Сегодня карнавала вампиров. Для многих этот фестиваль должен быть днем веселья.
Но для некоторых вампиров этот праздник не принесет радости.
Ханмо — вампир, который не испытывает особого желания праздновать. Он полукровка, не рождённый из чистой крови. Именно таких, как он, в империи большинство.
Ему всего чуть больше пятнадцати лет с момента превращения в вампира. Ранее он закупал дешёвую плазму на ферме Ланки, чтобы сдерживать свою жажду крови.
Ханмо испытывает отвращение к охоте на людей, потому что ещё не полностью утратил человеческий разум и не был слеплен жаждой крови.
Но на этой неделе ему не повезло. Кровавая ферма Ланки была разрушена, и теперь в Нью-Йорке невозможно найти такую дешевую кровь.
Будучи вампиром низшего уровня с небольшими доходами, он работает официантом в вампирском баре, открытом чистокровными вампирами.
Его месячный заработок составляет всего несколько тысяч долларов. После покрытия всех необходимых расходов практически ничего не остаётся.
Может показаться странным, но вампирам тоже нужны деньги? Да, вампирам нужны деньги — доллары, евро.
Пока они существуют в этом мире, где основным населением остаются люди, им приходится подчиняться определённым правилам, таким как оплата за товары.
В конце концов, невозможно убить каждого человека, которого видишь. Если бы это было так, все вампиры давно бы погибли.
Ханмо много зарабатывает и тратит. Он не пил кровь уже два дня, и это становится невыносимо.
Обычная еда лишь наполняет желудок, но без свежей крови вампир теряет силы и начинает медленно ослабевать.
Цены в государственном банке крови поднялись. Первый сорт плазмы стоит 235 долларов, а деньги Ханмо истощились.
Он знал, что его знакомый полукровка Дикен Фийс получил партию свежей крови. Хотя Ханмо не любил есть людей напрямую, в голоде он не придавал этому особого значения.
Он ожидал настоящего праздника, хотя бы чтобы утолить голод.
Но его разочарование было велико, когда стало известно, что добрая партия еды, полученная Дикеном, была перехвачена.
Это привело его в уныние. На самом деле, не только он был разочарован, многие вампиры из других штатов тоже.
Дикен обещал доставить новую партию еды в начале следующего месяца, но Ханмо не мог ждать.
Он боялся впасть в кому из-за недостатка энергии через несколько дней, поэтому готовился напасть на человечество впервые. Но его остановило странное известие от лидера полукровок, находящегося неподалёку.
Запретили действовать вампирам до десяти часов вечера. Если они и вправду хотят напасть на людей, то должны ждать после этого времени.
Ханмо не знал, почему так, но всё же решил подчиниться приказу. В конце концов, противодействовать начальству — себе дороже.
Сейчас уже больше десяти, и голод Ханмо становится нестерпимым.
Он притаился возле ночного заведения, куда постоянно сновали красивые девушки. Кровь девушек обладает смертельной привлекательностью для вампиров.
Одну девушку в высоких каблуках обнял её парень, они только что вышли из клуба, улыбаясь друг другу.
Похоже, они только что встретились и собираются провести время вместе.
Выйдя на улицу, они направились к авто, где их ждал мужчина. В этот момент Ханмо бросился вперёд и ударил молодого человека в голову.
Хотя он не ел два дня, Ханмо всё ещё был сильнее нормальных людей.
Мужчина упал на землю, потеряв сознание.
Девушка в ужасе замерла, увидев, как её companion может рухнуть, и в страхе попыталась закричать.
Ханмо, не медля, прикрыл ей рот рукой, чтобы не дать воплю сорваться. Затем он собирался укусить её за шею.
Сладкая кровь казалась осязаемым вкусом, пробивающимся сквозь кожу, и это привлекало его.
В этот момент вдруг выстрелила белая паутина и прочно прилипла к голове Ханмо, тянув его прочь от девушки.
Ли Цзе, стоявший в двадцати метрах, тянул Ханмо к себе, намереваясь разрубить его мечом из митрил.
Мгновения спустя вспышка красного света, и Ханмо рассыпался в прах.
Девушка вдалеке была в полном шоке и не знала, что делать.
«Вызови полицию, мисс», — закричал Ли Цзе издалека, но у него не было времени следить за реакцией девушки.
Потому что теперь он находился в опасности.
Все думали, что вечер будет тихим, но после десяти часов отделение полиции зашумело от звонков.
Постоянные сообщения об угрозах вампиров поступали одно за другим.
Четверо Ли Цзе начали круговую обстановку вокруг Большого Куинса, и действия этих вампиров, как инфекция, быстро распространялись по всему Нью-Йорку.
Ли Цзе только что разобрался с вампиром в другом квартале. Три вампира напали на человека, возвращавшегося с работы, и были замечены соседями, которые вызвали полицию.
Ни один из вампиров не смог избежать наказания — Ли Цзе лишь успел очистить место происшествия.
Сейчас он был занят, так как в наушниках опять прозвучал новый сигнал тревоги.
«О Боже, вампиров слишком много!» — с кислым голосом произнес Питер, которому стало ещё хуже, как пожарному.
«С ума сошли? Они что, решили на человечество напасть?» — говорили Фрэнк, который без труда расправился с двумя вампирами в темном переулке своим митриловым кинжалом.
«Вампиры развязали хаос, весь Нью-Йорк перевернут с ног на голову», — говорил Дэймон, который спешил в седьмой блок, где произошла аналогичная атака.
«Возможно, это хорошо, потому что правительство не сможет скрыть правду, если множество людей стали свидетелями вампиров», — отметил Ли Цзе, когда спешил по улице.
«Не недооценивай силу капитала и власти. Если вампиры действительно решат начать полномасштабную войну, человечество понесёт тяжёлые последствия», — добавил Фрэнк.
«Не каждый в состоянии противостоять вампирам. Политики всегда будут проявлять больше осторожности».
Интересная деталь этой атаки заключалась в том, что места нападений были разбросаны, и сами нападения проходили в небольших масштабах.
Чаще всего это лишь одиночные вампиры, нападающие на людей спорадически.
Это полностью противоположно массовым атакам, которые все ожидали.
Но именно эти атаки истощали всех, не только Ли Цзе.
Сейчас все дежурные полицейские в Нью-Йорке были мобилизованы.
«В Баффало произошло ограбление банка. Подозреваемый взорвал подземный хранилище банка. Сигнал тревоги запущен, его уже окружили полицейские. Подозреваемый держит в заложниках прохожего и угрожает полиции. Спецназ поднимает вертолеты для поддержки».
Новости о задействовании спецназа пришли в наушники снова. Это было четвёртое сообщение за ночь.
Тяжёлые преступления произошли в нескольких городах рядом с Нью-Йорком, которые вызвали мобилизацию всего состава СПЕЦНАЗа в Нью-Йорке.
Теперь в Нью-Йорке не осталось лишних полицейских.
«Босс, что вы думаете, как мы будем действовать?» — спросил член группы спецназа, который только что вышел из ЩИТа, озабоченно глядя на ящик.
Капитан, сидящий на переднем сиденье автомобиля, лишь прищурился. «Не трогай это, не спрашивай о том, о чем не следовало бы знать. Не думай, что за бурей стоит, давай просто перевезем это из ЩИТа».
«В нашем подразделении нет идеальных людей. Мы просто должны выполнить задание, а потом домой спать».
http://tl.rulate.ru/book/119839/4972921
Сказал спасибо 1 читатель