Готовый перевод Marvel: My Ex-Girlfriend Is Everywhere / Марвел: Моя бывшая девушка повсюду: Глава 76

Когда человек действительно понимает природу вселенной, рождается уродливый извращенец. То, что вы зовете — Джокер, поймите, это происходит не из-за греха, а из-за реальности. К сожалению, вы никогда не поймете.

Когда смотришь в пустоту, пустота тоже смотрит на тебя. Человек, убивший дракона, в конечном итоге станет драконом. Смотрите, какая философская мысль: Джокер не умрет, я с нетерпением жду будущего.

Это не конец хорошего шоу, а его открытие!

Хахахахахахахаха...

Запись остановилась среди депрессивного и безумного смеха Джокера. Даже самые тупые люди в этот момент поняли его намерения.

С самого начала его целью было заставить Чжоу Лоа убить его, чтобы дионисийский фактор, который интегрирует вирус Джокера, мог заразить Чжоу Лоа и превратить его во второго Джокера.

Эта инфекция не требует контакта, даже логики: убей его и стань им, Джокер воскреснет в его новом теле, становясь сильнее и… страннее.

Тело Бэтмена затрепетало в тишине. Он не хотел видеть, как его немногочисленные друзья превращаются в безумцев, особенно в безумцев с высоким IQ, как Джокер.

Его взгляд упал на лицо Чжоу Лоа. Под тусклым светом лицо Чжоу Лоа было разделено на две отчетливые части, черную и белую. Он смутно видел половину лица в темноте, и уголки его рта дрожали неконтрольируемо, как будто он сдерживал улыбку...

— Чжоу, пойдем со мной, у меня есть противоядие от Джокера, если время быстро пройдет, это определенно сработает… — Бэтмен шагнул вперед, чтобы схватить Чжоу Лоа.

— Подожди минутку, Бэтмен, почему я должен это делать? — Чжоу Лоа уклонился от него, полностью скрывшись в темноте.

— Кажется, я немного понимаю Джокера сейчас. Знаешь, Бэтмен, это чувство очень… невыразимо! — Выражение Чжоу Лоа в темноте не было четко видно, но голос становился все более странным.

Холод пробежал по позвоночнику, Бэтмен закричал: — Не поддавайся этим безумным вещам, Чжоу Лоа, ты должен держаться за свое сердце!

— Что такое моё сердце? Бэтмен? Ты это знаешь, потому что ты Бэтмен, но я никогда не задумывался об этом. Все, что я хочу — это жить и жить счастливо. Сейчас это состояние очень хорошее, очень хорошее...

Чжоу Лоа шагал назад, и когда он оказался под тусклой лампой, он медленно поднял лицо, скрытое в темноте.

Чжоу Лоа смеялся! Он делал большую, странную улыбку! Это была очень знакомая Бэтмену улыбка!

— Хahahahaha, это так смешно, Бэтмен, я попался в ловушку Джокера. Смотри, что мы в итоге получили? Не может быть лучшего результата, чем это! Давай порадуемся немного!

— Нет, ты не можешь! — Бэтмен схватился за голову, словно не в силах принять это все.

— Почему ты так серьезен?

Чжоу Лоа произнес эту фразу, и черный огонь вспыхнул из него. Он развернулся и вылетел из склада, исчезнув в лунном свете, оставив лишь эхо своего смеха...

Джеймс Уэсли вернулся домой, ослабил галстук, снял костюм и приготовился отдыхать, как обычно.

— Добрый вечер, мистер Уэсли.

Хриплый голос прозвучал в гостиной, и Уэсли, доставший бутылку молока из холодильника, вздрогнул, а затем успокоился.

— Не берите пистолет, не пытайтесь сопротивляться, мистер Уэсли, вы в этом не сильны. — Голос, казалось, знал, что он собирается сделать.

— Давайте, садитесь за стол, поговорим лицом к лицу, может, вам не будет так нервно.

После краткого раздумья Уэсли решил выполнить просьбу. Он был умным человеком, который всегда знал, как спасти себя.

— Кто вы? — Спросил этот деликатный юноша в золотых очках, медля, но все же задав этот немного старомодный вопрос.

— Этот вопрос бессмыслен. — Сказал силуэт, сидящий в темноте, и из тени伸出冷光闪烁着的枪,瞄准了竭力保持冷静的乌斯特。 — Кто вы?

— Мистер Уэсли, вам удалось купить дуплексную квартиру в богатом районе Манхэттена в возрасте двадцати восьми лет, на вашей руке ограниченная версия часов Piaget и итальянский костюм на заказ. Еще на Лонг-Айленде, Бруклине вы владеете тремя объектами недвижимости.

Если честно, с учетом вашего возраста и зарплаты, все это кажется немного нелогичным. Вы пришли из семьи простых рабочих в Хэллс-Китчен, закончили учебу на гранты и с помощью доброжелателей. После окончания учебы вы стали менеджером торговой компании. Люди, тьфу-тьфу, с такими условиями даже покупка этого дома кажется проблемой.

Слушая, как о нем постепенно рассказывают, Уэсли не мог не испугаться. Противник тщательно исследовал его, не упустив ни одной мелочи.

Смотря на пистолет, который вытянулся из тени, и на фигуру в темноте, Уэсли начал паниковать. Он не знал, чего этот непонятный человек хочет от него.

— На самом деле, это удивительно, что ты молодой и многообещающий выпускник юридического факультета Стэнфорда, и добрый человек, который помог тебе завершить учебу, известный магнат недвижимости в Хэллс-Китчен, Уилсон Фиск. Но у него есть другое более страшное имя — Кингпин.

— Ты пришел за мистером Уилсоном? Кто тебя послал? Черные руки медведя или неоновые руки? Или эта шантропа в цветочных рубашках? — Уэсли быстро соображал, пытаясь вспомнить других противников из Хэллс-Китчен.

— Ого, столько врагов у Кингпина. Не надо больше гадать, мистер Уэсли, я пришел к вам, чтобы договориться о сделке. Силуэт выступил из темноты, его лицо скрыто под капюшоном, его лицо не было четко видно.

Уэсли немного наклонился вперед, держась за золотые очки, и сказал: — Ты хочешь, чтобы я предал мистера Уилсона?

Этот старший юридический студент, окончивший престижный вуз, обладал быстротой и гибкостью мысли. Он понимал, что у него нет ничего, что могло бы привлечь внимание других. Только империя подземного мира Нью-Йорка, управляемая криминальным королем, станет целью других.

— Правильно! — Фигура в темноте щелкнула пальцами, в очень странном тоне: — Но я не прошу тебя предавать, мне нужно лишь... чтобы ты разобрался с последствиями.

— Что ты имеешь в виду? Я всего лишь мелкая шишка. — Уэсли был озадачен речью собеседника.

http://tl.rulate.ru/book/119806/4969621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь