэнь Жоханя. И никто из так называемых праведных Ланей ничего с этим не сделал. У него есть эта каменная стена — Лань Ванцзи, которая угождает ему и позволяет висеть на себе, как какой-то влюбленной деве. Это отвратительно!

Всё, чего я хочу, это напомнить ему о его месте. С твоей помощью и помощью твоего подручного мы могли бы вдолбить ему, где его место. Тогда он понял бы, что был бы ничем без благосклонности тех, кто выше его. – Цзян Чэн выпрямился и неодобрительно нахмурился. — Если, конечно, ты, как и все остальные наследники, не ухмыляешься ему вслед, как будто он сам Главный заклинатель.

Вэнь Чао помрачнел, обиженно поджав губу:

— Не смей оскорблять меня или моего отца, Цзян Ваньинь!

Выражение лица заклинателя стало пустым, когда он вышел из личного пространства Вэня.

— Тем не менее, твой план заслуживает внимания, — задумчиво продолжил Вэнь Чао. — Хотя Вэй Усянь — друг семьи, не годится, чтобы он поддавался искушению поверить, что он лучше Солнца. Я подумаю над твоей идеей и сообщу о своём решении.

Цзян Чэн изощрился поклониться и потопал обратно в свою комнату, ворча на ходу о жуках.

— Простите, господин Вэнь, но я не думаю, что Ваш отец был бы доволен, если б Вэй Усянь потерял золотое ядро, — сказал Вэнь Чжулю своим обычным ровным тоном.

— Ты считаешь меня дураком, Чжулю? — ответил тот, щёлкнув языком. — Нет. У меня есть план получше — для тех, кто осмеливается оскорблять Цишань Вэнь.

Вэнь Чао ухмыльнулся и зашагал к своим апартаментам, наслаждаясь радостным возбуждением от того, что у него появились две умные идеи за один день. Наконец-то он чувствовал, что удача начинает поворачиваться в его сторону.

http://tl.rulate.ru/book/120105/5079816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь