Готовый перевод Marvel: Salted Fish's Collapsing Plan / Марвел: Крах плана соленой рыбы: Глава 64

После жаркой дискуссии между двумя сторонами, победа Джан Бай закончилась.

Старку не оставалось ничего другого, как подумать о Джане Бае, который обманывал, и ему было нечего делать здесь, в Нью-Йорке. Каждый день в Нью-Йорке люди стремились к дружбе, а все думали об острове отеля Эльф. Купите участок земли и постройте дом.

Я просто выбрался на прогулку с Джаном Баем, а Борнео идеально подходит, так как находится далеко, и я не смогу вернуться некоторое время, так что ежедневно раздражаться не придется.

Старк повернул бокал вина в руке и сказал.

— На самом деле, если ты хочешь уехать, можешь просто позвонить в Щ.И.Т. В любом случае, как только ты сообщишь Щ.И.Ту о том, что ты нашел, поскольку Ник Фьюри никому не доверяет, он обязательно отправит кого-то расследовать.

— Квази-реактивные самолеты Щ.И.Т. летают быстрее, и сфера влияния Щ.И.Т. тоже обширна. У них есть люди по всему миру. Таким образом, мы сможем не только пользоваться самолетами, но даже бесплатно остановиться в разных местах.

— Так почему ты не свяжешься с ними быстрее? Давай, иди уже! — нетерпеливо подгонял Джан Бай.

Изначально Джан Бай думал, что будет неплохо остаться дома, ведь кроме Ши Старка никто не посмел бы его побеспокоить. Но так как это карта, полученная от системы, в ней должны быть сюрпризы, возможно, можно найти сокровища.

Теперь с помощью Щ.И.Т., Джан Бай и остальные просто должны добраться туда — путешествие само по себе уже замечательно.

Более получаса Коул наблюдал за Наташей Романов и беспокойным доктором Брюсом Баннером, которые ждали регистрации.

Джан Бай неожиданно схватил руку Фила Колсона с энтузиазмом и постоянно тряс её, чуть не сломав ему руку.

— Эй, давно не виделись, деревенский глава.

На самом деле, Джан Бай вспомнил, что в битве за Нью-Йорк в оригинальном фильме Фила Колсона не проткнул ли Локи в бок? Вдруг увидев Фила Колсона, который прыгает на месте, краснеет и пытается вырвать руку, было ясно, что он не получил травму.

— Джан... Мистер Джан, мы так хорошо знакомы, не стоит быть таким восторженным.

— О, правда? — смутился Джан Бай и убрал руки, потянувшись за волосами.

— Деревенский глава, посмотри на мои черные волосы, завидуешь мне?

Фил Колсон быстро сменил тему.

— Мистер Джан, самолет готов, мы можем вылетать в любое время.

Вдруг зашкаливающий энтузиазм Джан Бая вызвал у руководителей Щ.И.Т. плохие ощущения. Когда Джан Бай видел директора Щ.И.Т. Ника Фьюри, тот всегда выглядел так, будто не желает отвечать. А тут Джан Бай был так настойчив по отношению к Филу Колсону?

Испугавшись, Сокол и Наташа Романов поспешно отступили на несколько шагов.

С неоднозначным лицом Брюс Баннер протянул руку, ожидая, чтобы Джан Бай пожал её.

Смотря на Брюса Баннера, который протянул руку и долго не опускал, Джан Бай стало неловко отказываться от рукопожатия. Джан Бай считал, что Брюс хорош, когда тот превращается в Халка. Халк с первого взгляда казался симпатичным, высоким и живым, только цвет кожи был немного непривлекательным.

Джан Бай схватил руку Брюса и сильно тряс её, словно был начальником, тепло похлопав доктора Баннера по плечу.

— Доктор, я больше всего уважаю знающих людей, особенно тех, кто может сохранять спокойствие и рассуждать. Вы — образец умения и стойкости в моём представлении.

Брюс Баннер лишь улыбался, не понимая, почему Джан Бай легко общается, а остальные в Щ.И.Т. так его боятся.

Ши Старк закатил глаза, если бы Джан Бай действительно уважал знающих людей, он не говорил бы с ним каждый раз.

Пока Пеппер собирала одежду, шляпы и косметику, необходимую для поездки, под пристальными взглядами Фила Колсона, она уложила два больших чемодана.

На транспортном средстве, организованном Щ.И.Т., они доехали до аэропорта, сели в самолет и прямо вылетели в Борнео, даже не понадобилось получать визу.

Даже в Борнео был организован персонал для встречи, и Джан Бай почувствовал, что это действительно круто — халявить.

Вечером все прибыли в аэропорт Щ.И.Т. в Борнео, окруженный бесконечными горами и лесами. Как только все вышли из самолета, агент, находящийся на месте, быстро доложил Филу Колсону.

— Sir, вы пришли в самое время. Мы уже потеряли тактическую команду на месте, указанном на карте, которую вы прислали вчера.

— Вы уже изучили ситуацию? Есть ли еще полезная информация, кроме пропавших?

Агент протянул Филу Колсону планшет.

Щелкнув, он воспроизвел дергающееся видео. Угол обзора, вероятно, был записан камерой, зафиксированной на игроке.

В первые секунды было только шумное движение, везде густые леса и реки.

Через десять секунд видео внезапно начало сильно трястись, послышались громкие выстрелы, гигантская черная тень промелькнула, и стрельба прекратилась.

Фил Колсон снова остановил видео, замедляя несколько раз, прежде чем смог смутно рассмотреть, что эта черная тень — огромная удав.

Судя по фрагментам видео, эта питон, по меньшей мере, была толщиной с ведро, а по этим же закономерностям роста удавов, длина должна превышать 25 метров, и её движение было явно слишком быстрым для нормальных змей.

Неудивительно, что команда из семи-восьми человек пропала. Эта змея не могла быть убита обычным оружием, а её скорость поражала.

— Дай-ка взгляну! — Джан Бай прямо забрал планшет у Фила Колсона и снова посмотрел видео.

Чем дольше он смотрел, тем шире у него поднимались уголки губ. Система действительно оказалась на высоте. С картой должны быть стражи, которые охраняют сокровища. Всё напоминало охоту за сокровищами.

— Сначала организуйтесь с размещением, а потом завтра устраним змею, — Джан Бай обернулся к Тому, который лежал у него на плече, и сказал, — Том, ты слышал, завтра твоя задача — защищать нас!

— Мяу!! — Том слабо вытянул лапу, показывая, что мой повелитель всё понял.

Рано утром Джан Бай разбудил всех.

На самом деле, он вовсе не спал. После того, как увидел змею, ему всё больше казалось, что это как в детских играх — сражаться с монстрами и открывать сундуки с сокровищами. Внезапно он почувствовал, что вернулся в те годы.

Несколько друзей собирались, играли в игры, и даже убив маленького монстра, можно было долго отмечать.

Итак, чтобы поднять всем настроение, Джан Бай разбудил всех.

Ши Старк, сонно открыв дверь и увидев Джан Бая, спросил.

— Ты уверен, что это не из-за бессонницы, что ты не спишь? Я уверен, что такой парень, как ты, не может иметь счастливое детство. Если бы оно у тебя было, ты бы точно не дожил до этих дней!

— О, мой дорогой друг, не злись, если не извиниться, сегодня никто не защитит тебя! — Джан Бай не стал уступать и угрожал.

Поскольку Ши Старк вышел, чтобы избежать знатных особ и потомков чиновников, то не взял с собой костюм Железного Человека.

К тому же, находясь рядом с Джаном Баем, Старк считал, что без брони выжить будет сложно.

— Твоей угрозе нет никакой цены, убираться отсюда, мне нужно одеться.

Старк резко захлопнул дверь.

Когда все закончили собираться, Фил Колсон возглавил Сокола, Наташу Романов и Брюса Баннера, за ними следовала полностью экипированная тактическая команда.

Когда все были готовы, Фил Колсон повернулся к тактической команде позади него.

— Нам нужно добраться на вертолете до точки на карте. Никто до вчерашнего дня даже не замечал этого места, даже спутники не обнаружили этот остров. У нас нет гидов, поэтому прошу обратить внимание на безопасность.

— Тогда...

http://tl.rulate.ru/book/119735/4960686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена