— Помни, лучше не использовать способности. Если свидетели увидят, будет очень хлопотно, особенно зеленый энергетический импульс.
Матт сказал, управляя автомобилем.
— Это мелочь, которую не нужно решать кулаками. Поверь, моя стрельба тоже очень точная.
Броли надел солнечные очки и завязал шарф на нижнюю часть лица. Алехандро и Уэйд натягивали бронежилеты, но даже они могли умереть от пули.
— Я могу подтвердить это.
сказал Алехандро.
По мере приближения к цели, все меньше и меньше машин ехало вместе с ними. Вторая машина почти исчезла на широкой трассе.
Грохот двигателя заглушил все остальные звуки, когда мотоцикл обогнал их автомобиль. Молодой человек на мотоцикле с мохом на голове бесцеремонно осматривал ситуацию внутри машины.
— Нас обнаружили. — Уэйд произнес безразлично: — Очевидно, люди Фаракона следят за этой дорогой. Похоже, мы выиграли в лотерею.
Вскоре сзади появились три коммерческих фургона Volkswagen Kailuwei. Окна были закрыты пленкой, что мешало разглядеть, что происходит внутри.
Красный свет заставил все машины остановиться.
— Пора приступать к работе.
Матт сказал, вытаскивая M4A1, в то время как Броли взял HK-433.
Дверь фургона Кайлувея открылась, и несколько странно выглядящих гангстерских стрелков вышли из машины. Первый был сбит с ног, еще не коснувшись земли, и весь фургон остался в машине. Броли сжал курок и начал безжалостно стрелять в противника.
Вскоре все три фургона были превращены в сито. Стрелок, раненый слабо, вылез из машины. Теперь они могли выйти.
Парень на мотоцикле, испугавшись, завёл его. Он не ожидал, что меньше чем через три секунды, властные гангстеры превратятся в трупы.
Прежде чем он успел уехать далеко, кровь взорвалась у него на голове. Неуправляемый мотоцикл сорвался с дороги и пролетел несколько метров, прежде чем упал на землю вместе с телом.
— Действительно точный выстрел.
Матт поднял брови, немного удивленный. В его ожиданиях, такой могущественный парень, как Броли, должен был презирать огнестрельное оружие.
— Беспорядок.
Автомобиль Crown Victoria продолжил движение, оставив тела на земле.
Вскоре они прибыли к особняку Фаракона. Роскошные белые стены, кованые ворота, сады, фонтаны и мраморные колонны заставляли чувствовать себя, как будто они в Версале.
— Когда я увидел этот дом, я понял, насколько прибыльно торговля наркотиками.
Уэйд вздохнул, и в следующий момент выстрелил в стрелка, держащего гранатомет. Этот выстрел, казалось, нажал какую-то кнопку, и началась перестрелка внутри и снаружи особняка.
Четверо быстро продвигались к внутренним помещениям особняка Фаракона, и стрелки, пытавшиеся им противостоять, были убиты почти без сопротивления.
Вскоре они поймали Фаракона, его жену и двух сыновей, пытавшихся сбежать через туннель. Также был худой латиноамериканец средних лет.
— Убей их, убей их, Коко!
Фаракон приказал латиноамериканцу, немного истерично. Он мексиканец с добродушным лицом, аккуратно подстриженной бородой, несколько коренастым телосложением и одетый в официальную одежду. Когда обычные люди видят его, их первое впечатление — это менеджер среднего звена крупной транснациональной компании, и они никогда не подумают, что он наркобарон с кровавыми руками.
Латиноамериканский мутант развел руки и собирался активировать свою способность, когда кинжал вошел ему в нижнюю челюсть и пронзил мозг.
Броли вытащил кинжал, стряхнул кровь и вставил его обратно в ножны на ноге Алехандро.
Матт похлопал Алехандро по плечу.
— Остальное — твое время.
Уэйд хотел что-то сказать, замялся на мгновение, а затем отвернулся.
Алехандро без эмоций подошел к Фаракону, и под его холодным взглядом Фаракон быстро упал на колени. Его жена дрожала и вместе с двумя детьми опустилась на колени.
Он посмотрел на Фаракона, а затем на обеденный стол неподалеку. На нем было очень много еды.
— Каждую ночь, сколько семей умирает из-за тебя? А ты, ты спокойно ужинаешь в этом дворце.
Фаракон сжал руку своего сына и заставил себя смотреть на Алехандро, его дыхание стало быстрым, выдавая напряжение в сердце. Но годы опыта стрельбы и пуль заставили его быстро скрыть нервозность.
Его выражение снова стало естественным, и он смотрел на Алехандро, как будто на старого друга.
— Я знаю твою жену. Она очень нежная женщина. Ты думаешь, она будет гордиться тобой сейчас?
Алехандро оставался без эмоций, но Броли заметил, что вены на руке, держащей пистолет, вдруг выпятились.
— А как же моя дочь? Ты еще помнишь мою дочь?
Фарадон закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— Твоя дочь, ты знаешь, что я всегда ставлю силу на последнее место, но Филиппот — другое. Он очень раздражителен, и я не могу повлиять на его решение.
Алехандро произнес слово за словом.
— Так что я тоже убью Филиппота.
Фаракон знал, что сегодня он обречен на смерть. Мышцы на его лице дрожали, глаза были красными, и слезы наполняли их.
— По крайней мере, не на глазах у детей.
— Бах! Бах! Бах!
Раздался выстрел, и кровь брызнула в глаза Фаракона.
— Как пожелаешь.
Алехандро сделал это вежливо.
Фаракон широко открыл глаза и посмотрел на Алехандро. Он вытер глаза, и кровь на его пальцах была яркой и ослепительной. Сделав это, Алехандро бросил винтовку и сел прямо на землю, не говоря ни слова.
Матт покачал головой и подошел, ударив Фаракона по вене, оглушив его.
— Трудно принять, малыш. — Он посмотрел на Уэйда: — Я думал, что как наемник, ты привык к таким вещам.
Уэйд поправил нос.
— Вот почему я уехал из Африки.
Матт потащил Фаракона из столовой в кабинет.
— Не ожидал, что ты выглядишь ненадежно, но Рико — хороший человек. Я хочу тебе кое-что рассказать. В шестидесяти километрах отсюда есть дом, в стенах которого вмуровано около сорока трупов. Там есть мужчины, женщины, старики, дети, все они достаточно, чтобы открыть музей человеческих тел. А виновник — этот парень.
Матт поспешно принес из кухни большое ведро воды и посмотрел на Уэйда.
— После этого ты чувствуешь себя лучше?
Уэйд сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Наконец, он больше не выглядел так мрачно.
— Теперь, когда все в порядке, давай поможем мне. У нас еще есть дела. Сможем ли мы выгнать этого парня Филиппота из норы зависит от следующих тридцати минут.
http://tl.rulate.ru/book/119846/4960987
Сказали спасибо 2 читателя