Готовый перевод After Learning How to Read Minds, Mr. Huo Takes Me to Bed Every Night / После того, как я научилась читать мысли, мистер Хо берет меня с собой в постель каждую ночь: Глава 39

«Тогда ты действительно невежественен», — прокомментировала Линь Ваньли.

«Хм, вы знаете, что такое бизнес? Вы думаете, это ваш парк развлечений? Какой высококлассный эксперт по деловым переговорам? Это просто смешно. Позвольте мне спросить вас, вы знаете о бизнес-кейсе Морфенди, который стал знаменитым во Франции в прошлом году? Французский гений использовал информационный разрыв между двумя сторонами, чтобы переломить ситуацию и способствовать сенсационному деловому сотрудничеству. Вот это настоящий эксперт! Кем вы себя возомнили?»

Страстная речь этого человека превзошла его собственные чувства поклонения.

Однако Линь Ваньли громко рассмеялась, услышав это...

«Чему ты смеешься? Ты тоже считаешь себя смешной?»

«Сэр, я предлагаю вам достать телефон и снова поискать Морфенди». Закончив говорить, Линь Ваньли не смогла сдержать смешка.

"Что ты имеешь в виду?"

В этот раз секретарь Тао был очень благоразумен. Он включил проектор в зале заседаний и поискал предложение о сотрудничестве, которое чрезвычайно взволновало мужчину. Наконец, он нажал на полный перевод и извлек слова Линь Ваньли из полной новости, а также ее фотографию с партнером.

«Как это возможно?» Другая сторона была так взволнована, что встала. «Вы были тем, кто вел переговоры по этому делу?»

«Если я не ошибаюсь, то на фотографии в новостях должна быть я».

Собеседник тут же поперхнулся и неловко почесал голову, словно пытаясь найти место, где можно спрятаться.

«Мне… мне жаль!» — извинился мужчина.

«Поскольку я уже так много сказала, почему бы вам всем не высказаться, если у вас все еще есть какие-то сомнения? Конечно, я надеюсь, что вы делаете это для себя, а не по принуждению кого-то». Линь Ваньли намеренно взглянула на Старую Госпожу.

В это же время в больнице Цяохэ, которая находилась недалеко от дома, где ранее произошла автокатастрофа, в которой были родители семьи Линь.

Мать Линь сидела на больничной скамье, вытирая кровь со лба отца Линя. Врач уже провел полное обследование их обоих. У них были только поверхностные раны.

«Когда позже придет Ваньли, не теряй самообладания. Мы поговорим с ней как следует», — посоветовала матушка Линь.

«Если она придет и докажет, что я в ее сердце, зачем мне выходить из себя?» Отец Линь успокоил ее и сказал: «Не волнуйся».

Однако… К своему разочарованию Янь Цю нашла зону отдыха в отделении неотложной помощи через стол врача и подошла к отцу и матери Линь.

«Здравствуйте, дядя и тетя. Я помощник Линь Ваньли. Меня зовут Янь Цю». Девушка встала перед ними и сказала.

Увидев Янь Цю, отец Линь встал со стула и спросил: «Где Линь Ваньли?»

«Она в Китайской торговой палате».

Отец Линь был потрясен.

В зале заседаний Китайской торговой палаты повестка дня продолжилась.

«Есть ли другой выход для моей компании?» — вдруг неловко спросил у Линь Ваньли человек с короткой стрижкой, но он уже не был таким враждебным, как раньше.

Линь Ваньли взяла документ из рук председателя и передала ему. «Я видела проблемы вашей компании. Изначально у вас была своя команда по исследованиям и разработкам, но их переманила семья Линь. Кстати говоря… Как отвратительно».

Отвращение Линь Ваньли к семье Линь выражалось не только на ее лице, но и в ее словах и тоне.

Было отвратительно это слышать. Мужчина даже почувствовал облегчение на мгновение.

Поскольку его компания была небольшой, у него не было другого выбора, кроме как выживать.

«Команда определенно не вернется, но вы пренебрегаете своими оригинальными, пользующимися спросом продуктами. Важно разрабатывать новые продукты, но вы не должны отказываться от старых формул. Я уже попросила кого-то провести небольшое исследование. Около 5% интернет-знаменитостей искренне продвигали вас. Новый план уже в документе. Вернитесь и посмотрите».

Мужчина взволнованно открыл папку, а затем... Его глаза загорелись, как будто он не мог дождаться возвращения на свою фабрику. Как будто он мог вернуться к жизни завтра.

«Спасибо... Большое спасибо, мисс Линь. Нет, заместитель председателя Линь, я искренне признателен вам».

Две компании уже получили выгоду от Линь Ваньли, так что она была явно подготовлена. Более того, она не была бесполезной. Она могла фактически увидеть затруднительное положение каждого и дать им решение.

Остальных людей Линь Ваньли постепенно убедила. С ее способностями и навыками она была достойна своего титула.

Это было просто невероятно!

Как это стало возможным?

Больше всего были удивлены мать и дочь семьи Е, особенно Е Чжэньчжэнь.

Тогда она смотрела на Линь Ваньли, как на игрушку, которую можно легко запугать. Но теперь Линь Ваньли сидела на офисном стуле неподалеку от нее, и она вообще не могла видеть этого человека насквозь.

Нет, это не могла быть Линь Ваньли.

Линь Ваньли была никчемной негодяйкой.

«У кого-нибудь еще есть сомнения?» Президент был очень доволен выступлением Линь Ваньли. Затем он улыбнулся и посмотрел на старую госпожу Линь. «Старая госпожа, теперь ваша очередь говорить».

http://tl.rulate.ru/book/119608/5289204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь