Готовый перевод Quick Transmigrating Second Female Lead’s Counterattack / Контратака героини второго плана: Глава 248

Глава 248.

Русалка дома (10.9)

Будет день, когда она захочет остаться в его объятиях, не пытаясь сбежать. Не замечая, что ее муж снова был на взводе, Сюнь Ми была занята наблюдением за Ликой. Так вот какая признанная красота империи номер один. О, она действительно была привлекательной. У нее были ярко-рыжие волосы, которые дополняли ее поразительные черты. Она была достойна этого звания.

- Энсон. Вам что-то нужно? - Август подошел к троице, положив руку на талию Сюнь Ми. Он был совсем не рад его видеть.

Ему все еще нужно было купить обувь для Сюнь Ми. Разве они не видят, что она все еще была босиком? Почему они мешали им пройти?

Энсон видел настроение своего друга, поэтому быстро заговорил: «Август, ты здесь, чтобы делать покупки? Давай погуляем и поболтаем». Он тайно взглянул на девушку в объятиях Августа. Он был ошеломлен и растерян. Почему он никогда раньше не видел эту прекрасную чистокровную русалку? Где она пряталась раньше?

Август повел Сюнь Ми дальше. Везде, где они проходили, были слышны крики и возгласы.

Сначала они были обращены к Августу. Затем, когда толпа увидела Сюнь Ми, звуки стали громче.

- Кто эта чистокровная русалка? Генерал-майор Людовик защищает ее.

- Такая красивая чистокровная русалка. Когда она прошла мимо меня, я на секунду ослеп!

- Я тоже, я тоже! Я очень хочу ее узнать!

- Как и ожидалось, внешность имеет значение! Мой кумир, я буду страдать и отдам тебя этой маленькой лисице в твои руки!

Даже после того, как группа вошла в ближайший универмаг, люди на улице все еще не могли разойтись. Все они нашли место, чтобы скоротать время, готовясь ждать, пока не появится мужской идол. Они хотели больше восхищаться стилем своего мужского кумира.

Август первым пошел в обувной отдел. Он усадил Сюнь Ми в мягкое кресло и ушел, чтобы выбрать пару удобных и подходящих ботинок.

Только теперь Энсон увидел, что чистокровная русалка была босиком. Ее крошечные ноги были гладкими и бледными, беспокойно притопывая по полу.

Взгляд Сюнь Ми бродил вокруг. Она думала, что окружающие украшения были очень странными. Они не слишком отличались от того, что было в универмагах ее мира. Но здесь не было людей - только роботы. Здесь были умные покупатели, была зона самообслуживания, а затем возможность доставки купленных предметов.

- Здравствуйте, я - Энсон, друг Августа. Могу я спросить ваше имя? - Энсон вежливо сел напротив Сюнь Ми и жестом пригласил двух своих сестер присесть. Он действительно хотел, чтобы эти двое знали об их нынешних выражениях. Неужели для них нормально использовать такое очевидное и прямое выражение?

Сюнь Ми наклонила голову и оценила мужчину напротив нее. Мужчина был в белом костюме. Он выглядел элегантно и слажено. Но из-за его долгой привычки улыбаться, его аура также имела дополнительный слой мягкости. Он был тем, кто произвел благоприятное первое впечатление на всех. У него было свое очарование, свой неповторимый шарм.

- Я Сюнь Ми Фетида.- Она мягко улыбнулась. Несмотря на то, что ее вуаль скрывала ее улыбку, Энсон по-прежнему улыбался.

У Анжелы и Лики возникла враждебность к этой русалке, которая появилась из ниоткуда, особенно потому, что она была такой красивой. Самое главное, что она украла внимание генерал-майора Людовика!!!

- Я никогда не видел тебя раньше. Кто вы, генерал-майору Людовику? - Анжела изящно сыграла роль принцессы империи. Но вздернутый подбородок не мог скрыть ее высокомерия.

- Каковы ваши отношения с генерал-майором Людовиком?- Лика последовала с другим вопросом. Они работали в гармонии, даже не давая Сюнь Ми возможности ответить.

- Фетида? Я не думаю, что такая семья существует в нашей империи. Это с какой-то другой маленькой планеты? Каков твой мотив внезапно появиться сейчас перед генерал-майором?

«…». – Сюнь Ми под шквалом нескончаемых вопросов выглядела немного беспомощной.

Энсон тоже растерялся. Джон и другие заместители генерала тоже были в шоке. Вау, как они могли так много говорить, даже не делая перерыва между вопросами?

Когда Август вернулся с туфлями, он увидел группу смущенных лиц. Он внимательно посмотрел вокруг. Затем он опустился на колени и поднял ногу Сюнь Ми, помогая скользнуть ее ногой в туфли. На этот раз даже Анжела и Лика были ошеломлены. Как мог генерал-майор быть таким ласковым и заботливым? У них были очень сложные эмоции, нахмурившись, с завистью они смотрели на Сюнь Ми. Но их образование подсказывало им, что они не могут поступить неадекватно, поэтому все, что им оставалось это молча сидеть и созерцать.

Энсон первый оправился от шока. Казалось, что у Августа был медовый месяц романтики. Или иначе, почему он сделал что-то, что так понизило его статус?

Сюнь Ми совершенно не заботился о выражениях других людей, двигала ногами в светло-голубых сандалиях на танкетке.

Это был не слишком сложный дизайн, зато достаточно удобный. Она кивнула головой.

Август понял ее знак. Он снял туфли с ее ног и надел другие. После примерки еще нескольких пар обуви, покупка, наконец, подошли к концу.

- Август, я голодна.- Сюнь Ми лениво наклонилась в кресле, наблюдая, как Август носиться по магазину одежды, чтобы купить ей платья.

Она не ела много по утрам. Поэтому успела проголодаться.

Августовская суета немедленно прекратились. Он обернулся, его лицо выражало сожаление: «Прости, прости. Я забыл».

Он скинул одежду с рук ближайшему работнику роботу. Он помог подняться Сюнь Ми с места и направился к выходу.

- Джон, ближайший ресторан.

- Миэр, подожди еще немного. Мы пойдем есть прямо сейчас. Это моя вина, я был беспечен. Я не буду делать это снова. Не сердись.- Когда они шли, Август постоянно извинялся. Его обычно ледяное лицо было покрыто сожалением, когда он уговаривал Сюнь Ми. - Что ты хочешь съесть?

Как он мог снова совершить такую ошибку? Нет, ему нужно было это исправить.

Сюнь Ми слегка покачала головой. Она наклонилась вперед и поцеловала Августа в щеку.

- Нет, я тоже забыла. Да, я хочу, есть рыбу. Много-много рыбы. Вкусную. А потом рыбные блюда без рыбных костей.- Ее деликатная просьба открыла ее невозмутимый характер для генерал-майора.

http://tl.rulate.ru/book/12004/617595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь