Готовый перевод Four To The End - Book One / Четверо до конца - книга первая: Глава 40

Миртл была очень рада помочь Ремусу и исчезла из ванной минут на пять, а потом вернулась и сообщила, что Филч сейчас направляется на шестой этаж Ремус поблагодарил ее, выскользнул из ванной и подождал, пока Филч пронесется мимо, а потом побежал на первый этаж, чтобы подать сигнал Блэк и Поттер скрылись в кабинете Филча, а Ремус и Петтигрю остались наблюдать за ними, и вскоре задание было выполнено, и они вчетвером поспешили вернуться в общую комнату в приступах смеха

Ремус не хотел признавать, как это было весело, и как забавно было представлять себе лицо Филча, когда он вернулся. Очевидно, что не только Поттер установил несколько навозных бомб, которые должны были взорваться, когда он в следующий раз откроет свой стол, но и Блэк украл (украл,хихикнув, подумал Ремус) кучу конфискованных вещей, включая навозные бомбы и петарды, а также различные шутки и розыгрыши, включая три разных фрисби, одну из которых Блэк бросил через общую комнату, заставив их спрятаться в общежитии после того, как она попала в третьекурсницу и прокусила ей ухо.

Они играли в карты до конца дня, пока Ремус не начал паниковать и пытаться придумать, как ему сбежать. Он мог бы настаивать на том, что начал болеть, но не хотел использовать это оправдание каждый месяц, поэтому примерно в четыре тридцать он извинился и пошел в ванную, намеренно затянув время, а когда вернулся, дрожал, трясся и начал врать

«Один из учеников передал мне записку от МакГонагалл», - сказал он, вытирая руки о джинсы, как будто вспотел, что, в общем-то, так и было: „Моя мама очень сильно заболела, и мне нужно ее навестить“.

«Что?!»Все трое уставились на Ремуса, который схватил свой плащ, надеясь, что никто из них не видел, как он сунул в карман книгу в мягкой обложке.

«Мне жаль...»

«Тебе не нужно извиняться, приятель», - сказал Блэк, вскарабкиваясь на ноги. »Все действительно плохо?»

Он чувствовал себя ужасно, когда говорил эту ложь, ведь они все выглядели такими обеспокоенными «Д-да, я... я... я полагаю, да... э... увидимся позже» Он быстро поспешил выйти из общежития, прежде чем они успели спросить что-нибудь еще, и направился в больничное крыло Было немного рано - добрых два с половиной часа до заката - однако он был не против побродить по дому и почитать

Помфри проводила его до Скулящей ивы под моросящим дождём и повела по туннелю, попутно споря, стоит ли ей приходить за ним утром. Он не хотел, она отказывалась его слушать. Она оставила его у входа в дом и пожелала удачи, когда он забрался в дом. Она бросила на него быстрый тревожный взгляд через дыру в полу, а затем закрыла дверь.

«Дом, милый дом», - пробормотал он и включил один из светильников. Он слегка отшатнулся при виде пятен крови на полу и темного отпечатка руки на двери, ведущей в коридор. Он увидел и свои собственные крошечные следы босых ног,Может быть, я смогу убедить Помфри разрешить мне принести сюда чистящие средства завтра вечером. Он прошел на кухню и порылся в холодильнике, который, как он знал, был соединен с холодильником в Хогвартсе, который домовые эльфы держали для него в запасе. Выбор продуктов был не очень большой, но вполне приличный. Он достал несколько сэндвичей и устроился в гостиной с книгой.

В пять-семь - перед самым закатом - он поднялся в спальню, чтобы убрать одежду и книгу в шкаф, а затем спустился вниз и стал ждать в гостиной, дрожа от холода.

И ждать

И ждать

Прошло семь тридцать, потом восемь Ремусу было невероятно скучно и одновременно злобно - он ненавидел такие вечера. Он не очень любил трансформацию, но сидеть и ждать, ничего не делая, было для него все равно что гвозди на меловой доске. Ему хотелось хотя бы посмотреть на улицу, чтобы убедиться, что тучи скоро разойдутся.

Зная, что это ошибка и он просто уничтожит ее, он поспешил наверх, взял книгу и вернулся в гостиную. Он знал, что если трансформируется, то разорвет книгу в клочья, но он не мог просто сидеть и ничего не делать. Он и так делал это дома, в темном подвале.

Примерно через двадцать минут после того, как часы пробили час ночи, Ремус швырнул книгу через всю комнату, когда боль начала разрывать его внутренности. Он рухнул на пол и закричал, закричал и закричал, всхлипывая и умоляя проклятие поторопиться!Его спина выгнулась дугой, и он начал царапать когтями собственное тело, пытаясь вырвать боль из своих внутренностей, но это только усиливало боль и кровь, когда его ногти удлинились. Наконец его тело конвульсивно сжалось в последний раз, и его человеческий разум уменьшился почти до небытия

*

Перед рассветом облака снова закрыли луну, и Ремус лежал на земле, задыхаясь от боли, которую из него выкачал волк. Он устало посмотрел на часы. Четыре утра. Меньше трех часов. Его тело было уже не так разрушено, как в первое полнолуние школьного семестра, хотя у него было несколько довольно неприятных порезов, включая один вдоль бедра, который все еще сильно кровоточил,Он не знал, должна ли луна выходить снова. Иногда она выходила, но это было хуже всего, хотя случалось нечасто. Если облака приходили и уходили достаточно, обычно он просто оставался волком. Он не был уверен, что луна должна отсутствовать определенное время, или что он хотел бы знать. Было бы здорово иметь какую-то информацию - реальную информацию, а не постоянные мифы и слухи, как в большинстве книг об оборотнях.

Около пяти он решил, что останется человеком, и медленно встал, глядя на рану на бедре Она все еще была рваной и открытой, хотя другие порезы уже начали заживать Помфри не появится, наверное, не раньше семи тридцати, подумал он, а затем просто свернулся калачиком,В конце концов он бросил попытки заснуть и потащился в душ, чтобы помыться. Он долго сидел в душе, наблюдая, как его кровь стекает по кругу.

К приходу Помфри (семь двадцать, достаточно близко) он был полностью одет, наложил несколько повязок на самые больные места и сидел на диване, читая. Когда он бросил книгу, она проскочила под стулом, и его волчья сущность не стала её выслеживать, он также постарался вытереть как можно больше свежей крови

«Я был здесь всего... несколько часов», - объяснил он, когда она уставилась на него, - »Я чувствую себя очень хорошо, могу я остаться здесь сегодня?»

«Нет», - сказала она и подошла к нему: »Что у вас болит?»

«Я в порядке».

Она одарила его невероятно злым взглядом, а затем опустилась на колени, чтобы засучить штанину его брюк. Вокруг лодыжки была повязка, а затем ее глаза поднялись вверх, чтобы увидеть объемную ткань на его бедре: «Подойдите к ним, мистер Люпин».

«Пожалуйста...»

«Нет, тебе всего одиннадцать, - сказала она, выпрямляясь и кладя руки на бедра, - Альбус ясно дал понять, что ты слишком мал, чтобы оставаться один. Кроме того, твое бедро кровоточит».

Он опустил взгляд и увидел, что сквозь джинсы просачивается красная кровь. Вздохнув, он поднялся на ноги и, прихрамывая, вместе с Помфри вернулся в школу. Она провела его в небольшую отдельную комнату в больничном крыле. Он переоделся в халат, чтобы она могла осмотреть рану на его бедре и как следует перевязать ее.

«Жаль, что нет способа вылечить это, - пробормотала она.

«Было бы неплохо иметь возможность исцелять раны тёмной магией», - сказал Ремус, и лицо Помфри слегка покраснело, так как она поняла, что говорить такое оборотню немного неловко.

«Вот вы где. Вам нужен завтрак?»

«Нет, спасибо, я... я очень устал». Теперь, когда солнце уже взошло, Ремусу стало легче уснуть, и, как только она ушла, он провалился в глубокий, измученный сон.

*

В понедельник вечером облачный покров не смог предотвратить превращение, и во вторник утром он снова вернулся в свое человеческое тело среди крови. Он добрался до ванной и сел на пол в душевой, чтобы как можно лучше очистить себя от ран,Он хотел, чтобы она не приходила, но она лишь жалко сидела, пока она перевязывала его и давала ему пижаму из больничного крыла, чтобы он не ходил за своей одеждой. Она также обернула его своей мантией, чтобы помочь ему пройти в школу незамеченным.

Когда он проснулся к обеду, он попросил пергамент, конверт, чернила и перо. Он аккуратно разложил бумагу на подносе и начал писать, его почерк был хуже, чем обычно, потому что он чувствовал себя усталым и трясущимся.

Дорогой профессор Дамблдор

Это уже вторая луна, которую я прохожу в школе, и я многое понял из своего опыта. Мадам Помфри - отличная медсестра, и я рад, что она рядом, однако я думаю, что кое-что в этой ситуации следует изменить Возвращаться в школу каждое утро очень утомительно, и я понимаю, почему она настаивает на этом, но я думаю, что было бы проще и безопаснее для всех, если бы я просто оставался дома в течениеЯ очень устаю, и все, что я буду делать, это спать в течение дня Единственный способ войти и выйти - через секретный туннель Также я знаю, что мне всего одиннадцать, но я думаю, что из всех здесь присутствующих я лучше всего понимаю, что происходит, и я не сделаю ничего глупого, если буду в доме один Также я знаю, что Помфри будет утверждать, что мне нужно присматривать за мной из-за моих ран, но они все равно заживут, все, что она может сделать, это наложить повязки, которые я могу сделать сам

Пожалуйста, рассмотрите это. Спасибо, Ремус.

Он перечитал письмо, надеясь, что оно звучит достаточно взросло, чтобы убедить директора, а затем сложил его и вложил в конверт, нацарапав сбоку «Дамблдор», а когда Помфри вернулась, вручил ей письмо и попросил отправить его ему, пробормотав, что это очень личное, и никто больше не должен его увидеть.

Он снова погрузился в сон, надеясь, что всё получится.

*

Среда была плохой. Он не был уверен, что так расстроило волка, что он так опустошил его тело. Может быть, беспокойство о письме или тот факт, что во вторник вечером он думал о легилименции, так как это должна была быть ночь для очередного урока окклюменции, но в среду утром он проснулся в очень плохом состоянии (ну, «проснулся» означает, что его человеческий мозг вернулся) Он едва натянул рваный плед на свое тело, когда вошла Помфри, и он знал, что это будет против него, если она упомянет, как ужасно он выглядел сегодня

Помфри помогла ему переодеться в больничную пижаму, а затем взяла его вещи из гардероба, чтобы отвести в школу. Он тяжело опирался на нее и шаркал, морщась от боли каждый раз, когда его правая нога прижималась к земле. Помфри всю дорогу ворчала и выдавала «я же говорила», когда он оказался в школе.

Он приподнялся и увидел, что его нога упала с кровати и болтается на краю, а рана трется о край кровати. Он подтянул ногу, оставив полоску крови. Он закричал от боли, и через минуту дверь в комнату открылась, и вошла Помфри. Она говорила успокаивающие слова, осторожно снимая повязку, показывая, что рана все еще очень плохая, вся открытая, зазубренная и мясистая. Она капнула на нее какое-то лекарство.

«Это ничего не сделает», - сказал он, морщась от жжения.

«Это борется с инфекцией», - сказала она, тщательно намазывая зелье.

«Я и так сопротивляюсь», - проворчал он.

«Ну, тогда это ускорит процесс».

«Не трать его на меня».

«Хватит жаловаться», - приказала она, накладывая ему новую повязку. Ему не нравилось ощущение холодной жижи на ноге и зуд, который она вызывала. Тогда он постарался не смотреть на нее, когда она приложила руку к его лбу: „У тебя жар“.

«Это не поможет», - сказал он, когда она принесла зелье для снижения температуры. „Я не думаю, что зелья действуют на меня так, как должны, я не уверен“. Он знал, что зелье сна без сновидений на него не действует. Когда он был младше, отец пытался дать ему немного этого средства, чтобы он не просыпался с криком после каждого полнолуния, но оно только усиливало кошмары и заставляло его живот болеть.

«Альбус говорил со мной вчера вечером, когда я вернулась, я сказала ему, что, по моему профессиональному мнению, ты должен приходить каждое утро» Она выпрямилась, стянула перчатки с рук и бросила их в мусорное ведро „Я не уверена, что он полностью согласен со мной, так что ты можешь получить свое желание“ Она издала раздраженный звук и ушла.

Ремус проспал до обеда, а после еды оделся, настаивая на том, что хочет идти на занятия, хотя все еще был ранен и устал. Ему пришлось подняться в башню за своими школьными вещами, а затем спуститься на второй этаж как раз к началу урока. Все его тело было слабым, ноги тряслись, а правая нога болела, хотя он не думал, что у него кровотечение.

Деденн выглядел весьма потрясенным, увидев его, а Блэк, Поттер, Петтигрю и Эванс улыбнулись ему.

«С возвращением!»сказала Эванс, хотя и смотрела на Ремуса с беспокойством.

«Спасибо», - сказал он, пробираясь к своему месту.

«Ты в порядке?»Поттер прошептал

«Ты неважно выглядишь», - добавил Блэк.

«Тише, тише, - приказала Деденн, постучав по столу, чтобы привлечь внимание, - Вы можете общаться после уроков Сегодня мы начнем изучать шиппурфлов Кто-нибудь может сказать мне, что это такое?Мисс Колгейт?»

Еще один класс, полный Деденн, игнорирующей поднятую руку Ремуса, не то чтобы его это волновало сегодня.

http://tl.rulate.ru/book/120021/5006155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь