В некоторых европейских легендах Санта-Клаус на самом деле связан с Одиным и Тором.
Фильм Люка «Полярный экспресс» был перенесен на год и вышел всего несколько дней назад. Он и Гермиона были единственными, кто посмотрел его сегодня, без родителей. Для этих двух маленьких некромантов отсутствие родителей не вызывало волнений, тем более что у них был мобильный телефон, что позволяло легко общаться.
Сегодня даже Люпин не пришел. Он собирался познакомить Люпина с Гермионой, но не хотел, чтобы она узнала о встрече, поэтому Люк не стал настаивать.
— Почему? — спросила Гермиона.
— На этот вопрос ты сможешь ответить сама, если когда-нибудь представится возможность. А сейчас пошли, увидим старого Майка.
Старый Майк — это мудрец, живущий в Святом месте в Лондоне. Люк попытался пройти в Камар-Таж через пространственные врата, но в итоге этого не добился.
— Ты хочешь сказать, что сможешь увидеть Одина в будущем? — Гермиона чувствовала, как Люк снова меняет её восприятие мира, и смотрела на него с недоумением.
— Ты, маленькая глупая кошка, скорее поехали домой.
Прежде чем Гермиона успела ответить, Люк потянул её к святому месту в Лондоне.
— Хм? Почему дверь сегодня не закрыта? — Гермиона уже несколько раз бывала в святом месте Лондона, и каждый раз видела закрытую дверь, поэтому открытая сегодня показалась ей странной.
— Заходим и посмотрим. — Люк не слишком беспокоился об этом, в конце концов, время еще было раннее.
Они вошли в святое место, но старого Майка там не оказалось.
— Здесь действительно никого нет, давай поднимемся наверх и посмотрим. Старый Майк, я иду к тебе! — крикнул Люк.
— Люк, смотри, что это, оно светится! — Гермиона заметила зелёную бусину на витрине.
— Не знаю, может, это магическое оружие.
Сказав это, он протянул руку и схватил светящуюся зелёную бусину.
Как только рука Люка коснулась бусины, зелёный свет внезапно зажёгся, окутывая его и Гермиону. Прежде чем они успели среагировать, они исчезли.
— Эй? Я только что услышал голос Люка, а почему тут никого нет? — Это был старый Майк, который зашёл в дверь с сумкой яблок. Видно, он только что купил фрукты в магазине.
Тем временем Люк и Гермиона открыли глаза и оказались перед Статуей Свободы.
— Люк, ты только что телепортировал меня? — спросила Гермиона с недоверием.
— Не знаю, кто может телепортироваться через континенты. Если это не иллюзия, значит, мы действительно прибыли в Нью-Йорк, США.
— Ах, почему ты щипаешь меня за лицо? — Люк вдруг щипнул её за щёку.
— Я хочу проверить, это иллюзия или нет.
— Так почему ты не щиплешь свою щёку? — Гермиона, словно сердитый львенок, бросилась на Люка.
Ему удалось спастись только тогда, когда обе щеки стали красными.
— Здесь, похоже, не всё просто. Давай пойдём в Святое место в Нью-Йорке. Я думаю, нам может понадобиться помощь учителей.
Он посмотрел на бусину в своей руке, которая больше не светилась.
— Нью-Йорк сойдёт, лишь бы я смог вернуться, я ещё не был в США. — Гермиона восприняла это как зарубежную поездку.
— Тогда хотел бы спросить, как ты относишься к небоскрёбам в Нью-Йорке?
Гермиона взглянула вверх и тоже застыла в восхищении. За исключением нескольких высоток, остальные здания не были слишком высокими.
— Пойдём, к счастью, магия всё ещё работает. Я пробовал только что, и всё в порядке. С безопасностью тоже всё хорошо.
Он потянул Гермиону за собой и направился в город. Люк никогда не был в Нью-Йорке, и хотя знал, что святое место находится на улице Блик, 177, у него не было GPS, поэтому он мог только спрашивать людей, чтобы найти его.
Гермиона немного нервничала, и маленькая рука, которую держал Люк, непроизвольно сжалась. По мере того, как они входили в город, она была уверена, что это не тот Нью-Йорк, о котором она думала.
Люк почувствовал её беспокойство.
— Не беспокойся, как только найдём учителя, всё решим. Поскольку этот предмет находится в святом месте, учитель обязательно знает о его функции.
Но когда Люк увидел газету на уличном стенде, он осознал серьёзность ситуации.
— Думаю, понимаю, почему в Нью-Йорке так.
— Почему? — спросила Гермиона.
— Потому что сейчас 1926 год…
Рот Гермионы открылся от удивления. Она никогда не думала, что на этот раз она не просто переместилась через пространство в Нью-Йорк, а через время.
Люк не был спокоен изначально, но чтобы не тревожить Гермиону, продолжил:
— Не переживай, если мы переместились во времени, я знаю несколько способов вернуть нас обратно. Я отвезу тебя домой.
Его слова, похоже, подействовали, и напряжение Гермионы немного ослабло.
Они спрашивали и искали по пути, но вскоре нашли Святое место в Нью-Йорке.
— Есть кто-нибудь? Учитель Древний Один здесь?
Люк распахнул дверь святого места и вошел внутрь.
— Дети, кто вы и как нашли это место? — М middle-aged man looked at them with slight caution.
Люк ничего не сказал и просто использовал Кольцо Раггардо.
— Почему на тебе Кольцо Раггардо? — удивился мужчина и немного расслабил охрану.
Люк кратко объяснил произошедшее и свою связь с Древним Одином.
— Меня зовут Кейли. Верховный маг сейчас не в этом измерении, но вам не стоит беспокоиться. Верховный маг обязательно поможет вам, когда вернется. Вы можете остановиться здесь или считать это туристической поездкой. Но будьте осторожны, с тех пор как некромант по имени Гриндевальд вызвал катастрофу в Европе, сейчас некроманты не в лучшем положении.
— Боже! — одновременно вскрикнули Люк и Гермиона.
Ой, почему я не подумал об этом важном моменте? Если верить Кейли, значит, Гриндевальд ещё не был пойман? В 1926 году это связано с инцидентом с магическими существами.
Чёрт, Люк подумал о другом. В день события с русалками Ньют сказал ему, что не видел его долго. В тот момент ему это показалось странным. Так значит, я попал в эту временную линию, когда всё это уже произошло.
Не знаю, что я сделал тогда. Если я не выполню это сейчас, временная линия изменится, но и действовать рискованно…
Увидев, как Люк теребит волосы, Гермиона с тревогой спросила:
— Что с тобой, Люк?
— Всё в порядке, я просто вспомнил кое-что. Боюсь, мы не можем оставаться здесь. Кейли, тогда мы вернёмся в следующий раз.
— Хорошо, кстати, дай тебе немного денег, у вас, наверное, нет местной валюты.
Люк поблагодарил Кейли и быстро вывел Гермиону из святого места, рассказав ей свои догадки у двери.
— Ах, вот почему Скэймандеры казались мне такими милыми akkor timeб, давай найдём Ньют и обсудим всё. — Гермиона постепенно смирилась с тем, что произошло во времени и пространстве.
http://tl.rulate.ru/book/119797/4982817
Сказали спасибо 0 читателей