Готовый перевод Consort Overturning the World / Супруга Перевернувшая Мир: Глава 9 – Его 5е высочество (1)

Глава 9 – Его 5е высочество (1)

 

Судя по углу наклона, очевидно, что кинжал был направлен в его сторону. И, не смотря на то, что она сама просила об этом, он отпустил её именно сейчас, сделав козлом отпущения.

Янь Сюань побледнела после того, как восстановила ясность ума. Этот человек…

Она не разозлилась, не стала возмущаться, она просто быстро слезла с мягкого дивана и побежала что есть мочи, как будто за ней гонится призрак. Открыв со всей силы дверь, маленькая фигурка моментально исчезла из вида.

Ну разве не глупо… Мужчина закрыл глаза, нежно проводя пальцем по краю дивана.

Ветер аккуратно закрыл дверь, забирая остатки света из комнаты. Часть поверхности дивана всё ещё сохраняла немного женского тепла и запаха. Его ресницы слегка вздрогнули, когда он тронул рукой эту область.

 

Стоило Янь Сюань задуматься о том, что она чуть не умерла всего мгновение назад из-за того, что её сделали мишенью, страх окутал её с новой силой. Если бы в тот момент её движения были бы чуточку быстрее… Она не смела думать о том, что могло тогда произойти, её подсознание кричало ей, что она должна немедленно покинуть этот чёртов имперский дворец.

Внезапно две большие руки схватили её за плечи, и Янь Сюань рефлекторно начала вырываться, испугавшись, что это ещё один убийца.

«Янь Сюань!» - беспокойное выражение лица Ли Сы было острым, как будто высеченным ножом – «Я не мог тебя найти, ты где была?»

«Я… Нигде не была» - при взгляде на Ли Сы её сердце по непонятной причине немного успокоилось, наверное, потому что он глава дворцовых стражников.

«Правда?» - Ли Сы поморщился, не поверив ей доконца. Если ничего не случилось, то от чего ты бежала, как угорелая?

Янь Сюань не посмела рассказать, что случилось, это могло бы принести ему одни проблемы. Напустив на себя скучающий вид, она ответила кивком, и, ведя себя, как ни в чём не бывало, улыбнулась: «Я просто бродила там и видела прекрасный дворец, что это за место?»

Взгляд Ли Сы последовал за направлением её указательного пальца, и он ответил: «В том месте жила бывшая императорская наложница, ты заходила внутрь?»

Он слышал, как дворцовые служанки и евнухи говорили о том, что там сейчас никто не живёт, но он не был до конца уверен в этом.

«Бывшая? Кем она была?»

«Бывшая императорская наложница… Она была любимой наложницей нынешнего императора, но умерла 10 лет назад из-за болезни, оставив после себя только сына» - он остановился, а затем строго сказал Янь Сюань: «Это плохое место, не ходи туда больше».

Сам он не верил во все эти байки про призраков, но тем не менее, нет дыма без огня. Не имеет смысла зря пугать её.

«Я только посмотрела со стороны, я не заходила» - немного приглушённым голосом сказала она, не отпуская улыбку с лица: «Уже поздно, и нога у меня в порядке, мне пора домой».

«Ладно» - у него тоже были дела, да и провожать её было бы немного неуместно, поэтому он просто немного разочарованно напомнил ей: «Будь осторожна».

Она взглянула на него, помахав рукой, и, пытаясь придерживаться своего обычного поведения, направилась в сторону имперского дворца.

Сделав несколько шагов, она остановилась, её голос, чистый, словно колокольчик, прозвучал в воздухе: «Ли Сы, не мог бы ты сказать мне… Как зовут сына императорской наложницы?»

Не смотря на то, что у него были свои подозрения, он всё же ответил: «Его зовут Ли Ю».

Ли… Ю…?

Пятый принц? Янь Сюань подняла голову и посмотрела на небо, по которому проплывали белые облачка.

Пятый принц, сын наложницы, Ли Ю – это был он?

 

Тан Бэйчень столкнулся с до жути странной ситуацией. Маленькая девочка, которая любила танцевать, но наотрез отказывалась заниматься боевыми искусствами, стояла на заднем дворе, покручивая в руке палку. С чего бы ей упрашивать его сражаться с ней?

Не смотря на то, что он мастер в боевых искусствах, если он начнёт с ней драться, это будет не особо честно.

«Дворецкий Тан, о чём ты всё ещё думаешь?» - Янь Сюань закинула палку себе на плечо, хитро улыбаясь: «Если ты не станешь меня бить, то должен будешь мне месячный запас десертов».

Тан Бэйчень чувствовал себя неловко: если он побьёт маленькую девочку, это может свести на нет весь её энтузиазм к изучению боевых искусств, но если его побьёт маленькая девочка, то как потом ему, настоящему мужчине, на люди можно будет показаться?

Янь Сюань вздохнула, бросила палку, и, потянувшись вперёд, схватила его за воротник: «Дворецкий Тан, ты собираешься драться или нет?!»

Тан Бэйчень испуганно вспотел, глядя в эти сияющие умом глаза. Немного покраснев, он попытался убрать руки, схватившие его за шею.

Спустя пару минут дворецкий нахмурился, опустил руки и вздохнул: «Молодая леди… Нет смысла драться, я признаю своё поражение».

Сила этой девочки не то, с чем можно легко справиться, не смотря на свой внешний вид, она крайне сильна.

Янь Сюань улыбнулась и отпустила его воротник. Подняв ветку с земли, она вспомнила, чему её учил мастер, и изо всех сил начала стараться повторить это.

С того момента, когда её жизнь была на волоске, она осознала кое-что. Если бы она тренировалась чуточку больше, если бы она была чуточку сильнее, то могла бы спокойно сама позаботиться о своей безопасности, и не беспокоить своей беспомощностью всех вокруг.

Ли Ю… Этот человек вполне мог быть сыном императорской наложницы. Он слишком опасен, к тому же, ни во что не ставит жизни людей. В день нападения он был целёхонек, но ему было лень предупредить Янь Сюань. Его сердце что, каменное? Заботится только о своей собственной безопасности!

Вспомнив о том, что с ней тогда произошло, она невольно вспотела, а палка в её руках треснула и развалилась на 2 части. 

http://tl.rulate.ru/book/12010/235653

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь