— Ух ты, огневая мощь Тони значительно возросла!
Смотря на результаты Тони в этот момент, Синь выразил удивление:
— Помнится, когда я впервые участвовал в миссии, после одной из расходных обойм мне только и оставалось, что эффектно отступить и поплыть. Разве сейчас это не выглядит более устойчиво?
— Эта броня довольно интересная.
— Нет, — слегка покачал головой Римуру. — Хотя вклад брони важен, главным является сам Тони.
— Не говорите, что вы этого не понимаете. Вам не кажется, что способ, которым Тони направляет атаку, кажется знакомым?
— Действительно! — внезапно кивнул Судзуки Сатору. — Этот жест как-то напоминает мне о том, как господин Мою использует некоторые силы.
— Да, — слегка кивнула Ингмэй. — Безусловно, это та же модель, что и у Мою. Похоже, Тони следует такой же системе.
Услышав это, все единогласно кивнули.
Неудивительно, что прежде всегда ощущалась диссонанс.
Выходит, вы и Мо Ю, самый сильный человек в группе, были на одной системе?
После того как они прояснили свои мысли, в сердцах всех возникло необъяснимое чувство давления.
В последний раз, когда все участвовали в миссии, всё началось из-за Нагато, находящегося в мире ниндзя.
В то время, несмотря на то что Тони получил необычайную силу в первой миссии, он всё ещё был по сути слаб.
Если не брать во внимание броню, он занимал второе место с конца в группе.
Даже с броней он только поднялся на третье место с конца.
Потому что тогда Сакура, не обладающая контролем над своими силами, была на самом дне...
В то время выработка Тони полностью зависела от брони. Как только запасные патроны исчерпывались, у него оставались только три уровня пульсирующих пушек.
А сейчас...
Смотрите, сколько заклинаний у него под рукой.
Даже если оставить эту впечатляющую броню в стороне, его собственные способности, вероятно, тоже не слабы.
Все имеют высокий уровень зрения, поэтому могут явно видеть, как Тони растёт.
Прошёл всего месяц между миссиями, а Тони уже взлетел до небес...
Но сколько людей в группе медленно прогрессирует или даже стоит на месте?
Этого, безусловно, не касается Римуру.
После того, как этот парень стал Пробуждённым Демон-королём, его боеспособность возросла настолько, что это просто непостежимо.
Есть несколько высших навыков, каждый из которых сложен и аномален.
В этот раз, после миссии в лунном мире, этот парень стал намного сильнее.
После того как он проглотил всё зло в этом мире в Великом Святом Граале, он пробудил ещё один высший навык серии Семь Смертных Грехов всего лишь через три дня после возвращения.
И есть ещё награда за миссию — это Благородный Фантазм Небесный Замок, полученный группой.
Степень улучшения просто абсурдна.
— Ах, — с безысходностью прикрыла голову Ингмэй. — Чем больше я смотрю, тем грустнее становится. Люди боятся сравнивать себя. Когда сравниваешь... всегда чувствуешь себя неудачником.
— Это всё из-за этого подонка-обслуживающего! — Я уже полгода живу в Мондштадте, а в Лиюэ больше двух месяцев...
Почти нет прогресса — это сложная ситуация для преодоления.
— Что я могу сделать? Все мои друзья — неестественные люди.
Тон Синь был немного безразличным, а её выражение лица — немного безнадежным.
Среди всех присутствующих именно у неё улучшения шли медленнее всего.
Ситуация неловкая: ни вверх, ни вниз.
Потому что Сакура и Канаэ полагались на Мою, хотя их реальные боевые силы не проявились... но это точно не было плохо.
Темп роста просто стремительный.
— Все, ваша психология нарушена.
Римуру спокойно покачал головой:
— Если вы будете гнаться за могуществом, то можете запутаться.
— Не сравнивайте себя с другими. Даже если сравниваете, то сравнивайте только с собой прежним.
— Подумайте о том, где вы были три месяца назад, и посмотрите, где вы находитесь сейчас.
— Ответ очевиден.
Как ты можешь сравнивать себя с собой трёхмесячной давности?
Ответ действительно очевиден.
Древняя Сила Дракона, Феиные Глаза, Гены Оцуцуки...
— На самом деле, никто не слаб.
Канаэ тихо посмеялась:
— Просто фигура, которая стояла передо мной, вдруг убежала слишком далеко, и поэтому возникло чувство разрыва.
— На самом деле, все стали намного сильнее, даже не замечая этого.
Ясно, что они всё ещё придерживаются его.
Даже если есть некоторый разрыв, это не естественная пропасть и всё ещё есть место для догоняния.
Но сейчас, похоже, я даже не могу увидеть его спину.
Канаэ выразила понимание.
...
— Ах!
Раздался очередной слаженный вздох.
Но по сравнению с предыдущим, тон всех в этот раз был гораздо более расслабленным.
— Ты не можешь сравнивать себя с ненормальным человеком.
— Просто ищешь повод для расстройства.
Хотя говорили о Тони, все уже молчали о том, кого на самом деле имели в виду.
— Мы так долго говорим, почему Мою так и не пришёл?
— В группе нет никаких движений. Неужели он опять пошёл развлекаться в другую вселенную?
Смотрев на оставшихся людей, Римуру сказал с недоумением.
— Я думаю... — Нагато сказал это неосознанно: — ...может быть, ему просто неохота действовать.
— Тони справляется с нашествием такого уровня в одиночку. Если господин Мою вмешается... использует ядерную бомбу для уничтожения комаров?
— Какую ядерную бомбу для комаров? — слегка поджала губы Синь.
— Да! — Ингмэй пожала плечами: — Это описание вполне уместно.
— Это и есть ситуация. — Судзуки Сатору кивнул в знак согласия:
— С такой мелочью любой в группе может справиться легко.
Я не заметил, что сейчас Тони в состоянии, когда сам все контролирует, и никто не может ему помешать.
Разве для этого всё ещё требуется вмешательство Мою?
— Эй? — Сяо Инг немного разочарована: — Разве это не означает, что мы больше не сможем увидеть брата Мою?
Она не заходила в прямой эфир только для того, чтобы посмотреть на новую броню Тони и увидеть, как он сражается с инопланетянами.
Слушая разговоры друзей ниже, Тони слегка поджал губы.
Какой-то придурок украл у него все лавры, даже не дав появиться.
Это просто несправедливо.
— Хотя я согласен с тем, что вы говорите, почему у меня возникает небольшое раздражение?
Неприязненный голос Тони раздался сверху.
— Я понимаю! — с улыбкой сказал Римуру. — Потому что у тебя украли светлый момент?
— Я думаю, что это точно так. — Ингмэй ставила руки на бёдра с долей улыбки:
— Господин Тони, вы ранее обещали, что перейдёте на второй уровень, но судя по текущей ситуации, кажется, есть небольшая разница.
— Если всё так, возможно, даже я не смогу это пройти.
— Чёрт! — Тони нахмурил губы. — Так значит, вы теперь меня недооценили?
— Ладно, просто смотрите и ждите.
— Дж.А.Р.В.И.С, ты ответственен за охрану входа!
— Я хочу, чтобы вселенная разобрала логово этих ублюдков и устроила для вас красивый фейерверк.
http://tl.rulate.ru/book/119869/5000883
Сказали спасибо 0 читателей