Готовый перевод Harry Potter: The Paradox Coven / Гарри Поттер: Шабаш Парадоксов: Глава 1

Годрикова впадина...

Два часа до ритуала шабаша.

Ремус Люпин всегда считал себя храбрым человеком; он был воином, он участвовал в жестокой войне и выжил, а волк внутри него пылал инстинктами и свирепостью.

И все же сейчас оборотень боялся.

Ремус смотрел на кратер, где когда-то стояла большая статуя в центре деревни, и с трепетом наблюдал за горящей парой. Флер Делакур держала на руках бессознательного Гарри Поттера, их тела были охвачены магическим пламенем. Флёр плакала, а чёрный огонь окружал обоих подростков, но не сжигал их - тёмное пламя исходило прямо от Гарри.

Гарри был гораздо могущественнее, чем Ремус мог себе представить, и гораздо опаснее. Люди умирали, и не только Пожиратели смерти.

Однако Гарри тоже умирал...

Оборотень уже не знал, что делать и что чувствовать. Он не хотел, чтобы мальчик, сын его лучших друзей, пусть и пришедший из другого мира, умирал, но в то же время ему было бы легче, если бы он поступил именно так. Ради Розы.

Темное пламя окружило Флер и Гарри с еще большей силой, Флер чувствовала, как уходит его магия, как умирает его тело. После стольких лет одиночества единственный человек, способный все изменить, почти исчез.

Веела закричала, и ее собственное пламя, ее пламя страсти, ее очарование, сердцевина ее сущности, присоединилось к темному огню Гарри. Она обняла его, и они сгорели вместе, став единым целым.

Айрис посмотрела на пару в эпицентре всех разрушений. Столько силы, столько тьмы, и в то же время столько любви. Гарри сражался с чудовищем, более опасным, чем любой Пожиратель смерти. Он сам.

«Этого... этого не может быть...» сказал Ремус, испуганно глядя на Айрис. «Это опасно! Я... я должен позвонить Белле, я должен ей сказать».

Быстро соображая, рыжеволосая ведьма увидела, что все ее планы рушатся, и приняла непростое решение.

«Прости, Ремус...» сказала Ирис, направив палочку на сломанного оборотня. «Я могу позволить тебе сделать это, мне очень жаль. ОБЛИВИАТ!

Это было последнее слово, которое услышал широко раскрывший глаза человек, прежде чем мир потемнел.

.OvO.

Акт святотатства

Грейс Джонсон

В акте невероятной жестокости террористическая группа, известная как Пожиратели смерти, напала на одно из самых священных мест для всего населения магической Британии.

Деревни Годрикова Лощина, где Джеймс Поттер и Лили Поттер мужественно сопротивлялись и жертвовали собой, больше нет! На ее месте остался лишь пылающий кратер, окруженный остатками города. Многие из его столетних зданий были разрушены, а число погибших исчисляется десятками.

Группа из десяти террористов в черных мантиях напала на буколическую деревню прошлой ночью, выбрав своей целью не только бронзовую статую героев из магического мира, но и немагическое население деревни. С особой жестокостью в центре города было проведено какое-то неизвестное заклинание или ритуал, в результате которого статуя была взорвана и многие погибли.

Атака была остановлена только благодаря вмешательству неизвестных волшебников и ведьм, которые сразились с террористами, убив одного из них. Личности этих героев неизвестны аврорам, и начальник Отдела магического правопорядка Амелия Боунс попросила их выйти вперед, чтобы они могли получить награду.

Пророк благодарит этих таинственных героев и надеется, что с ними все в порядке, где бы они ни находились.

Один из террористов был схвачен и оказался в штаб-квартире Отдела магического правопорядка. Личность террориста не разглашается.

.OvO.

Дельфи проснулась в мире боли.

Ведьме казалось, что каждая косточка в ее теле сломана, а каждый вдох был похож на погружение в бассейн с иглами. И все же она была жива. И в постели. Дельфи посмотрела на потолок и старые, но чистые стены из темного дерева и поняла, что она снова в поместье Риддлов, и за ее ранами хорошо ухаживают. Кто-то сумел вернуть её обратно, возможно, Малфой или Гойл.

Дельфи пыталась вспомнить, что именно произошло, когда услышала стон сбоку от себя. Ведьма повернула голову и увидела Родольфуса Лестрейнджа, который лежал на кровати у нее под боком и тяжело дышал. Дельфи не могла видеть, но, если судить по испачканной кровью простыне на его теле, мужчина был в очень плохом состоянии, она чувствовала, как из него утекает магия. Волшебник умирал.

«Лестрейндж...» Дельфи позвала низким, задыхающимся голосом; сломанный мужчина обернулся и посмотрел на нее пустыми глазами. «Лестрейндж, что, черт возьми, только что произошло? Где все?»

Мужчина издал звук, почти как при утоплении, как будто его легкие и горло были полны крови, прежде чем он сказал.

«Мой... мой брат...»

«Лестрейндж?»

«Он... он мертв... сгорел в пепел... его магия исчезла... я... я любил...»

«РУДОЛЬФУС!» Дельфи позвала более сильным голосом.

«Де... Дельфи...» Глаза Рудольфуса вернулись к фокусу, и он посмотрел на ведьму.

«Что случилось?» снова спросила Дельфи.

«Я... мой брат... он...»

Дельфи увидела ужас в глазах мужчины, первобытный страх, овладевший им, а затем и сама Дельфи начала чувствовать его. Произошло нечто ужасное.

«Родольфус... где Барти?» Дельфи почувствовала, как на глаза навернулись слезы. «Неужели... неужели он привел меня сюда? Где он?»

Оставшийся брат Лестрейндж посмотрел на нее печальными глазами и сказал.

«Дельфи... я... я должен... сказать тебе... Крауч... Темная Леди... она...» Прежде чем он успел закончить, его глаза расширились, а горло издало странный звук, словно кто-то душил его. Мужчина умирал, кто-то убивал его.

Дельфи почувствовала её присутствие, прежде чем увидела её: Тёмная Леди, её мать и тьма, пришедшая вместе с ней, вошли в комнату, появившись из теней. Чудовищная женщина направила свою палочку на умирающего Пожирателя смерти и сверкнула красными глазами.

«Вот и пришел конец печально известным братьям Лестрейндж...» Темная леди произнесла глубокое шипение, убивая мужчину. «Какая жалость, они были жестокими грубиянами и насильниками, но хорошими солдатами, не так ли, дорогая моя дочь?»

Дельфи смотрела, как из мужчины забирают жизнь, а Темная Леди напитывается его магией, как вампир.

«Что... что ты делаешь?» в отчаянии спросила Дельфи.

«Спасаю свое имущество, маленькая Дельфи». Темная леди зашипела, когда мужчина наконец умер. «Не так мощно, но магию смерти тоже можно использовать», - обратилась неестественно красивая женщина к своей будущей дочери. «Вопрос в том, являешься ли ты также активом, который я должна спасти Дельфи?»

Ее голос был холодным, безэмоциональным, и Дельфи была уверена, что говорит правду, но почему-то ее мысли постоянно возвращались к Барти Краучу, единственному человеку, который имел для нее значение. Была ли это любовь?

«Барти... где же...»

Темная леди рассмеялась, и это был один из самых пугающих звуков, которые Дельфи когда-либо слышала.

«О, молодежь, я здесь, угрожаю убить тебя, а ты думаешь только о его члене? Ты действительно бесполезна, дитя».

Темная Леди направила на Дельфи свою палочку, и девушка в страхе смотрела, как ее кончик начинает светиться зеленым оттенком.

«Мама?»

«Авада...»

«НЕТ!»

К удивлению Дельфи, крик исходил от самой Темной Леди, хотя и другим голосом. Ее палочка перестала светиться, и Темная Леди повернулась спиной к младшей ведьме.

«Что ты делаешь?» нормальный голос Темной Леди произнес на парселтонге.

«Она всего лишь ребенок!» Ответил другой голос, тоже на змеином языке. «Просто глупый влюбленный ребенок, который пытается произвести впечатление на свою мать!»

«Это не имеет значения! Я здесь главный! Это мое решение!»

«Нет!»

Дельфи с трепетом наблюдала, как самая могущественная женщина, которую она когда-либо знала, спорила сама с собой, но, не понимая, что происходит, она могла сказать, что что-то очень не так. Ее собственный разум начал метаться.

«Однажды...» прошипела Темная Леди. «Это прекратится, и после этого ты исчезнешь навсегда, сучка». Женщина повернулась и посмотрела на свою дочь. «Что касается тебя, не разочаровывай меня больше! ОБЛИВАЙСЯ!»

.OvO.

Младшая Дафна Гринграсс быстро шла по лабиринту коридоров и коридорчиков Хогвартса, беззвучно проклиная мальчика, в которого была безумно влюблена.

«Проклятый Поттер! Два задания и два пребывания в больничном крыле! Неужели ты не мог быть более беспечным?» подумала юная ведьма, выходя в последний коридор перед входом в лазарет. Ведьма увидела большие деревянные двери и почувствовала, что ее сердце начало биться быстрее. Только он мог так поступить с ней, сломать ее фасад ледяной королевы. Погрузившись в эти мысли, Дафна увидела, как большие двери открываются и в них входит человек, которого она меньше всего хотела бы видеть в этом мире.

Флер Делакур была всем тем, чего Дафна боялась. Она была умна, властна и красива, и по какой-то причине ее горделивое отношение даже отражало ее собственное. И конечно же, она была здесь первой.

Французская ведьма презрительно посмотрела на Дафну, а затем самодовольно улыбнулась.

«Он уже ест... Знаете, у него была, как бы это сказать... гипотермия, и я помогала согревать его тело ночью...»

В этот момент все, чего хотелось Дафне, - стереть улыбку с ее лица самыми болезненными заклинаниями, которые она знала, но сейчас было не время.

«Они впустили тебя?» спросил Слизерин.

«Это плюсы чемпионства». Веела пожала плечами.

«Что ж, спасибо за информацию, а теперь, если позволите, я пойду к нему». сказала Дафна и направилась к дверям. К ее удивлению, быстрым движением вела схватила ее за руку и сильно прижала к стене.

«Что ты себе позволяешь?» спросила Флер, в ее глазах горели ярость и ревность. Несмотря на боль, Дафна улыбнулась: ей нравилось, что она может так влиять на могущественную французскую ведьму.

«Думаю, вы прекрасно знаете, что я делаю, мисс Делакур...»

«Но почему... вы же знаете, что у вас нет ни единого шанса!»

«Если вы действительно так думаете, то вы его совсем не знаете. Скажите, принцесса, что будет, когда турнир закончится и вы вернетесь во Францию? Когда все, что вы сможете делать, - это посылать ему письма?»

Дафна наблюдала, как ярость веелы сменяется страхом.

http://tl.rulate.ru/book/119472/4926221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь