Готовый перевод HARRY POTTER /Second Chances / ГАРРИ ПОТТЕР/Вторые шансы: Том 3. Часть 7

До этого лета существовало только три способа достичь цели. Первые два включали смерть жены или тещи и последующее получение наследства. Последний план был связан с увеличением наследства Астории. Это можно было сделать через смерть Дафны или изменение семейного контракта, что вряд ли произойдет до сих пор. Но, возможно, Люциус был прав, возможно, Поттер - тот самый шанс, которого он так долго ждал. Он мог попытаться убедить Роксану изменить семейный контракт. Или подтолкнуть Дафну к браку с Поттером. Возможно, один лишь факт принадлежности Поттера к семье убедит гоблинов одолжить ему денег. Да, усыновление было прекрасной идеей.

Сайрус вздохнул, гораздо более расслабленный, чем несколько минут назад: «Ты как всегда прав, Люциус».

Люциус кивнул, довольный тем, что Сайрус поступил разумно. С учетом того, что Сайрус боится своей жены и до ужаса боится тещи, все остальные планы были бы бесполезны, и, хотя он не считал Сайруса близким другом, ему не хотелось бы его уничтожать. «Будем надеяться, что дракон его не зажарит».

.

«Дыши», - попыталась успокоить нервы Дафны Гермиона. В каком-то смысле она была рада, что пинегритянка нервничает даже больше, чем она, ведь это давало ей возможность думать о ком-то другом, а не о комке в собственном животе. Виктор ослепил своего дракона, и теперь четвертый и последний, одновременно самый грозный, ждал своего обеда. Чернокожий венгерский рогохвост считался самым опасным драконом. Его бронзовый колючий хвост, давший дракону его имя, был достаточным доказательством того, что его репутация вполне заслуженна.

Дафна кивнула; ее лицо было достаточно бледным, чтобы никто не смог убедить ее в том, что ей безразличен маленький мальчик, который сейчас покидал палатку, приветствуемый смесью одобрительных возгласов и криков. Он медленно побрел по краю зоны задания, держась за валунами. Гарри не хотел давать дракону ни единого шанса поразить его своим огненным дыханием - оружием с невероятной дальностью действия в 50 футов, насколько он знал.

Вместо того чтобы броситься вдогонку, Гарри сосредоточился на заклинании, которое он тренировал вместе с Дафной. Отключившись от посторонних звуков, он вспомнил слова и жесты, подумал о фотографии своей метлы и произнес заклинание Акцио, как будто сидел в классе. Поначалу ничего не происходило, и нервозность девушек усилилась. Знать, что метла прибудет нескоро, и ждать, когда это произойдет, - две совершенно разные вещи. Зрители потеряли терпение и пытались подтолкнуть Гарри к действию, но мальчик-который-жил - впервые за долгое время и, конечно, благодаря влиянию своих друзей - полностью их игнорировал. Он лишь слегка улыбнулся и даже не стал повторять заклинание, просто поверив, что всё сделал правильно.

Внезапно метла оказалась на месте, пролетела мимо зрителей и оказалась в руке Гарри. Под сотни одобрительных возгласов Гарри начал летать вокруг. Как и планировалось, он держался на расстоянии вытянутой руки, постепенно отгоняя дракона от яиц. Никто не знал, что Гарри видел не дракона, ожидающего внизу, а Дафну на его месте. Только вчера они тренировались уклоняться на метле. Десятки бладгеров, посланных в него смертельно точной Дафной, пытались попасть в него. Заклинания не ранили его, но при ударе все равно причиняли боль, и после трех изнурительных часов Гарри был рад, что Маркус Флинт оказался достаточно глуп, чтобы не принимать в свою команду девушек.

То, как Гарри уклонялся от ударов, выглядело детской забавой, и ни защитные чары профессора МакГонагалл, ни огнезащита Гермионы в итоге не понадобились. Дафне пришлось присесть, когда Гарри приземлился с широкой улыбкой на лице и золотым яйцом в руке. Он приземлился перед девочками, и адреналин от полета все еще бурлил в его жилах. Пока все праздновали, даже большинство его бывших врагов были впечатлены его тактикой и мастерством, Гарри шагнул к Дафне, совершенно не обращая внимания на мрачное выражение лица Джинни.

«Дафна, я подумал о бале. Думаю, это плохая идея - пойти туда в качестве друзей».

Смятение на лице Гермионы, разочарование Дафны и короткий порыв радости Джинни не успели пройти, как он продолжил. «Дафна, ты бы пошла со мной на Бал в качестве моей пары?»

На мгновение Дафна совершенно забыла о своем поведении леди и бросилась в объятия Гарри. «Обязательно».

Счастливые улыбки Агаты, Гермионы, Невилла и других друзей приветствовали это решение, но никто не заметил, как рыжеволосая девушка убежала.

Хогвартс - все еще 24 ноября

.

Студенты и зрители один за другим покидали площадку для заданий, оставляя после себя пустую трибуну, на которой лишь кучи мусора говорили о сотнях людей, находившихся здесь всего час назад. Дафна ушла навестить мать, а Невилл с несколькими товарищами по Гриффиндору отправился готовить небольшую вечеринку. Они приглашали Гарри пойти с ними, но он отказался. Теперь, наконец, они поняли опасность; теперь они признали, что ни один психически здоровый четырнадцатилетний подросток не станет добровольно участвовать в турнире. Но Гарри нужно было побыть одному, хотя бы более или менее одному. Гермиона по-прежнему была рядом, но она была не в счет. Она была его другом, его сестрой, она понимала и доверяла ему. И - знамения и чудеса - за последние месяцы она научилась молчать, не задавать лишних вопросов.

«Мистер Поттер?»

Гарри обернулся и встал, заметив профессора МакГонагалл. «Я хотела поздравить вас с отличным выступлением».

«Спасибо, профессор, но большая часть заслуг принадлежит Гермионе, Невиллу и особенно Дафне. Без помощи моих друзей я бы не смог этого добиться».

http://tl.rulate.ru/book/119442/4913227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена