Готовый перевод Marvel Comics: Starting with the Ability to Replicate Superhuman Talents / Марвел: Начиная со способности копировать таланты сверхлюдей: Глава 86

Известная конференц-зала под землёй.

В отличие от блистательного вечера накануне, сегодня люстра над головой конференц-зала была выключена. Отсутствие света сделало помещение слегка тусклым.

В темноте, человек в маске, в костюме и с золотым значком на груди, беспокойно шагал взад-вперёд. Он сказал своему спутнику:

— Это не правильно!

— Прошёл целый день и ночь, а когти ещё не вернулись.

— Я боюсь.

Он не закончил, но был уверен, что спутник понял его мысль.

— Да.

Седовласый мужчина, сидящий на кресле, вздохнул:

— Давайте предупредим членов собратья о необходимости сменить локацию.

Суд Совета Совы существовал с самого своего основания до сегодняшнего дня благодаря осторожности и трусости.

Теперь, когда у убийц Толстяков, вероятно, не получится выполнить задание, у них возникло ощущение неотложности.

— Я немедленно займусь этим.

Стоящий человек подошёл к выходу, взялся за замок и слегка нажал.

— Кача.

Тяжёлая шлюзовая дверь открылась, и он вышел правой ногой.

Однако в его поле зрения внезапно увеличилась кровавая голова.

Безшественная голова ударила мужчину по лицу. Мощный череп разбил маску, а затем с сильным гудением и ударом поразил его голову.

— Бах!

Глухой звук раздался в секретной комнате, и мужчина, сидящий на стуле, явно испугался от неожиданного звука.

Он в панике встал с кресла и посмотрел в сторону выхода.

Затем он стал свидетелем самого ужасного зрелища в своей жизни.

Две головы столкнулись под давлением большой руки, и могущество удара разбило обе головы, словно сбросить свиную голову на гидравлический пресс.

Знакомство мужчины закончилось с разломанным мозгом, неописуемые объекты разлетелись по воздуху, ударяясь о стену.

Остался лишь безголовый труп, перевернувшись, он разбился о стену, дёрнувшись в судорогах, но вскоре успокоился и безжизненно упал на пол.

— Ху-ху.

Нервозность и страх заставили сердце президента Совета Сов попратий быстрее биться, а дыхание учащаться.

Он просто не мог поверить, какую силу нужно иметь, чтобы раздавить голову живого человека!?

Он увидел, как металлическая дверь грубо распахнулась, и рука просто толкнула её лёгким движением. Затем железная дверь вылетела, как пушечное ядро, оставив глубокие трещины на противоположной стене.

Раздался шутливый голос:

— В головах!

Рука убралась в темноту.

— Уш.

Звук столкновения доспехов эхом раздался, и десятки полностью вооружённых воинов Альянса Убийц встали в круг вокруг всего конференц-зала.

Затем владелец этих рук медленно вышел из темного коридора.

С длинными блондинистыми волосами и привлекательной внешностью, самое важное, что он был в черной самурайской униформе, что придавало ему мрачный вид.

Маскированный человек безмолвно уставился на молодого человека, который с самоуверенностью вышел. Он увидел, как молодой человек улыбнулся и сказал:

— Честно говоря, это призрачное место действительно трудно найти.

Неизвестно, что думали ребята, изначально проектируя подземные транспортные трубопроводы Готэма. Вся система очистки сточных вод города даже шире и сложнее, чем сам Готэм.

Джино стоял у входа с руками за спиной. Скоро рядом с ним появилась брюнетка с красивыми волосами. Женщина с недовольной улыбкой с интересом смотрела на президента суда, единственного незнакомца в зале.

— Вау, Суд Сов. — Джино посмотрел на мужчину, стоящего там в недоумении, и небрежно бросил взгляд на одного из assassins, который немедленно шагнул вперёд и снял маску с человека, открыв испуганное старческое лицо.

Старик выглядел балованным, и на его руках явно не было мозолей.

— Вы... вы Джино Лютер.

Старик произнёс с хриплым голосом, затем посмотрел на убийц вокруг себя с горечью на лице:

— Так вот, кто стоит за вами, не зря вы смелы против нашего Совета Сов.

— Альянс Убийц стоит за мной? — Джино рассмеялся, бросив взгляд на Талию. — Скажи ему правду.

Талия посмотрела на старика с безразличным выражением лица и сказала:

— Это мистер Джино стоит за нами.

Убийцы, которых она привела с собой, были ее преданными подчинёнными, и их не беспокоило, что они сообщили о происшествиях Лей Сяогу.

Кроме того, Талия надеялась использовать силу Джино, чтобы свергнуть Лей Сяогу и стать покорной дочерью.

— Вы... — слова старика застряли в горле, но вскоре на его лице появилось безумие, осознав, что он умрёт. — И что ты сделаешь, если убьёшь меня? Если я исчезну из Совета Сов, кто-то другой займет моё место.

— Да?

Слушая слова старика, Джино не сдержал усмешки. Что говорит Гидра? Если отсечь одну голову, то появится другая, так ведь?

Молодой человек сейчас не собирался убивать старика, поэтому Джино просто щёлкнул пальцами.

В следующую секунду двое убийц медленно вошли в зал, неся мешок.

— Бах.

Тяжёлый предмет, который могли поднять только двое, Джино легко бросил на конференц-стол.

Джино вытащил острый самурайский меч из пояса самурая и, не глядя на старика, сказал:

— Открой его и посмотри, чтобы вникнуть в свою судьбу.

На сердце старика промелькнула тень, он дрожащей рукой потянулся к мешку, словно он содержал счётчик его смерти.

— Уау!

Когда мешок открылся, и старик увидел, что внутри, его глаза внезапно потемнели.

— Пффф!

Прежде чем он успел что-либо сказать, самурайский меч пронзил сердце старика и убил его одним ударом.

— Плоп.

Безжизненное тело медленно повалилось на холодный пол, и вскоре один из воинов подошёл, чтобы обыскать его одежду.

Джино сел на стул и бросил окровавленный меч в сторону.

Талия бросила взгляд на окружающих воинов и помахала им, чтобы они разошлись и обыскали укрепление.

Воины покинули конференц-зал, и только Джино и Талия остались у огромного круглого стола.

— Ах.

Талия легонько рассмеялась, её глаза заблестели, и она быстро подошла к Джино, затем присела на его колени, изящно наклонившись.

— Что ты имеешь в виду? — Лицо Джино не выразило никакой эмоции или гнева, он просто взглянул на военный костюм Талии.

— Этой организации, называемой Советом Сов, должны быть какие-то сокровища, верно?

Чарующие глаза Талия потянулись к шее Джино. С тех пор как её последняя попытка соблазнить его провалилась, она много раз тренировалась с Тиной. Её сила значительно возросла. По крайней мере, она знает, как время от времени двигать своими формами, чтобы вызвать у Джино возбуждение.

— И что же?

Джино не ответил на вопрос женщины. Он знал характер Талии, амбициозной женщины с любовью к хорошей еде. Ему хотелось понять, что она задумала.

— Можешь показать мне, какие ценности есть у Совета Сов?

Талия не дура, она знает, что у Совета сов, наверняка, есть какое-то ценное сокровище, способное заинтересовать Джино.

— Раз я так помог тебе, можно? — Талия, притворяясь жалкой, сменила свой обычный королевский вид.

— Конечно.

К неожиданному удивлению Талии, Джино согласился без колебаний, что немного обрадовало женщину.

— Мы же друзья, не так ли? — Джино улыбнулся, уверенно обняв стройную талию Талии.

Конечно, это не потому, что мистер Джино был добрым человеком, а потому, что в будущем он всё ещё найдёт её полезной.

Поэтому сперва нужно дать ей некоторые выгоды.

http://tl.rulate.ru/book/120045/4964169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь