Готовый перевод Riot Grasper ~Stealing Skills in the Otherworld~ / Правильный ворюга: Кража навыков в Ином Мире: Том 2, Глава 11: «Ностальгия по старым временам», часть 1.

Двадцатая глава: «Решимость и готовность»

Возвращение из деревни Рана в Мервейл заняло больше времени, чем путь туда.

Лошади, везущие захваченных двоих, не обладали такой выносливостью, как Рук. Их приходилось останавливать для отдыха через определённые промежутки.

К тому времени, как мы добрались до Мервейла, луна в небе уже давно миновала зенит и склонилась.

Если подумать, с самого утра я почти не спал и постоянно был в движении. Наверное, усталость уже начала сказываться.

Городские ворота, разумеется, были закрыты, но это не означало, что там никого нет. На мой зов с внешней стены выглянуло знакомое лицо — Николаса.

— …М-м? О, Сейдзи? Что случилось в такой час? А эти двое сзади… — спросил он.

Вопрос застал меня врасплох. Знает ли Николаc об этой истории? Хотя информация и засекречена, он всё же стражник. Вряд ли человек, отвечающий за въезд и выезд из города, совсем ничего не слышал. Я осторожно поинтересовался, и, как и ожидалось, получил ответ: «…С чего это ты об этом знаешь?»

— …Понятно. Значит, ты оказался на месте событий.

Я кратко рассказал о нападении на усадьбу, о том, как отправился в деревню Рана в поисках зацепок, и о произошедшем там.

— Поэтому я и хочу доставить этих двоих к Альберто, — пояснил я, указывая на связанных мужчин.

Николас кивнул: «Понял».

Однако, поскольку личности задержанных неизвестны, он решил на всякий случай сопроводить нас до усадьбы правителя.

Передав двоих пленников стражам у ворот усадьбы, я попросил аудиенции у Альберто.

Объяснить, как я приручил Кроко (так зовут Бладрейвена), будет сложно… Но место, где её держат, Кроко знает. Нужно попросить помощи, чтобы спасти Мариту… Вернее, в этом случае, скорее, я буду помогать им.

Если разобраться, я всего лишь простой искатель приключений, не связанный с Маритой, и моё желание встретиться с правителем — наглость. Но, к удивлению, просьбу приняли без проблем. Возможно, их собственные поиски зашли в тупик.

Меня провели внутрь усадьбы и попросили подождать в одной из комнат.

…Что ж, неудивительно, учитывая внезапный поздний визит.

Я опустился на диван, стоявший в комнате, и погрузился в его мягкость.

Не знаю, от усталости ли, или от качества мебели… но появилось ощущение, будто тело тает.

…Хочется спать.

Так как же объяснить про Кроко?

Сейчас она ждёт снаружи вместе с Руком… но монстры, как правило, не привязываются к людям. Хотя, раз существует навык «Укрощение монстров», значит, некоторые люди всё же могут подчинять их… По крайней мере, так я это понимаю.

Можно, конечно, заявить, что у меня изначально был талант к таким особым навыкам (как «Укрощение монстров»), но объяснить, как я отнял монстра у того человека в чёрном, будет непросто.

На самом деле, я украл навык у того подонка с помощью божественного умения вора, из-за чего Кроко перестала признавать в нём хозяина и растерялась, а я её приручил заново… Наверное, так.

Хоть навык и исчез, но так быстро переметнуться… Кроко… страшная ты девчонка.

Если не считать последнюю шутку… Похоже, и сама Кроко не очень понимает, что произошло.

Прямо на её глазах человек, бывший её хозяином мгновение назад, внезапно лишился навыка, лежавшего в основе их связи — такое в принципе не должно случаться. Неудивительно, что она была в замешательстве.

Судя по самоуверенности того подонка, переприручить монстра, который уже служит другому, в принципе невозможно.

И вот теперь я прошу такого монстра, с которым случилось невероятное, чтобы он указал дорогу. Как же это объяснить…

Звучит невесело, но если украсть навык у человека, который зарабатывает на жизнь продажей приручённых ездовых монстров, все они сбросят приручение и одичают? Вряд ли эффект проявится мгновенно для тех, кого нет рядом… но проверить это будет сложно.

Я сидел и размышлял об этом, но накатившая дремота прерывала ход мыслей. Я понимал, что времени в обрез… но закрою глаза всего на минуточку.

— …М-м?

Стук в дверь заставил меня открыть глаза. В комнату вошла служанка.

Взглянув в окно, я увидел, что небо на востоке уже начало светлеть.

Похоже, я всё же немного вздремнул. И, кажется, от этого стало немного легче.

Служанка проводила меня в кабинет, где у входа стражи попросили сдать оружие.

…Что ж, разумная мера предосторожности.

— Прошу прощения, — сказал я, слегка нервничая, и открыл дверь.

Почему я нервничал? Потому что это была моя первая личная встреча с Альберто. Даже когда я навещал Мариту, Альберто был слишком занят, чтобы увидеться.

Но, по словам Мариты: «Он был рад, когда я рассказала, что у меня появился друг». Возможно, он хотя бы знает моё имя.

В кабинете, кроме меня, находились четыре человека.

Первый — мужчина, сидящий за рабочим столом. Зрелый мужчина со светлыми волосами, голубыми глазами и мягкими чертами лица. Он был одет в одежду из белой ткани, расшитую золотыми нитями, и сидел, сложив руки на столе, опершись на него локтями. Мне показалось, что он выглядит измождённым, и, думаю, это не было игрой света.

Ему лет за сорок. Это и есть Альберто…

Глаза очень похожи на глаза Мариты. Значит, её отец действительно он… Отбросив эту мысль за долю секунды, я скользнул взглядом по остальным троим.

Один сидел на дише у окна, и его лица не было видно. Двое других — мужчина-рыцарь в серебряных доспехах и… женщина-эльф.

О, эльф. В книгах из библиотеки писали, что они редко покидают леса, так что же она здесь делает? Её конечности, выглядывающие из-под подола травяного цвета, были белы, как фарфор, черты лица — удивительно правильные, волосы — золотистые и струящиеся, а заострённые уши не оставляли сомнений в её происхождении.

Пока я разглядывал её, её изумрудные глаза тоже изучали меня… и наши взгляды встретились.

— Он… Думаю, всё в порядке, — прозвучал в кабинете голос, похожий на перекатывающийся колокольчик. Это сказала женщина-эльф. Что бы это могло значить…?

Мой вопрос остался без ответа, так как следующим заговорил Альберто.

— Так ты Сейдзи? Моя дочь рассказывала о тебе.

— Насчёт произошедшего… мне действительно очень жаль…

— Нет… Не стоит. Если на то пошло, кроме тебя и ещё одного твоего друга, все тогда крепко спали. Кстати, о тех двоих, которых ты захватил… Не мог бы ты рассказать поподробнее?

Я рассказал всё: почему отправился в деревню Рана и что услышал там от Элеоноры. Всё, включая возможность того, что Логинса шантажировали, угрожая заложниками. Насчёт Кроко я всё ещё раздумывал, как объяснить.

— Приют, где выросла Филия…? Но почему Логинс… Ах, вряд ли тебе стоит об этом говорить.

Выражение лица Альберто, выслушавшего новости о ходе поисков, оставалось мрачным.

— Э-э… Я не помешал? — спросил я.

Вдруг я вмешался в секретную операцию по освобождению…? Но, вопреки моим опасениям, Альберто произнёс удивительные слова.

— Вовсе нет. Просто… я собираюсь согласиться на их условия.

— Ч-что… Почему?! Мы же наконец-то…

— Если сказать, что так выше шанс, что Марита вернётся невредимой… это прозвучит жалко, да?

Я… понимаю, что он имеет в виду. Если попытаться отбить её штурмом или окружить, те мерзавцы действительно могут причинить вред Марите.

Именно поэтому, я думал, нужно сотрудничать, чтобы этого не случилось… Но, видимо, это и есть родительские чувства. Кажется, я где-то читал, что в случаях похищений с целью выкупа родители нередко платят, не сообщая в полицию. Будучи одиноким, я не могу глубоко это прочувствовать, но, наверное, родительские чувства одинаковы в любом мире.

По сравнению с этими негодяями даже Балл кажется милашкой. В следующий раз, когда встречу, буду обращаться с ним чуть добрее.

— После смерти жены и до сих пор я старался… развивать торговлю, делать страну богаче. Как и клялся тогда… Но — я не хочу терять и дочь.

Я не знаю подробностей смерти Филии… но в словах Альберто чувствовалась непререкаемая сила. После такого… мне нечего было возразить.

И тут в разговор вмешался мужчина, сидевший на диване.

— Ты всё ещё настаиваешь на этом? Разве можно сейчас отменить церемонию подписания?

Мужчина, говоривший со скрытым раздражением, был крупным, могучего сложения.

Взъерошенные рыжевато-каштановые волосы, соединённые с бакенбардами, обрамляли его лицо. В центре, подобно львиной гриве, располагались суровые черты. Но, как ни парадоксально (если так можно выразиться), его одежда выглядела очень дорогой.

— …Кажется, я просил тебя не вмешиваться? Мы продолжим наш разговор после того, как Сейдзи уйдёт…

— Да что ты. Мне просто стало интересно, что за парень.

Э? Что? Кто это? Он говорит Альберто на «ты»? Правителю на «ты»?

Я взглянул на лицо мужчины, вклинившегося в разговор, и сосредоточился… Э-э… Не может быть…

— Парень, говорят, ты искатель приключений… Выглядишь перспективно. Как насчёт того, чтобы поработать на меня? А?

— …Вы…

Большой мужчина повернулся ко мне и широко улыбнулся.

— Я? Меня зовут Хардин… Хардин Тьюо Беладо — я король этого Ришейлского королевства.

После нескольких мгновений тишины голос подал рыцарь, стоявший рядом. Я же в это время пытался закрыть полуоткрытый рот.

— Ваше величество, пожалуйста, не говорите таких вещей так легкомысленно. Мы ещё не проверили этого юношу…

— Но Илли же сказала, что всё в порядке.

Погодите-ка. Этот огромный мужчина передо мной — король?! Значит, он старший брат Альберто? Что-то общее есть… впрочем, нет. С чего бы он здесь оказался?

— Я… если вы сразу так говорите…

— Угу. Если решишься, приходи когда-нибудь ко дворцу. И всё же… Ты не передумаешь, Альберто, даже после того, как этот парень так старался?

— …Да.

— Значит, мы остаёмся на своих позициях… Что ж, поступай как знаешь, а я буду действовать по-своему — Кейн! Илли! За мной… и ты тоже, парень.

— Брат! Что ты задумал?!

— …А ты хорошенько подумай, насколько твоё решение глупо.

Альберто попытался что-то возразить, но… дверь кабинета с силой захлопнулась. Я, поддавшись напору короля, вышел из комнаты вместе с ними… но до конца не понимал, что происходит.

— Э-э, можно задать вопрос…? Почему король находится здесь?

— Ты знаешь о предстоящем подписании договора с государствами Западных островов? Мы с Альберто планировали отправиться на церемонию из Паскума на корабле.

А затем пришли известия об этом инциденте, и он вернулся вместе с Альберто, чтобы обсудить действия. Я кивал, шагая по коридору, но у меня оставалось ещё несколько вопросов.

— То, что сказала эльфийка…

— Илли, объясни ему.

В ответ на мой вопрос эльфийка по имени Илли заговорила вместо него. Значит, её зовут Илли, а рыцаря — Кейн.

— Как вы, наверное, догадались по внешности, я эльф. Мало кто знает, но у эльфов есть небольшая способность читать… вернее, чувствовать настроение других.

…Э-э? Ч-ч-что это значит?

— Сложно объяснить словами, но в вашем случае… возникает ощущение, будто смотришь на течение чистой реки. Спокойное, но сильное. Однако где-то внутри сохраняется детская чистота, что делает его уязвимым… примерно так.

Нееееееет! Как же стыдно! Не надо заглядывать в глубины чужой души! Хотя мне и нечего говорить!

Грх… Значит, это была проверка, не опасен ли я.

Чёрт.

— Вот так вот. Этот мужчина — Кейн, капитан королевской гвардии, а Илли — придворная волшебница. Оба — ценные кадры, которых я лично привлёк.

После таких слов так и хотелось проверить статусы всех присутствующих… но сначала вопросы.

— Что вы планируете делать?

— Очевидно. Заставим тех двоих, которых ты захватил, расколоться и выясним, где укрываются преступники. Альберто говорит одно, но я не намерен покорно подчиняться. Хотя этот договор действительно был его инициативой, он важен для укрепления связей между государствами.

Хм, значит, даже если подчиниться, нет гарантии, что Марита вернётся невредимой. Если Альберто бездействует, то, наверное, мне стоит помогать королю… да?

Если Кроко укажет путь, не нужно будет выбивать показания из тех двоих. Можно сразу отправить спасательный отряд…

— Да… вы правы. Мы должны любой ценой спасти Мариту.

Но, услышав мои слова, король остановился и повернулся ко мне.

— …Возможно, у нас разное понимание, поэтому скажу заранее. Что ты считаешь своим главным приоритетом?

— Э-э… Вернуть Мариту невредимой.

— Рад слышать. Но… я так не считаю. Конечно, я хочу спасти её, если это возможно… но если это не удастся — приоритетом будет подписание договора.

…Э-э?

— Если тебя не устраивает такой подход, значит, твоя работа на этом закончена.

То есть этот король… говорит, что если Мариту будут использовать как щит — он уничтожит врагов, не считаясь с этим? А затем отправится заключать договор с Западом…

Это… как же так? Для короля Марита — племянница.

Я был потрясён и выпалил нечто довольно дерзкое.

— Но… если бы ваша семья оказалась в такой же ситуации…

— …Я поступил бы так же. В этом наше отличие с Альберто. И что же ты решишь?

Возможно, вопрос был неуместным. Это всего лишь моя точка зрения.

Но…

— Я… не настолько взрослый, чтобы бросить друга из-за «взрослых» соображений. К тому же, задание от гильдии — защищать Мариту.

— Хо-о…

Я буду действовать согласно своим убеждениям.

Я произнёс это твёрдо, но король с какой-то усмешкой схватил меня за голову и стал энергично её теребить.

— Молодо… но неплохо. Делай как знаешь. Можешь идти с нами, а если не хочешь — действуй так, как считаешь нужным. Однако… если твои слова окажутся пустым звуком, я заберу назад свои слова о твоих перспективах.

Сказав это, король снова зашагал. Я на мгновение заколебался, идти ли за ним, но остался на месте. Наивно ли я полагал, что, сотрудничая, смогу гарантированно спасти Мариту?

Я не ожидал такого развития событий.

С точки зрения Альберто, который был готов уступить, я, возможно, и вправду всё испортил.

— Не переживайте. Если бы вы не пришли, Хардин-сама, возможно, всё равно настоял бы на участии в церемонии подписания.

Я поднял лицо, услышав слова, будто заглянувшие мне в душу, и встретился взглядом с парой изумрудных глаз. Это была эльфийка Илли.

— То есть… Мариту бы бросили на произвол судьбы? …И, кстати, вы правда не читаете мысли?

— Думаю, позиция Хардин-сама не лишена оснований. Хотя Альберто-сама яростно возражал. А теперь…

Сказав только это, Илли быстро ушла.

Наверное, она пыталась меня поддержать, сказать, что мои действия не были напрасными…?

Как бы то ни было, раз уж так вышло… и раз я наговорил с три короба, нужно действовать.

На самом деле, у меня есть одна идея.

Для этого потребуется помощь определённого человека, но, если я это сделаю, мне, возможно, придётся покинуть эту страну.

…Да и чёрт с ним. Я же только что сказал, что спасу Мариту.

Я покинул усадьбу правителя и вернулся в таверну «Сытый старик».

Солнце уже взошло, и внутри, как всегда, витал приятный аромат.

Ах… как исцеляет. В последнее время вокруг сплошная гнетущая атмосфера, и такие обыденные моменты согревают душу.

Мне снова предстоит долгая дорога на Руке, так что нужно как следует подкрепиться. Возможно… это мой последний приём пищи здесь.

— О, Сейдзи. Не знаю, какое у тебя было задание, но Рим волновалась, пока тебя не было.

Едва Дарио произнёс это, я увидел, как с лестницы спускается Рим.

— …Слава богу. Ты благополучно очнулся.

— Сейдзи!

С этими словами Рим крепко обняла меня. Я почувствовал на щеке что-то мягкое, но, наверное, это показалось.

Хорошо, что Рим не эльф, а зверолюд. Хотя, кажется, читать мысли она всё же не умеет.

Решив, что Рим можно рассказать о происходящем, я, завтракая, изложил ей всё. Включая то, что собираюсь сделать.

— Я тоже… хочу пойти.

— Прости, но на этот раз не могу взять тебя с собой.

— Потому что я слабая…? Да, наверное.

— …

— Я стараюсь изо всех сил стать сильнее… но я совсем не могу за тобой угнаться, Сейдзи.

Её уши печально опустились, а на глазах выступили слёзы. Мне стало немного стыдно. Моя сила в основном украдена. Рим, которая усердно тренируется, не должна себя недооценивать. Желание спасти Мариту… наверное, у неё такое же.

Меня даже потянуло рассказать Риме о своих навыках и усилить её.

— Послушай, Рим…

— …Да?

— Нет… забудь. Если вернусь невредимым… может быть, тогда и расскажу.

— …Хорошо. Я поняла.

Закончив разговор с Рим и насладившись последним завтраком, я покинул Мервейл.

По возможности, лучше всё закончить до того, как король и его люди начнут действовать.

Кроко указывает направление на юг.

Направление, как ни странно, совпадает, но сначала нужно просто двигаться на юг…

* * *

В безлюдном лесу, на небольшой поляне, я ждал нужного человека.

Летающие ездовые звери, конечно, быстры.

Чёрная точка в небе постепенно увеличивалась, и вскоре цель приземлилась передо мной.

Я слегка опасался, что меня убьют при встрече, но, кажется, тревога была напрасной.

Кратко, стараясь не разозлить его, я объяснил суть и рассказал, что мне нужно.

— Действительно, я сказал, что исполню одно любое твоё желание… но ты уверен, что хочешь именно этого?

— Да. Враг моего врага — мой друг… нет, не совсем так. Скорее, это похоже на то, чтобы бросить в самую гущу событий стихийное бедствие, которое все вынуждены будут признать врагом.

— Я… стихийное бедствие?

— На тот момент для меня вы им и были… ой, простите. Пожалуйста, остановитесь.

— …Мне всё равно, но разве тебя не смутит, если окружающие узнают о твоей связи со мной?

— Тогда посмотрим… Ой, ой, ой, ой!

— Что ты делаешь?

— Ха-ха-ха. Я подумал, может, и с ним получится поговорить… но, видимо, ещё рано.

— О чём ты… А? Тот, что у тебя на плече… Хм… Ха-ха, забавно.

— Эй, Кроко… перестань.

— Нет-нет, мне было интересно, о чём ты попросишь… И с этим случаем выходит, что ты и вправду довольно занятный.

— Спасибо. Кстати, вы всё называете меня «ты», но, кажется, я представлялся… А? Может, забыли?

— Сейдзи… Агацума, кажется.

— Хорошо, что помните. Буду признателен — Альба-сан.

Для вас делал стервятник. на связи в тг если че

http://tl.rulate.ru/book/1200/41721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь