Готовый перевод People At Marvel, Join The Group Chat / Люди Из Marvel, Присоединяйтесь К Групповому Чату: Глава 129

— Ух ты, огневая мощь Тони значительно возросла!

Смотря на результаты Тони в этот момент, Синь выразил удивление:

— Помнится, когда я впервые участвовал в миссии, после одной из расходных обойм мне только и оставалось, что эффектно отступить и поплыть. Разве сейчас это не выглядит более устойчиво?

— Эта броня довольно интересная.

— Нет, — слегка покачал головой Римуру. — Хотя вклад брони важен, главным является сам Тони.

— Не говорите, что вы этого не понимаете. Вам не кажется, что способ, которым Тони направляет атаку, кажется знакомым?

— Действительно! — внезапно кивнул Судзуки Сатору. — Этот жест как-то напоминает мне о том, как господин Мою использует некоторые силы.

— Да, — слегка кивнула Ингмэй. — Безусловно, это та же модель, что и у Мою. Похоже, Тони следует такой же системе.

Услышав это, все единогласно кивнули.

Неудивительно, что прежде всегда ощущалась диссонанс.

Выходит, вы и Мо Ю, самый сильный человек в группе, были на одной системе?

После того как они прояснили свои мысли, в сердцах всех возникло необъяснимое чувство давления.

В последний раз, когда все участвовали в миссии, всё началось из-за Нагато, находящегося в мире ниндзя.

В то время, несмотря на то что Тони получил необычайную силу в первой миссии, он всё ещё был по сути слаб.

Если не брать во внимание броню, он занимал второе место с конца в группе.

Даже с броней он только поднялся на третье место с конца.

Потому что тогда Сакура, не обладающая контролем над своими силами, была на самом дне...

В то время выработка Тони полностью зависела от брони. Как только запасные патроны исчерпывались, у него оставались только три уровня пульсирующих пушек.

А сейчас...

Смотрите, сколько заклинаний у него под рукой.

Даже если оставить эту впечатляющую броню в стороне, его собственные способности, вероятно, тоже не слабы.

Все имеют высокий уровень зрения, поэтому могут явно видеть, как Тони растёт.

Прошёл всего месяц между миссиями, а Тони уже взлетел до небес...

Но сколько людей в группе медленно прогрессирует или даже стоит на месте?

Этого, безусловно, не касается Римуру.

После того, как этот парень стал Пробуждённым Демон-королём, его боеспособность возросла настолько, что это просто непостежимо.

Есть несколько высших навыков, каждый из которых сложен и аномален.

В этот раз, после миссии в лунном мире, этот парень стал намного сильнее.

После того как он проглотил всё зло в этом мире в Великом Святом Граале, он пробудил ещё один высший навык серии Семь Смертных Грехов всего лишь через три дня после возвращения.

И есть ещё награда за миссию — это Благородный Фантазм Небесный Замок, полученный группой.

Степень улучшения просто абсурдна.

— Ах, — с безысходностью прикрыла голову Ингмэй. — Чем больше я смотрю, тем грустнее становится. Люди боятся сравнивать себя. Когда сравниваешь... всегда чувствуешь себя неудачником.

— Это всё из-за этого подонка-обслуживающего! — Я уже полгода живу в Мондштадте, а в Лиюэ больше двух месяцев...

Почти нет прогресса — это сложная ситуация для преодоления.

— Что я могу сделать? Все мои друзья — неестественные люди.

Тон Синь был немного безразличным, а её выражение лица — немного безнадежным.

Среди всех присутствующих именно у неё улучшения шли медленнее всего.

Ситуация неловкая: ни вверх, ни вниз.

Потому что Сакура и Канаэ полагались на Мою, хотя их реальные боевые силы не проявились... но это точно не было плохо.

Темп роста просто стремительный.

— Все, ваша психология нарушена.

Римуру спокойно покачал головой:

— Если вы будете гнаться за могуществом, то можете запутаться.

— Не сравнивайте себя с другими. Даже если сравниваете, то сравнивайте только с собой прежним.

— Подумайте о том, где вы были три месяца назад, и посмотрите, где вы находитесь сейчас.

— Ответ очевиден.

Как ты можешь сравнивать себя с собой трёхмесячной давности?

Ответ действительно очевиден.

Древняя Сила Дракона, Феиные Глаза, Гены Оцуцуки...

— На самом деле, никто не слаб.

Канаэ тихо посмеялась:

— Просто фигура, которая стояла передо мной, вдруг убежала слишком далеко, и поэтому возникло чувство разрыва.

— На самом деле, все стали намного сильнее, даже не замечая этого.

Ясно, что они всё ещё придерживаются его.

Даже если есть некоторый разрыв, это не естественная пропасть и всё ещё есть место для догоняния.

Но сейчас, похоже, я даже не могу увидеть его спину.

Канаэ выразила понимание.

...

— Ах!

Раздался очередной слаженный вздох.

Но по сравнению с предыдущим, тон всех в этот раз был гораздо более расслабленным.

— Ты не можешь сравнивать себя с ненормальным человеком.

— Просто ищешь повод для расстройства.

Хотя говорили о Тони, все уже молчали о том, кого на самом деле имели в виду.

— Мы так долго говорим, почему Мою так и не пришёл?

— В группе нет никаких движений. Неужели он опять пошёл развлекаться в другую вселенную?

Смотрев на оставшихся людей, Римуру сказал с недоумением.

— Я думаю... — Нагато сказал это неосознанно: — ...может быть, ему просто неохота действовать.

— Тони справляется с нашествием такого уровня в одиночку. Если господин Мою вмешается... использует ядерную бомбу для уничтожения комаров?

— Какую ядерную бомбу для комаров? — слегка поджала губы Синь.

— Да! — Ингмэй пожала плечами: — Это описание вполне уместно.

— Это и есть ситуация. — Судзуки Сатору кивнул в знак согласия:

— С такой мелочью любой в группе может справиться легко.

Я не заметил, что сейчас Тони в состоянии, когда сам все контролирует, и никто не может ему помешать.

Разве для этого всё ещё требуется вмешательство Мою?

— Эй? — Сяо Инг немного разочарована: — Разве это не означает, что мы больше не сможем увидеть брата Мою?

Она не заходила в прямой эфир только для того, чтобы посмотреть на новую броню Тони и увидеть, как он сражается с инопланетянами.

Слушая разговоры друзей ниже, Тони слегка поджал губы.

Какой-то придурок украл у него все лавры, даже не дав появиться.

Это просто несправедливо.

— Хотя я согласен с тем, что вы говорите, почему у меня возникает небольшое раздражение?

Неприязненный голос Тони раздался сверху.

— Я понимаю! — с улыбкой сказал Римуру. — Потому что у тебя украли светлый момент?

— Я думаю, что это точно так. — Ингмэй ставила руки на бёдра с долей улыбки:

— Господин Тони, вы ранее обещали, что перейдёте на второй уровень, но судя по текущей ситуации, кажется, есть небольшая разница.

— Если всё так, возможно, даже я не смогу это пройти.

— Чёрт! — Тони нахмурил губы. — Так значит, вы теперь меня недооценили?

— Ладно, просто смотрите и ждите.

— Дж.А.Р.В.И.С, ты ответственен за охрану входа!

— Я хочу, чтобы вселенная разобрала логово этих ублюдков и устроила для вас красивый фейерверк.

http://tl.rulate.ru/book/119869/5000883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь