Готовый перевод The Marvel Journey Begins With The X-Men / Путешествие в Марвел начинается с Людей Икс: Глава 22

Рэйвен не была рядом, но Нортон считал, что она вряд ли отказалась бы от его предложения. Искушение путешествовать во времени и пространстве по-прежнему оставалось велико.

Несомненно, Рэйвен получила приглашение от Нортона и всего лишь за три секунды подумала, прежде чем согласиться:

— Я с большим удовольствием это сделаю!

Вернувшись в Нью-Йорк, Нортон поручил купить дом рядом с Питером Паркером, чтобы иметь возможность путешествовать во времени и пространстве.

В то же время были найдены два мутанта, обладающих способностями контролировать звук и свет, чтобы скрыть все движения, которые могли бы произойти во время перемещения во времени. Нортон не был уверен, происходили ли какие-либо движения во время путешествия.

Нортон выбрал ночь для перемещения.

Волосы Питера Паркера медленно разлагались, генетическая информация раскрывалась кусочками, и течение времени вновь предстал перед Нортоном.

На этот раз то, что он увидел, было намного яснее, особенно приток мира Человека-паука, который Нортон смог улавливать все более четко.

Генетическая информация Питера была брошена в приток, и в элементарной печи мгновенно消耗лась большая часть энергии, после чего открылся яркий проход.

— Поехали! — Нортон сразу же потянул Рэйвен в этот яркий проход.

Этот яркий проход выглядел очень длинным, но на самом деле Нортон сделал всего два шага — один шаг вперед и один шаг назад.

Пространственный канал исчез, и Нортон с Рэйвен оказались в мире Человека-паука, не испытывая никакого дискомфорта в процессе.

Там тоже была ночь, но место, где Нортон с Рэйвен появились, оказалось не в доме, через который они проходили, а в неизвестном переулке.

Нортон сразу же проверил оборудование, которое он нес, и результат оказался неутешительным. Все технические устройства были полностью выведены из строя.

Нортон не знал, что вызвало неисправность этих устройств, но было очевидно, что пространственный канал определенно не был так стабилен, как казалось.

Пока Нортон размышлял, Рэйвен уже изменила лицо, и на земле лежало труп, который не выглядел добропорядочным человеком.

— Этот парень — бандит. У него есть дом в Квинсе, который, как раз, недалеко от дома Питера. Мы можем временно остаться у него! — сказала Рэйвен, пнув тело на земле.

— Это подойдет! — Нортон махнул рукой, и труп на земле разложился в пыль.

Поскольку они планировали занять его дом, было неудобно оставлять тело.

Нортон и Рэйвен не торопились. Они провели всю ночь, убедившись, что процесс перемещения не оказал негативного влияния на них.

Нортон начал делать дальнейшие шаги только на следующий день:

— Рэйвен, сегодня ты соберешь информацию о группе Осборнов, а я пойду к Питеру Паркеру!

Изначально этот шаг планировалось выполнить с помощью электроники. К сожалению, оборудование оказалось слишком сложным и трудноисправимым. Нортон решил не продолжать попытки.

Управление атомами для синтезирования молекул, а затем сложных электронных компонентов не только требовало колоссальной энергии, но и шло крайне медленно.

К счастью, Рэйвен была профессионалом в сборе информации.

Когда Нортон подошел к дому Питера, он как раз увидел, как Питер уходит в школу.

На глазах Нортона возникли два сюжетных направления — одно было относительно ясным, а другое едва заметным.

— Два сюжета? — Нортон слегка приостановился. Это немного превысило его ожидания.

Когда Нортон пришел в себя, Питер уже сел в автобус.

Вспомнив, в чем был одет Питер, Нортон заметил у него висящую на шее камеру. Это должно было стать началом сюжета. Сегодня Питера укусит паук.

Поэтому Нортон первым делом отправился в университет, который посещали Питер и его друзья, нашел пауков, синтезировавших гены, и дождался, когда они придут.

В коробке не было ничего странного с пауками, только сбежавший паук указывал на намек сюжета.

Нортон не хотел вмешиваться в сюжет, поэтому не поймал его заранее.

На основе своего понимания инертности мира, Нортон догадывался, что даже если этот сверхпаук будет пойман заранее, судьба Питера Паркера не изменится.

Когда Питер и его друзья прибыли, Нортон вновь посмотрел на Питера Паркера, на этот раз используя свое видение времени и пространства.

Пред ним вновь возникли два сюжетных потока, и затем в его глазах появилась река.

Этот поток без сомнений представлял собой временную ветвь мира Человека-паука!

Но в самом начале эта маленькая река разделилась на два параллельных притока, которые находились очень близко друг к другу.

Это означало, что существует два мира Человека-паука и два сюжетных направления.

— Текущий мир, вероятно, является оригинальным миром Человека-паука, а второе сюжетное направление Питера Паркера, возможно, относится к миру необычного Человека-паука, — анализировал Нортон в своих мыслях.

— В мире необычного Человека-паука, вероятно, используется технология имплантации генов, но сверхпауки в этом мире также имеют определенную исследовательскую ценность!

Когда Питер был успешно укушен, Нортон тихо поймал сверхпаука, а также забрал двоих других, которые не у逃ил.

Не только пауков, Нортон также взломал сервер Колумбийского университета и забрал все экспериментальные материалы, связанные с сверхпаками.

Вечером Рэйвен успешно вернулась.

— Вот информация, которую ты хотел! — Рэйвен бросила Нортону жесткий диск, который содержал не только обычные данные о группе Осборнов, но и конфиденциальную информацию.

Более разочаровывающим для Нортона стало то, что технологии группы Осборнов, кроме технологий, связанных с Зеленым Гоблином, оказались малозначительными, что несколько разочаровывало его в роли злодея!

Не найдя желаемого в этом мире Человека-паука, Нортон решил проверить мир необычного Человека-паука по соседству.

Эти два параллельных мира принадлежат к различным речным каналам одного и того же временного притока. Перемещение между ними гораздо проще и безопаснее, однако не требовало чрезмерно сложного подготовительного процесса.

После умозаключений и уверенности в отсутствии проблем, Нортон открыл пространственно-временной канал и шагнул в него.

В этот момент Нортон вдруг получил некие неясные сведения, что-то, с чем он никогда не сталкивался во время своих путешествий.

Это событие застопорило Нортона.

Путешествия во времени и пространстве — это крайне опасные вещи, и любая неожиданная ситуация должна вызывать повышенное внимание.

Так или иначе, времени оставалось немного, и Нортон решил внимательно изучить всё это сначала.

http://tl.rulate.ru/book/119467/4901055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь