Готовый перевод Marvel Comics: Starting with the Ability to Replicate Superhuman Talents / Марвел: Начиная со способности копировать таланты сверхлюдей: Глава 52

Магазин одежды в маленьком городе.

— Как смешно.

Молодой человек нежно вдыхал аромат духов, остававшихся на одежде Джули.

— Серьезно, ты ходила в спортзал?

Внутри комнаты молодой человек смотрел на фигуру Джули и аккуратно обнял её за талию.

— Да, я и не думала, что смогу. — Джули подавила дискомфорт в груди, вспоминая сладкие слова вчерашнего обидчика, и произнесла слабо: — Но я немного проголодалась, ты не мог бы сыграть со мной в игру?

— В какую игру? — Обидчик ошибочно решил, что девушка пытается вызвать у него эмоции, и произнес это с легким насмешливым акцентом: — Чем ты хочешь, чтобы я тебе помог?

— Это очень просто, всего лишь маленькая услуга. — Джули облокотила подбородок на руку и сказала: — Это твое тело!

— Что? Моё тело?

В этот момент молодой человек медленно закрыл глаза, на его лице отразилось наслаждение при извращенных мыслях, но в это время Джули, напротив, становилась всё более угрюмой, её губы сжимались до неубедимой степени, как у питона, готового открывать рот.

— Тфу!

Женщина резко схватила молодого человека за плечи, а её когда-то аккуратные зубы мгновенно преобразились в острые, которые впились в плоть молодого человека, словно в соломинку.

— Щелчок.

Немного солнечного света пробивалось через трещины на стене. В отражении Джули продолжала поднимать голову и жадно проглатывала жир несчастного молодого человека.

— Моя шея!

Парень закричал, но его крик был заглушен шумом толпы снаружи. Вскоре наступила тишина в маленькой примерочной.

— Эй, как насчет этого платья?

Сияющая Джули вышла из примерочной. Она подняла свои длинные волосы и, закружившись, имитировала движения балерины.

— Потрясающе! — усмехнулся Пит, и грациозная фигура девушки заставила его сердце забиться чаще. — Я так жду танца сегодня вечером!

— Да. — Джули смотрела на примерочную с призрачным взглядом. — Я тоже жду танца сегодня ночью.

Ночью.

Изначально мирный замок Лютеров ярко освещался.

Старый дворецкий действительно был безжалостным человеком, который служил семье Лютеров с двадцати лет.

По красному ковру, протянувшемуся от входа в замок до площадки для танцев, прошло множество людей.

В 21:30, за полчаса до начала бала, собралось много мужчин и женщин в вечерних нарядах.

— Дорогие гости.

Старый дворецкий прочистил горло, взял микрофон и сказал: — Добро пожаловать в замок Лютеров. Теперь, пожалуйста, пригласите своего партнёра по танцам пройти по красному ковру, чтобы принять участие в этой замечательной ночи!

После этих слов ворота замка медленно открылись. Первая пара, шагнувшая на красный ковер, немного нервничала, но всё же подавила волнение и вошла в зал.

Другие мужчины и женщины также проходили по красному ковру, направляемые официантами.

На большом лужайке перед замком уже стояли столы, стулья и были расставлены закуски.

Официанты с подносами пробирались через толпу.

Большинство приглашённых гостей никогда не посещали такие формальные мероприятия, и многие из них казались немного скованными. Они то и дело подправляли свои галстуки или неуклюже держали бокалы с красным вином, пытаясь продемонстрировать свою элегантность.

Даже общаясь, они говорили тихо, боясь показаться грубыми.

Посреди лужайки была установлена черная сцена с двумя колонками и музыкальным оборудованием, готовыми к следующему выступлению.

Тем не менее, многих интересовал один вопрос: где же хозяин этого банкета?

Куда пропал владелец этого замка? Это был вопрос, который беспокоил всех.

— Он пришёл!

Неизвестно, кто закричал, и когда несколько прожекторов на верхнем этаже замка осветили красный ковер, Джино и Кларк, высокие и стройные в черных костюмах, вошли в зал с партнёршами.

Однако, в отличие от уверенности и спокойствия Джино, бедный Кларк выглядел как застрявший робот, быстро шагающий и почти таща за собой свою спутницу Лану.

— Кларк. — Джино тихо скомандовал: — Учи мой ритм, веди себя уверенно и не нервничай.

— Да, Кларк, я возьму тебя за собой, следуй за моим ритмом. — Лана тоже понизила голос, чтобы подбодрить партнёра.

Услышав слова Джино и богини, Кларк глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, и вошел в зал под внимательными взглядами публики.

— Дорогие гости.

Джино отпустил Хлою и сам вышел на черную сцену.

Сотни пар глаз смотрели на него, и в этот момент всё внимание было сосредоточено только на нём.

Юноша взял микрофон и спокойно произнес: — А теперь, насладитесь танцем этой ночью!

Как только слова прозвучали, зазвучала лёгкая и мелодичная танцевальная музыка. Под руководством Джино эти неспокойные молодые люди вскоре полностью освобождались от напряжения. Независимо от того, умели ли они танцевать или нет, все они держались за руки с партнёрами и весело кружились на танцполе.

— Ха-ха, я действительно не ожидала, что у тебя такие хорошие танцевальные навыки!

Хлоя была в руках Джино и вращалась с ним.

Только когда музыка остановилась, Хлоя начала переводить дыхание.

— Так себе.

Джино улыбнулся. Он не стал рассказывать Хлое о том, чему научился в своём мучительном детстве. Не только боевым искусствам, но и танцам. Всё, что касалось элегантности, его семья заставила его изучать.

Джино не удержался от того, чтобы не прикрыть лоб, краем глаза взглянув на Кларка и Лану.

В отличие от своей лёгкости, выступление Кларка можно было описать как нелепое.

Он то наступал на туфли Ланы, то едва не спотыкался о свои ноги.

Можно сказать, что Кларку предстоит ещё проделать долгий путь, чтобы догнать свою богиню.

— Кстати, почему я не вижу Пита и Джоли? — Хлоя озабоченно посмотрела вокруг. — С ними не случилось ничего плохого?

— Кто его знает? — Джино проявил безразличие, подумав, сказал: — Если ты переживаешь за Пита, можешь спросить моего дворецкого, у него есть список зарегистрированных.

— Джино, могу я потанцевать с тобой?

Когда одна девушка увидела, что Джино и Хлоя разошлись, она сразу же подбежала и предложила.

Джино улыбнулся:

— Конечно, почему бы и нет?

Пока музыка играла, Джино вышел на танцпол с новой партнёршей.

Хлоя взглянула на Джино, который держался совершенно спокойно, затем на Кларка, который весело танцевал с Ланой. Девушка вздохнула и направилась к старому дворецкому замка.

Как подруга, она не хотела, чтобы с Питом случилось что-либо плохое.

Хлоя остановила старого дворецкого и сказала:

— Скажите, сэр, есть ли имя Пита Колсона в списке приглашенных?

— Моя госпожа. — Старый дворецкий поправил очки, глядя на список в руках, покачал головой и произнес: — Извините, этого имени нет в списке.

— Возможно, этот ваш друг не пришел на бал?

Слова старого дворецкого заставили Хлою в душе ужаснуться.

Последнее, чего она хотела, — это чтобы это произошло.

Пит не пришёл на бал, и Джоли тоже отсутствовала.

— Нет, мне нужно проверить!

Спасибо читателю 1455147117727412224 за награду в 100 очков. Я вас очень люблю (^~^)

P.S.: Извините за задержку, глава проходила проверку и потребовалось время на изменения.

http://tl.rulate.ru/book/120045/4959114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь