Готовый перевод Because.. Why Not? / Потому что.. почему бы и нет?: Глава 6

«В нем есть все эти извилистые узлы, за которые можно ухватиться».

«Понго, стой», - приказала Гермиона.

Понго послушно сел на свободный от снега участок, и Гермиона погладила его по голове, а потом забралась вслед за Седриком. Они забрались так высоко, как только осмелились, и посмотрели на мир. Они увидели Оттери-Сент-Кэтчпол, дом в форме шахматной фигуры и дом, который выглядел как два дома, поставленных друг на друга.

Со всем этим снегом он был похож на то, что можно увидеть на календаре. Гермионе очень нравилось в Оттери-Сент-Кэтчпоул на Рождество, и она была рада, что может навестить Седрика в это время года. Обычно они проводили рождественские каникулы в другой стране. Ей очень нравилось бывать в новых местах, но иногда было приятнее побыть в знакомом месте.

«Привет, Седрик?»

«Да, Мими?»

Она зацепилась ногами за ветку и повисла вниз головой, так что смотрела ему прямо в глаза.

«Почему я никогда не была у тебя дома?»

«Мой папа не любит гостей», - сказал он. »А почему я никогда не был у тебя?»

«Потому что я живу в Лондоне, а дом брата моего отца - не мой дом, чтобы приглашать туда людей», - ответила она и начала раскачиваться, наслаждаясь ощущением прилива крови к голове.

«Твой дядя».

«Хм?»

«Брат твоего отца - твой дядя, верно?»

«Нет»

Гермиона села и стряхнула головокружение. Она доверяла ему эту информацию. Он был ее лучшим другом.

«Меня удочерили, - сказала она, покачивая ногами и глядя на него сверху вниз, - значит, Кит на самом деле не мой дядя Честно говоря, единственная причина, по которой я терплю эти поездки, - это возможность видеть тебя».

«А что случилось с твоими настоящими родителями?»

«Насколько я понимаю, Роджер и Беатрис - мои настоящие родители», - возмущенно ответила она.

«Я не хотел обидеть», - сказал он, выглядя взволнованным.

«Я знаю...», - вздохнула она, - „Я не знаю, что случилось с моими биологическими родителями, но я не думаю, что они живы. Честно говоря, я даже не помню ничего до того, как мне исполнилось четыре года“.

«Не помнишь?»

«Мое первое воспоминание - я очнулась в... кажется, это была больница», - пробормотала она. »Да, это была больница Все, что они смогли мне сказать, - это мое имя, и даже я не уверена, как они его вычислили Какой-то человек определил мой день рождения примерно в сентябре, и они просто выбрали 19-е число как случайную дату А потом меня поместили в детский дом Через год я встретила маму и папу Я стараюсь не заставлять себя думать о том, что было до этого. Это безнадежно»

«Каково это?» - с любопытством спросил он.

«Меня не было, а потом я появилась», - сказала она. „Я не помню ничего до этого января, просто... чувства Если я пытаюсь, у меня болит голова, поэтому я больше не пытаюсь“.

«О»

«Да»

«Смотри, - сказал Седрик, меняя тему, - здесь небо видно бесконечно».

Он встал на свою ветку и облокотился на ее.

Гермиона сползла на ветку Седрика, чтобы забраться на другую, расположенную неподалеку, и рассмотреть ее получше Ветка заскрипела и затрещала между двумя детьми Седрик схватился за нее, но ее запястье проскользнуло прямо сквозь его руку, оставив перчатку позади Она ударилась о несколько веток и тяжело упала на землю Ее рука онемела Понго уткнулся в нее носом и заскулил

Даже сквозь звон в ушах она слышала, как шелестит дерево над ней. Вскоре Седрик приземлился на землю и опустился на колени рядом с ней.

«Мерлин, Моргана и Гэндальф, вы в порядке?» - спросил он с призрачно-белым лицом.

«Я в порядке», - ответила она дрожащим голосом, - „Думаю, мне пора домой“.

«Хорошо... Я отведу тебя туда».

Он осторожно помог ей подняться и пошел с ней к дому Кита, периодически проверяя ее походку, чтобы убедиться, что сломана только рука Все болело, кроме руки Она считала, что ей повезло, что это не шея

К тому времени, когда они вернулись, оба ребенка были простужены до костей. Седрик громко постучал в дверь и отступил назад. Через минуту Беатрис ответила и улыбнулась.

«О, привет!Вы, должно быть, Седрик, мы... - она запнулась, увидев, как Гермиона сжимает ее руку, - «Что случилось?»

«Она упала с дерева», - пробормотал Седрик, потирая руку. „Ветка сломалась, я думаю, она сломала руку, я имею в виду“.

«О, Мими...», - вздохнула она, - »Вы оба идете в дом Роджера!»

«В чем дело, милая?»

«Мими упала с дерева, когда играла со своим другом».

Роджер побледнел и бросился к дочери.

«Что-нибудь еще?Ты ударилась головой?Дай мне посмотреть на твои глаза».

«Просто рука», - пробормотала она.

«Давайте я принесу вам лед», - сказал Роджер и бросился к холодильнику.

«Я позвоню доктору», - сказала Беатрис.

Пока двое взрослых были заняты, к ним подкралась Джулия

«Ну вот, этот псих упал с дерева», - усмехнулась она.

«Она не виновата», - защищался Седрик.

Джулия посмотрела на него и насмешливо заметила: «Ты один из тех странных детей из одного из странных домов, не так ли?Я слышала, что ты даже не ходишь в школу. Логично, что ты единственный, кто тусуется с сумасшедшим».

«Хорошо, что я не хожу в твою школу», - ответил он, - „А то мог бы стать таким же тупым, как ты“.

Гермиона задохнулась и захихикала, прижав ладонь ко рту. Джулия покраснела, ее рот превратился в маленькую букву «о», и она топнула ногой.

«МУУУМ!» - закричала она.

Седрик ухмыльнулся Гермионе, которая разразилась хохотом, несмотря на толчок в руку. В комнату вошла Шарлотта с обеспокоенным видом.

«В чем дело, дорогая?» Она посмотрела на Седрика: »Кто ты?»

«Друг Мими», - сказал он.

«Хорошо, Мими, - сказала Беатрис, - пойдем».

«Можно мне пойти с вами?»Седрик спросил: «Это была моя идея залезть на дерево, я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке».

Роджер и Беатрис улыбнулись и помахали ему рукой. Они были в восторге от того, что наконец-то встретили подругу, о которой она так много рассказывала и которой писала письма каждую неделю. Они также увидели все фотографии на ее доске объявлений.

«Хм... так это машина», - сказал Седрик, забираясь на заднее сиденье.

«Разве ты раньше не ездил на машине?»спросила Беатрис, заводя двигатель и медленно разгоняясь, чтобы не толкнуть руку Гермионы.

«У нас есть очень старая машина и трактор, - сказал Седрик, - и лошади, но мой папа не любит... такие вещи... Нет телевизора и магнитофона».

«Старомодно, да?» - сказал Роджер. »А что ты любишь делать, Седрик?»

В кои-то веки большую часть разговора вел Седрик. Гермионе не очень-то хотелось говорить, учитывая, что она чувствовала, как смещаются ее кости, и беспокоилась, что если она слишком сильно двинет рукой в какую-нибудь сторону, то прорвет кожу После десяти минут, проведенных в комнате ожидания, за ними пришла медсестра

«Грейнджер?»

«Это мы», - сказала Беатрис.

При виде Гермионы и ее родителей люди недоуменно переглядывались.

«Если вы просто вернетесь с нами, ваш сын тоже может пойти с нами».

«Мне не нужно никуда идти», - прошептал Седрик.

Все четверо пошли в заднюю комнату, где медсестра отвела Гермиону в рентгенологический кабинет, чтобы сделать рентген руки. Это было ужасно - пытаться снять с неё слой одежды, чтобы получился нормальный рентген. Сама рука была опухшей и фиолетовой, и она могла поклясться, что она шаталась так, как не должна была шататься в норме.

