Когда Ся Цзо только что освоил способности Глаза Гесса, Черная вдова уже бросилась в банк, где произошло происшествие, рядом с сиротским приютом.
— Я опоздала, как обстоят дела?
Снаружи банка быстро подошла изящная фигура. Это была Наташа Романофф, прибывшая из сиротского приюта. В этот момент её одежда снова приняла первоначальный вид — черная плотная кожаная куртка, которая выглядела очень хорошо — умело и храбро.
— Наташа Романофф, что ты делала только что, почему ты так опоздала?
Мужчина с луком и стрелами с удивлением посмотрел на Наташу Романофф, интересуясь, почему Черная вдова опоздала, ведь это не похоже на её стиль.
— Встретила мелкого хулигана, вот и опоздала. — Наташа Романофф скрежетала зубами, очевидно, думая о чем-то плохом.
— Ладно, давай сначала разберемся с этой стороной дела. Внутри банк десять грабителей. По нашим данным, эти люди должны быть периферийными членами Гидры!
Крепкий мужчина с удивлением посмотрел на Наташу Романофф. Он не совсем понимал, о чем она говорит, но не стал много говорить. Вместо этого он переключил тему на ограбление банка и рассказал Черная вдове о текущей ситуации.
Гидра!
Чрезвычайно проблемная организация и естественный враг их организации, именно поэтому они были направлены сюда. Если бы это было простое ограбление, им бы не пришлось отправляться сюда вообще. В конце концов, вещи, с которыми они имеют дело, особые, а не простое ограбление.
— Без выгоды не будет слишком рано, что может этот банк предложить Гидре, чтобы заинтересовать её?
Наташа Романофф слегка нахмурилась и пробормотала про себя, основываясь на том, что она знала о Гидре, они не могли бы сделать такое без достаточной выгоды.
— Пока не ясно, — сказал мужчина с луком и стрелами.
— Забудь, мы узнаем, когда грабителей схватим. — Наташа Романофф пробормотала, готовясь броситься в банк, и в этот момент раздался еще один взрыв.
— Нет, сэр, грабитель проделал дыру в другой стене и бросился в сиротский приют рядом!
— Черт, очевидно, они все еще намерены использовать детей сиротского приюта в качестве щита! — лицо Наташи Романофф резко изменилось, она прокляла и мгновенно бросилась в направлении сиротского приюта.
Раньше, чтобы предотвратить угрозу грабителей, угрожая детям сиротского приюта, она притворялась в сиротском приюте, но не ожидала, что эта группа грабителей тайно спряталась в Чэньцан и бежала в другом направлении на виду у всех. Все еще выбирают сиротский приют таким образом, что немного злит Наташу Романофф.
С другой стороны, в зале сиротского приюта в этот момент было немного тихо, из-за внезапного взрыва директор Мэри была немного обеспокоена и велела всем детям спрятаться в подвале сиротского приюта, но Ся Цзо все еще хотел увидеть, что произошло, поэтому, когда директор Мэри не обращала внимания, он тихо выскользнул.
— Ситуация там действительно накаляется, стрельба не прекращается!
Ся Цзо слушал во дворе рядом с банком и был немного взволнован. Хотя он был немного напуган, ведь он никогда не видел настоящего перестрелки, но с существованием знаменитой Черной вдовы он верил, что все будет в порядке. В конце концов, это один из Мстителей, не то, что маленькие воры могут вызвать. Ся Цзо все еще имеет некоторую уверенность в этом, поэтому он чувствует себя в безопасности, будучи здесь зевакой.
Бам!
В этот момент раздался громкий шум, и в стене рядом с банком была пробита дыра. Лицо Ся Цзо резко изменилось, и он мгновенно спрятался в комнате, глядя в направлении дыры через щель.
Похоже, что-то неожиданное произошло!
В мгновение ока из пролома вышли десять грабителей в масках, а впереди стоял крепкий мужчина, держащий в руках очень старинный свиток из козьей кожи.
— Хахаха, я думал, какие сильные элиты Бюро стратегической обороны, нападения и логистики родины, но, похоже, они просто кучка идиотов, и нас разыграли!
Крепкий мужчина впереди надменно рассмеялся. На этот раз он придумал метод скрыть Чэньцан, и он чувствовал себя очень счастливым, что смог разыграть людей Щ.И.Т.
— Фу, название действительно длинное!
Лидер проворчал, но это правда. Предшественник Щ.И.Т. был Бюро стратегической обороны, нападения и логистики родины. Это длинное название заставляло многих жаловаться.
— Как эти идиоты могут быть соперниками босса.
— Верно.
Остальные грабители льстили боссу, насмехаясь над Наташей Романофф и другими вместе.
— Хорошо, время поджимает. Далее, согласно предыдущему плану, возьмите детей из этого сиротского приюта в качестве заложников, затем уходите отсюда, возвращайтесь к жизни, и отправка сокровища на этот раз — самое главное. — спокойно сказал лидер грабителей и отдал приказ своим подчиненным.
Через щель в комнате тусклый свет падал на нежное лицо Ся Цзо, но лицо Ся Цзо было очень серьезным, потому что он не ожидал такого поворота событий!
Захватывать сиротский приют в заложники? Это то, чего Ся Цзо не позволит.
Честно говоря, Ся Цзо здесь недавно. Он не имеет большой привязанности к сиротскому приюту, но он всегда помнил доброту директора Мэри к нему. Независимо от того, насколько слаба эмоция, ее нельзя игнорировать, а сиротский приют — это тяжелый труд директора Мэри. Он не позволит этим грабителям разрушить его.
— Похоже, мне придется это сделать, на этот раз я должен увидеть кровь.
Ся Цзо пробормотал, но на его нежном лице был намек на холодность, что показало, что он уже решился убить.
Подумав, Ся Цзо подумал и медленно вышел из двора.
— Кто, выйди!
Как только Ся Цзо сдвинулся, лидер грабителей мгновенно услышал легкие шаги и мгновенно направил пистолет в сторону комнаты.
— Я!
Раздался детский голос, и в то же время Ся Цзо медленно вышел, спокойно глядя на десять человек перед собой.
— Оказался маленький ребенок. Я думал, что люди из Щ.И.Т. преследуют его, и они случайно попали в заложники. — увидев незрелого ребенка, десять грабителей вздохнули с облегчением.
— Иногда маленькие дети тоже опасны.
Ся Цзо легко рассмеялся и посмотрел на десять человек перед собой. Стеклянные фиолетово-золотые глаза вдруг стали ярко-красными, и мгновенно появился знак в виде перевернутой буквы V, похожий на крылья орла.
— Сэр, нехорошо приходить незванным. Надеюсь, этот господин, похожий на капитана, ответит на мой вопрос. — Ся Цзо посмотрел на крепкого мужчину посередине, и в его флуоресцентных бледно-красных глазах мелькнула вспышка.
— Хорошо, сэр, пожалуйста, спросите.
В этот момент лидер грабителей замер, огляделся с недоумением на Ся Цзо и медленно произнес фразу, которая поразила остальных людей, но никто не видел, как на зрачке лидера грабителей появился красный ореол.
Способность Гесса: Абсолютная команда!
Запуск!
http://tl.rulate.ru/book/119676/4921262
Сказали спасибо 3 читателя