Готовый перевод Saiyans in the Marvel Universe / Сайяны во вселенной Marvel: Глава 13

На границе США и Мексики, на пропускном пункте. Автоприцеп остановился у таможенной проверки.

— Паспорт? — спросил таможенник, — Вы все американцы?

— Да, это американцы.

Водитель вытащил два паспорта и передал их проверяющему.

Проверяющий взял паспорта, они были довольно толстыми. Въехать в Мексику с американской стороны легче, чем наоборот.

— Эм, вы едете в порт Энсенада, Мексика? — спросил он сидящих в автомобиле.

— Да, собираемся посмотреть и попытаться поймать тунца.

Таможенник вернул паспорт водителю.

— Недавно сезон тунца? В последнее время много людей в Мексику заходит, так что желаю вам безопасного пути.

Водитель завел мотор и вырулил на мексиканскую трассу.

— Марофак, похоже, у нас много конкурентов в этом деле.

Автоприцеп свернул с шоссе на заброшенную деревенскую дорогу и вскоре заехал в деревню. Там уже трое мужчин сидели на обочине, курили и ждали.

— Ты опоздал, Уэйд.

Трое встали. Все были высокие и с грубыми мозолями на пальцах и ладонях.

— Невозможно, движение из Пендалтона было такое же объемное, как мои кишки.

Уэйд Уилсон полез в салон автоприцепа и убрал матрас, обнажив аккуратно уложенные оружие и патроны. Там даже были два пакета взрывчатки C4 и более двадцати наступательных гранат.

(Уэйд Уилсон — настоящее имя Дэдпула, и в это время у него еще нет суперсил.)

Пятеро мужчин искусно распределили оружие и патроны, проверив их состояние.

— Как вы все знаете, противник в этот раз — группа Рейеса. В обычных условиях мы бы не стали заниматься такой работой. Но я слышал, что группа Мата недавно обнаружила очень мощного мутанта и разбила группу Рейеса. Это подавляюще, — сказал организатор пятерки Джек Хамер.

— Мы здесь подождем день, а потом направимся в Мехико.

Большинство из пятерых были бывшими спецназовцами, даже если нет, то это уволенные морские пехотинцы, уже прошедшие через сотни сражений. Кто-то просто устроился в тени деревьев, чтобы отдохнуть, другие принесли мишени и пошли на пустырь за деревней, чтобы откалибровать оружие.

Джек Хамер, прозванный Енотом, открыл бутылку холодного пива и сделал глоток.

— На этой раз мы заработаем кучу денег, Уэйд. Никто в Мексике не сравнится с Филиппото и Барлоу.

У него очень широкая сеть контактов среди наемников, и он часто организует людей для выполнения прибыльных задач. Хотя он сам не участвует в сражениях, всегда успеет собрать много денег.

В его кармане вдруг зазвонил мобильный телефон. Джек взглянул на номер и его выражение стало серьезным. Он указал на телефон и сказал Уэйду.

— Это жестокий тип, его прозвище Сикарио.

После этих слов он ответил на звонок.

— Алло?

Усталый голос раздался с другого конца провода.

— Ты сейчас в Мексике.

Джек сразу начал отрицать.

— Как это возможно? Я в Нью-Йорке, и у меня крупная работа.

На другом конце раздался насмешливый смех.

— Ну, если я встречу тебя, не буду сдерживаться.

Джек мгновенно впал в панику.

— Ладно, я в Мексике, что случилось?

С другой стороны ответили:

— Позволь мне присоединиться к вашей команде и взять на себя задачи группы Мата. Я дам тебе адрес, встретимся через два дня.

Обычная уличная лавка, где продавали в основном жареную свиную кожу, гордитас и чуррос. Большие куски свиной кожи обжаривались как кукурузные лепешки, довольно жирные, вместе с кислым маринованным огурцом — отличный вкус. Гордидас очень похожи на роуйцзяомо. Их фаршировали кусочками свиного шкурки, жареным мясом и сыром, а сверху намазывали сальсой. Один из них был почти полный.

Чуррос — это испанская закуска, похожая на жареное сладкое тесто, посыпанное сахаром.

Владелец лавки — средневозрастной мексиканец с пивным животом. В свои лучшие годы он мог делать более 5000 гордитас в день, но в этот раз он ужасно запотел и выглядел измотанным.

Перед владельцем лавки сидел очень высокий и крепкий азиат, который запихивал еду в рот почти с такой скоростью, что за раз.

Александро скрестил ноги, беспомощно сидя на пластиковой стуле и читая роман. Его внешний вид в костюме на фоне грязной лавки выглядел довольно несоответственно.

Он уже привык к огромному аппетиту Броля.

Старый автоприцеп свернул за угол и резко остановился перед лавкой. Окно опустилось, открывая лицо Джека.

— Эй, Алекс, давно не виделись.

Уэйд, сидевший на переднем сиденье, открыл дверцу, подошел к лавке, вытащил пластиковый стул и сел рядом с Бролем.

— Дай мне такой же пирожок.

— Извините, сэр, материалы больше недоступны.

Владелец лавки на самом деле почувствовал облегчение, когда произнес это.

Уэйд безнадежно пожал плечами и потянулся, чтобы дотронуться до хвоста Броля, обвившегося у него на талии.

— Друг, где ты купил этот меховой пояс? Очень стильно.

Брой уже подготовил свой хвост так, что это не было слабым местом. Он раскачал хвостом и стряхнул руку Уэйда.

— Это не пояс, это мой хвост.

Уэйд немедленно достал салфетку и вытер руки.

— Извини, эээ, твой хвост как у На'ви, эээ, орган?

Брой немного недоумевал.

— На'ви?

Александр прокашлялся и сказал:

— На'ви — это существа из фильма "Аватар", а косички, хм, — это их половые органы.

Брой молча достал салфетку, вытер жирные руки, затем поднял Уэйда, как курицу, и перевернул его вниз головой в мусорное ведро на обочине.

— Ты действительно хочешь умереть, мой друг?

Говоря это, он поднял тяжелый металлический мусорный бак и зажал его в своих руках. Толстый бак вдруг деформировался, как слизь, плотно обняв Уэйда.

Уэйд яростно боролся, его ноги свисали.

— Нет, чувак, я просто шутил, пожалуйста, не делай этого, пожалуйста, выпусти меня, и я извинюсь!

Брой вернул мусорное ведро на место.

— Если извинение может помочь, то зачем нам полиция?

К этому моменту Уэйд окончательно пришел в панику.

— Пф-ф-ф!

Раздался смех.

— Джек! Черт побери! Я слышал, как ты смеялся!

Уэйд разгневанно замахнулся.

— Пф-ф, Уэйд, знаешь, я строго обучен и обычно не смеюсь, если не могу сдержаться, пф-ф!

http://tl.rulate.ru/book/119846/4958213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь