В баре Алехандро держал в руке бутылку холодного пива и сделал глоток.
— Я сваливаю, Мэтт.
Он сказал это Мэтту Граверу, сидящему на краю стула.
Мэтт Гравер — агент ЦРУ, специализирующийся на грязной работе, выходящей за рамки правил. Он даже в мощном отделе ЦРУ имеет дурную славу. В данный момент он возглавлял спецподразделение, основная задача которого — ликвидировать преступную группировку Рейес.
Алехандро изначально был мексиканским прокурором, но его семья пострадала из-за его противостояния группировке Рейес. Он всегда хотел отомстить, и Мэтт дал ему такую возможность.
— Что, не выдержал этой сукой ФБР?
ЦРУ не имеет полномочий по правоохранительной деятельности на территории США и может действовать только совместно с ФБР. ФБР направило к ним агента по имени Кэйт, чьи «профессиональные принципы» были слишком строги, что создавало множество проблем для их операций.
— Можешь так думать, я хочу немного отдохнуть.
Алехандро ответил.
— Бум!
Мэтт ударил ладонью по стойке бара, громкий звук напугал окружающих посетителей. Он понизил голос и сказал Алехандро:
— Не думай, что я дурак, Алекс, ты подружился с мутантом, убивавшим людей в шиномонтаже? Ты сошёл с ума, ты на самом деле сотрудничаешь с Братством мутантов, ты потеряешь жизнь!
Братство мутантов давно признано мутантской террористической организацией. Связь с ними не имеет места ни в США, ни во всей Америке.
Алехандро знал, что его жалкое оправдание не сможет убедить Мэтта. Он покачал головой и сказал:
— Он не член Братства мутантов, я уверен в этом. У него нет ничего общего с Братством, и он совершенно равнодушен к правам мутантов.
Он раскрыл свой план Мэтту.
Мэтт задумался на мгновение.
— Тебе не нужно уходить. Я подам заявку начальству. Этот план вполне осуществим. Если возможно, мутанта можно будет зачислить в ЦРУ.
Алехандро покачал головой.
— Я не буду разглашать информацию о нём. В конце концов, я ещё не хочу умереть.
Он видел магические способности слежки и наблюдения Броли и предположил, что это телепатическая способность, похожая на способности Профессора Икс, в сочетании с волшебством Росомахи. Никто не захочет иметь с ним вражду.
Алехандро встал, говоря это, взял зажигалку с бара, спрятал её в карман и направился к двери бара.
— Ты знаешь, как сильно я хочу отомстить, и я надеюсь, ты не будешь мне мешать.
Мэтт пожал плечами, взял своё пиво и продолжил пить.
Вернувшись в укрытие в Эль-Пасо, Алехандро вдруг внимательно приложил руку к нижней части спины, вытащил пистолет из кобуры, держал его наготове и осторожно вошёл в комнату.
— Не нервничай, это я.
Броли беззаботно сидел на диване в укрытии.
— Как дела? Сделка заключена?
Алехандро убрал пистолет в кобуру, зашёл на кухню, приготовил несколько сэндвичей и положил их на столовую тарелку.
— Мэтт не будет нас останавливать и окажет необходимую помощь. По крайней мере, на границе наш автомобиль не будут проверять. Он взял сэндвич и сделал несколько укусов: — Мы едем в Мексику сегодня.
Закончив сэндвич, он открыл секретную дверь в шкафу и достал два больших пакета с оборудованием.
— Ты умеешь обращаться с оружием?
— Конечно!
Броли сказал. Хотя его кулаки гораздо мощнее винтовок, они гораздо менее эффективны в убийстве людей. Поэтому он обменял свои очки воскрешения на эту способность.
[Навыки стрельбы Лан Цзы]
Эта способность стоит всего 5 очков, но очень практична. В конце концов, даже с пистолетом-пулемётом попасть в Каме Сэннина не так-то просто.
Алехандро кивнул, достал из сумки винтовку и бросил её Броли.
— HK-433, 12-дюймовый ствол, новейшая разработка компании HK. C-Mag барабан, заряженный 100 патронами.
Броли поиграл с винтовкой в руках. Тщательная работа и точная механическая конструкция сделали эту винтовку больше похожей на изделие искусства, чем на оружие.
— Наркоторговцы используют такое хорошее оружие? На мой взгляд, они, кажется, используют старые винтовки, вроде АК-47, верно?
Алехандро покачал головой.
— Группировка Мата — не мелкая рыбка. Их активы составляют около 25 миллиардов долларов. Они не будут использовать тряпки прошлого века.
Диас — старший адвокат группировки Рейес. У него много контактов в мексиканских правоохранительных органах, и он подкупил бесчисленное количество полицейских для Рейес. Он также выступает за лоббирование и попытки изменить мексиканское законодательство, чтобы создать больше возможностей для группировки Рейес. Он извлёк из этого огромное богатство и владел особняком с сотней комнат и искусственным озером, наполненным свирепыми рыбами со всего мира.
Три сильных телохранителя окружали его, когда он вышел из здания Банка Мексики и сел в заднее сиденье Maybach S560.
В самом высоком и дорогом офисном здании Мексики он арендовал целый этаж в качестве офисного пространства своей юридической фирмы.
Тяжёлый роскошный автомобиль легко выехал из парковки под мощным двигателем. Как раз в тот момент, когда он собирался въехать на главную дорогу, внезапно выехал разбитый фургон и заблокировал дорогу.
Дверь автомобиля открылась, и грозный бандит в капюшоне с черепом напрямую поднял винтовку и открыл огонь по Maybach S560. Переднее ветровое стекло роскошного автомобиля мгновенно покрылось пулевыми отверстиями, но большинство пуль не пробили пуленепробиваемое стекло.
Из моторного отсека раздался рев, и телохранители в машине попытались прорваться через фургон, блокирующий проезд.
— Хватит!
Броли бросил винтовку, не уклоняясь от наезжающего роскошного автомобиля, встал на его капот и остановил весь автомобиль силой.
Шины скреблись о землю, выпуская струю горячего чёрного дыма. Двигатель ревел, но автомобиль вообще не двигался.
Телохранитель в машине в панике опустил окно, вытянул винтовку и попытался выстрелить.
— Бам! Бам!
Алехандро, находившийся за рулём фургона, уже выскочил из машины и поднял винтовку, чтобы уничтожить их всех.
Диас открыл дверь автомобиля, с трудом выбрался из него и побежал к финансовому зданию.
— Бум!
Из-под его ног вспыхнула туман крови, его тучное тело тяжело упало на землю, очки улетели. Его сильное желание выжить заставило его подняться с земли и продолжить бег с хромотой.
— Бум!
Раненная нога была снова застрелена, и теперь Диас больше не мог бежать и извивался на земле, как жирная личинка.
Алехандро медленно подошёл, поднял очки, упавшие на землю, и бросил их Диасу.
— Надень их.
Он указал винтовкой на Диаса и говорил спокойно.
Диас дрожал, поднял очки и надел их.
Алехандро снял капюшон, чтобы Диас мог ясно видеть его лицо. Диас, очевидно, узнал его, его зрачки сузились, и он собирался что-то сказать.
— Прощай, мой друг.
Алехандро не дал ему шанса говорить.
— Бам! Бам! Бам! Бам! Бам!
Залп пуль превратил тучное тело Диаса в кучу гнилого мяса.
Он посмотрел на отпечатки на капоте автомобиля, вытащил чеку гранаты, поднял капот и бросил её внутрь.
http://tl.rulate.ru/book/119846/4956384
Сказал спасибо 1 читатель