«Медсестра усадила Гермиону на холодное пластиковое сиденье под большим гудящим аппаратом. Тяжёлый сарафан, который надели на неё, немного успокаивал её и давал понять, что Седрику не разрешено находиться в этой комнате, хотя ей хотелось бы, чтобы так и было.

Как только рука дрогнула, боль пронзила кость и мышцы, она закричала и выпустила несколько творческих проклятий на трёх языках, так как одного было недостаточно, чтобы выразить то, что она чувствовала.

«Гермиона Джинн Грейнджер!»Беатрис приструнила ее: «Где ты научилась такому языку?»

«С-прости, мама», - хныкала Гермиона.

Как только все закончилось, Гермиона вернулась в смотровую комнату. Рука Гермионы была завернута в полотенце и лежала на подушке, чтобы ее не двигали больше, чем нужно.

«Ты очень сильная, Мими», - сказал Седрик, садясь на стол рядом с ней. „Я бы, наверное, плакал как ребенок“.

«О, я уверена, что ты бы не плакала», - сказала она.

«Я проплакала два часа, когда Нарцисса случайно укусила меня за пальцы».

«Боль - это совсем другое, - сказала Гермиона, - я плачу практически от всего: от хорошей книги, грустного фильма, громких звуков, я плачу, я плакса».

«Ну... все плачут», - решительно сказал он, - „Это факт жизни“.

Наконец, наконец, наконец, наконец, пришел доктор с рентгеновскими снимками.

«Все очень чисто», - сказал он, - „Операция не требуется. Заживление займет месяц или два. Мы подлатаем ее прямо здесь, а потом вы сможете позвонить ее врачу, как только вернетесь домой в Лондон“.

«Спасибо, доктор, - сказал Роджер, - мы вам очень благодарны».

Гермиона хныкала и вздрагивала все время, пока накладывали гипс, но не плакала и не ругалась. Она не была уверена, что ей удастся избежать наказания во второй раз, ведь ей всего девять лет. Она не планировала рассказывать родителям, что Нина во время вечера испанского языка в ее любимом ресторане часто учила ее бранным словам под предлогом, что «люди не могут обманом заставить тебя сказать что-то неприличное».

«Ну вот, - сказал доктор, - заверните это в полиэтилен, когда будете купаться, постарайтесь не намочить, и подумайте, вы можете попросить всех своих друзей в школе подписать это».

Точно... ее друзей

«Кажется, у меня в сумочке есть острое перо», - сказала Беатрис, роясь в сумочке. „Ага! Вот оно“.

Седрик достал синий карандаш и откупорил его. Он нацарапал свое имя огромными буквами на розовом гипсе так, чтобы его могли легко увидеть одноклассники. Гермиона улыбнулась, благодарная за то, что у нее есть такой друг, как он.

Как только она закончила в кабинете врача, они сели обратно в машину.

«Где ты живешь, Седрик?»Беатрис спросила: «Почему бы нам не отвезти тебя домой?»

«Я живу в поместье Роузхилл, - сказал Седрик, - но вы можете просто высадить меня в конце дороги».

«О, но мы бы хотели познакомиться с твоими родителями», - сказала она, - »Я бы хотела поговорить с ними...»

«Нет!» - быстро сказал Седрик, - „Мой папа не очень любит неожиданные компании... Может быть, летом... Я поговорю с ним“.

Роджер с любопытством огляделся, но ничего не сказал.

«Завтра я возвращаюсь домой, - сказала Гермиона, - я напишу тебе».

«Я напишу», - пообещал он.

Дорогой Седрик,

Врач удивился, что рука зажила так быстро, но, возможно, она просто не была так сильно повреждена. Я укреплял ее на тхэквондо, и она больше не болит. Я также рад, потому что мой партнер по танцам, Робби, жаловался на хореографию вокруг моей руки. Я сказал ему, что если он не может придумать движения для одной руки, значит, он не был хорошим хореографом. Он был так зол!

Ваш друг,

Мими

http://tl.rulate.ru/book/120025/5014423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь