Готовый перевод The Former Assassin Becomes a Noble Lady / Бывший убийца становится благородной леди: Глава 5. Новые друзья.

Глава 5. Новые друзья.

.

После окончания урока фехтования несколько моих одноклассников нерешительно начали подходить ко мне.

Большинство из них обменялись парой слов, представились, а затем вернулись на свои места. Но некоторые не ушли так быстро.

─ Эй, эй! Ты очень сильная, да?

Одна из тех, кто остался, была невысокая девушка с ярко-рыжими волосами, стоявшая сейчас передо мной.

Хотя после превращения в девушку я уменьшился в росте, и Киллиан был ниже меня, эта девушка была еще ниже, на целую голову. Если бы я увидел ее на улице, то мог бы принять ее за кого-то младше, а не за сверстницу.

─ Спасибо, ─ вежливо ответил я, стараясь сохранять учтивый вид.

Девушка рассмеялась и игриво хлопнула меня по плечу.

─ Ой, да ладно, к чему этот формальный тон? Ты можешь просто говорить непринужденно! Это слишком официально!

─ Ну да. То есть, конечно.

Честно говоря, мне и так было не слишком комфортно с формальной речью благородной леди. Иметь кого-то, с кем можно поговорить более непринужденно, было облегчением.

Но если бы она перестала бить меня по плечу, было бы просто замечательно. Из-за моей повышенной чувствительности каждый игривый шлепок казался острее, чем следовало, и я был уверен, что моя кожа покраснела.

─ Эй, прекрати уже ее шлепать! Твои руки представляют угрозу.

Стоявший рядом мальчик схватил ее за руку, положив конец ее насилию.

У него были такие же рыжие волосы, как и у девушки, но их телосложение не могло быть более разным. Если она была миниатюрной, то он был высоким - выше, чем я в мужском обличье, даже выше, чем большинство парней нашего возраста.

Я отчетливо помнил этих двоих. Учитывая их мастерство в предыдущих поединках, было бы странно, если бы я их не запомнил.

Несмотря на свой небольшой рост, девушка владела массивным мечом, почти таким же большим, как она сама. Она размахивала им с таким мастерством и силой, что ошеломила своего противника.

Парень, напротив, пользовался мечом бастард - обычно его держали двумя руками, но его крупная комплекция позволяла ему орудовать им одной рукой с невероятной силой, повергая противника в оцепенение.

Это были двое из тех немногих, кому я не решался высказать свое мнение.

Я представил себе, каково это - столкнуться с ними обоими сразу. Будь я в мужском теле, все было бы по-другому, но в моем нынешнем состоянии я не мог с уверенностью сказать, что одержу победу. Тем не менее, я бы дал себе 80-90% шансов на победу.

Но если бы они были против Киллиан? Без сомнения, победа была бы за Киллиан.

Не потому, что они были слабы, а потому, что Киллиан была просто ошеломляюще сильна. Ее фехтование было не просто искусным, в нем чувствовался опыт и мудрость, намного превосходящие ее годы. Она действительно была кандидатом в герои.

─ Ты имеешь наглость называть меня угрозой, сопляк!

Освободив руку, девушка тут же нанесла удар в живот парня.

Туд!

─ Тьфу... Ах ты, маленькая пигалица... Ты всего на минуту старше меня...

─ Как ты меня назвал? Ты мертв!

Я мысленно проигрывал дуэли, но вдруг понял, что они вот-вот начнут настоящую драку.

Не желая разбираться с последствиями, я быстро вмешался и разнял этих двоих.

К счастью, они вспомнили, что я все еще рядом, и прекратили драку, вернув свое внимание ко мне.

─ Э-э... Итак... ─ Я заикался, не зная, что сказать.

─ Ян Кляйн, ─ первым представился парень, избавив меня от лишних слов.

Я выжидающе посмотрел на девушку, и она, похоже, осознала свой промах в манерах.

─ О, я Энни Кляйн! Он мой младший брат, как ты видишь. Мы близнецы, хотя и не очень похожи, верно?

Честно говоря, Энни больше походила на младшую сестру, но я решил, что упоминать об этом неразумно.

─ Я... э-э-э, я Элисия. Просто Элисия.

─ Да, я знаю. Ты уже знаменита.

─ …?

─ Все знают о том, как ты улизнула из общежития в первый день. У тебя уже есть репутация нарушительницы спокойствия.

─ Что?!

Как...? Я был уверен, что никто не видел, как я выскользнул через окно. Я не помню, чтобы меня поймали.

─ Если ты снова собираешься улизнуть, рекомендую делать это после проверки перед сном. Тогда у тебя не будет проблем!

Подождите, это было в правилах общежития? Я понятия не имел, что существует проверка перед сном.

Погодите... это может испортить мой план по стипендии?

─ По какой-то причине комендант общежития не снял ни одного балла, так что пока все в порядке. Хотя тебя могут отругать.

С руганью я справлюсь. Важно было то, будут ли штрафы.

─ Слава богу... Но я сомневаюсь, что у меня будет повод снова улизнуть.

─ Ну, а если и будет, просто попроси меня о помощи!

Энни гордо выпятила грудь, но вместо того, чтобы успокоиться, я просто нашел ее очаровательной.

Конечно, за пределами академии для меня больше ничего не существует, так что я не собиралась снова тайком сбегать.

Щелк.

Не успел я договорить, как дверь открылась, и в класс вошел следующий профессор.

─ Упс, профессор пришел. Поговорим позже!

Взмахнув рукой, Энни потащила Яна обратно на их места. Учитывая то, как она размахивала своим мечом, я подумал, действительно ли она тащит Яна или просто притворяется. Глупая мысль.

Энни сидела впереди, вероятно, из-за своего маленького роста.

Даже Ян, несмотря на свой рост, сидел в первом ряду, что могло бы стать проблемой для студентов за ним, но тот факт, что он сидел в дальнем ряду, казалось, успокаивал всех.

Я вздохнул, увидев, как Киллиан снова придвинула свой стол ближе к моему.

Профессор, который преподавал историю, заметил, как Киллиан передвинула свой стол, но ничего не сказал, после того как она заявила, что забыла свой учебник.

Хотя с того места, где я сидел, я мог видеть, как учебник по истории выглядывает из ее сумки. Я решил, что лучше притвориться, что не заметил.

* * * *

В Академии Гриффин обеденный перерыв одинаков для всех факультетов и классов.

Есть полтора часа на то, чтобы съесть свой обед, сходить в кафетерий или заглянуть в магазин на кампусе. Как провести это время - решать вам.

В кафетерии предлагается широкий выбор еды - от дешевых блюд для простолюдинов до изысканных вариантов для знати.

Разумеется, выбирая еду, вы платите за нее из своего кармана.

Учитывая мою потребность в экономии, я должен был бы покупать самую дешевую еду, но вот я стою в очереди за одним из самых дорогих блюд, не считая обычных и фирменных.

У меня нет никаких особых пристрастий или плохих привычек к тратам; я здесь только потому, что последовал за Киллиан, и вот мы оказались здесь.

Я подумывал о том, чтобы покинуть очередь, но Киллиан, улыбаясь и болтая без умолку, не позволил мне ускользнуть незамеченным.

─ Я слышала от выпускников, что это потрясающее блюдо.

─ Ха-ха... Я действительно с нетерпением жду этого.

Я не мог отказать. Я немного ненавидел себя за это.

Очередь сократилась, и, в конце концов, я отдал пять талонов на питание. Пять талонов - столько же, сколько пять дешевых обедов, - за поднос, заставленный шикарными блюдами, которых я никогда раньше не пробовал.

Учитывая качество, пять талонов - это выгодная сделка, но для человека, пытающегося сэкономить, на подносе были только ценники. Одно только мясо стоило, наверное, три билета, салат - не меньше одного. А десерт?

Что ж, что сделано, то сделано.

Заставив себя улыбнуться, я последовал за Киллиан на улицу, где она привела меня к столику под ясным солнечным небом.

Все столики на открытом воздухе были заняты, но, к счастью, как раз в тот момент, когда мы пришли, группа собралась уходить, и мы быстро заняли место.

─ Пожалуйста, садись, Киллиан, ─ предложил я, стараясь произвести хорошее впечатление этим жестом.

В конце концов, лесть - это приправа, а не основное блюдо. Если использовать ее слишком много, она все испортит.

Яркая улыбка Киллиан подтвердила, что мой ход был правильным.

Она заняла свое место, и я последовал за ней, сев напротив.

─ Приятного аппетита, ─ сказал я.

─ Спасибо. И тебе, Элисия.

Настало время сосредоточиться. Это было блюдо за пять талонов. Оно заслуживало уважения.

Я должен был, есть медленно, смакуя каждый кусочек, словно совершал священный ритуал.

Я деликатно отрезал мясо, стараясь прочувствовать текстуру каждого кусочка.

Я осторожно проткнул кусок вилкой, следя за тем, чтобы не вытек драгоценный сок, и поднес его ко рту.

─ Элисия! Почему ты плачешь?

Ах... это слезы радости, которые появляются, когда ешь такое прекрасное мясо. Никаких дополнительных приправ не нужно.

***

http://tl.rulate.ru/book/119656/5092800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь