Готовый перевод Comics Start With Dominating Marvel / Комиксы начинаются с доминирования в Марвел: Глава 18

- Я понял, начальник.

Болтон пожал плечами, а вскоре сел на мотоцикл и направился на окраину Мехико. Это был классический Harley Street Fighter с модифицированными рулями. Он постоянно лавировал и обгонял в потоке транспорта, что было весьма вызывающе.

Фабрика «Мутант» замаскирована под обычный химический завод, недалеко от главной дороги в Мехико. Хрупкий контроль мексиканского президента над страной делает их несколько беспринципными.

Контрольный пункт у ворот завода явно был хорошо знаком с Бертоном, так что тот просто открыл шлагбаум и впустил его.

Бернтон припарковал мотоцикл на стоянке, достал удостоверение личности и открыл тяжелую металлическую дверь. Внутри находился совершенно обычный план химического завода: толстые трубы, огромные реакторы и резервуары для реакций. Здесь работали многие, притворяясь, что поддерживают производство. Он вошел в настоящий завод «Мутант» через темный и сырой подземный проход.

- Добро пожаловать в ад!

Френсис, глава фабрики «Мутант», держал в руках папку и был одет в белый халат, стоя перед Бертоном. За его спиной действительно царила атмосфера ада. Ледяная вода, электрический стул, пытка под водой, паяльник, дубинки. Сотрудники фабрики «Мутант» разнообразными способами пытали экспериментальных объектов, доводя их до состояния близкого к смерти, чтобы активировать введенный в тело сыворотку «Мутант».

Пронзительные крики почти разрывали слух. Некоторые экспериментальные объекты были уже на грани истощения. Здесь нет места на земле, более похожего на ад.

- Мы создали троих новых «Мутантов» в этот раз. Я уверен, что мистер Филиппото будет очень доволен.

Лицо Френсиса сжалось, словно у лисы, заметившей свою жертву. Зомбированный «Мутант» может быть продан как минимум за 7 миллионов долларов, тогда как затраты не превышают 150 тысяч. Основная часть идет на сыворотку оружия X. В хаосе Мексики цена этих экспериментальных тел равна нулю.

Благодаря этим богатым наркобаронам, они заработали миллиарды долларов и предоставили десятки «Мутантов» этим беспорядкам.

Это похоже на гонку вооружений. Как только одна сторона покупает «Мутантов», другая должна приобрести соответствующее количество, чтобы поддерживать баланс боевой силы. Хаос в Мексике – лучший продавец.

Болтон вытащил телефон и нажал на видео.

- Нет, мистер Филиппото попросил меня прийти сюда, потому что хочет знать, является ли этот человек вашим продуктом?

Лицо Френсиса посерьезнело. Он взял телефон и начал перематывать видео, внимательно наблюдая за движениями Броля.

- Это не продукт нашей компании, и я даже не уверен, что он «Мутант».

Это был фактор, о котором Френсис не заботился публично, но он проявил к этому интерес.

- Как только он появился, он убил высокопрофильного юриста группы Рейес, разрушил одну из наших фабрик и похитил дочь мистера Филиппото, - описывал действия Броля Бертон. - Эти вещи не удастся скрыть, лучше сказать о них прямо: мы также подозреваем, что разрушение одного из перераспределительных пунктов произошло из-за него.

- Теперь, когда группа Рейес открыла свои слабые стороны, мистер Филиппото хочет нанять вас и Пыльного Ангела, чтобы расправиться с этим человеком.

Сказал Бертон.

- Почему я должен вам помогать? Этот человек очень силен и весьма проблематичен.

Френсис вернул телефон Бертону.

- Денежные вопросы не являются проблемой. Мистер Филиппото готов заплатить щедро за вашу помощь. Более важно, мистер Френсис, эта группа разорвала баланс между различными группами. Если группа Рейес будет уничтожена, группа Мата только придет к вам с оружием, а не деньгами на покупку «Мутантов».

Болтон смог стать третьим в миссии группы Рейес не только благодаря своей жестокости.

Френсис на мгновение задумался. Хотя он не воспринимал наркобаронов всерьез, хаотичная ситуация действительно мешала его бизнесу. Люди за его спиной не хотят видеть такого положения дел.

- Хорошо, давайте обсудим цену.

Паломата сейчас с семьей.

На кухне активно работали его жена и мать, готовя ужин. Умелые руки домохозяйки жарили ароматные тортилии, завернутые в сыр и мясной фарш, наполняя кухню восхитительным запахом. Энанда, похожая на большую г dumpling, была выложена на тарелку вместе с дольками лайма и помидоров, вызывая аппетит.

Фахита на испанском обозначает диафрагму коровы, но это традиционное домашнее блюдо в Мексике. После трансформации это не только жареная диафрагма говядины, но и разные части говядины, курицы, свинины и морепродуктов, обжаренные с нарезанным луком и зеленым перцем. Добавляют теплые сливки, гуакамоле, сальсу и более ста специй, создавая острое соус.

http://tl.rulate.ru/book/119469/4899645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь