Готовый перевод PokeSync / ПокеСинк: Глава 111

День отличился лишь одним событием. В тот вечер Пиджи достигла нового этапа в своей тренировке.

Она взмахнула крыльями вперёд, и из кончиков её перьев спиралями заструились нити сиреневого цвета. Спирали полетели во все стороны, оставляя острые следы на деревьях и земле. Пара веток упала через несколько секунд.

Он радостно закричал и вышел из-за своего дерева. Сначала Пиджи просто стабильно формировала хотя бы одну спираль. Затем ей удалось увеличить их количество, вкладывая больше энергии в каждый взмах.

Пиджи спрыгнула с пня и направилась к нему. Её крылья дрожали, но она гордо чирикала, распушив перья. Дэвид пригладил её взъерошенные перья и оглядел изрезанную поляну. Следующим шагом были контроль и точность. После этого приём можно было считать готовым.

Но это придётся отложить. Пиджи не могла без конца повторять одно и то же упражнение. Обычно в таких случаях они переключались на тренировки с Толчком, но в этом направлении она уже достигла своего предела. Больше времени на это тратить не стоило.

Они вернулись в лагерь. Дэвид достал книгу «Посмотри на море сам» и начал читать её Пиджи.

Лир можно выучить тремя из четырёх водных покемонов обычной линии. Исключением является Тентакул, что, вероятно, связано с тем, что он усиливает своё зрение с помощью сонара. Для трёх линий — Мэджикарп, Хорси и Крабби — которые сильно полагаются на зрение, этот приём является ключевым элементом их охотничьей стратегии.

В океане, полном покемонов с сильными оборонительными способностями, умение ослабить естественную и энергетическую защиту покемонов может решить, умрёт ли покемон от голода или насытится.

Предупреждение: Тренировка этого приёма может быть весьма стрессовой, поэтому рекомендуется делать частые перерывы для снятия накопленного эффекта. Требуется отдых перед тем, как позволить покемону вновь вступить в бой.

Первый шаг — это концентрация энергии Обычного типа в глазах покемона.

Второй шаг — направить своего покемона на слабые места цели.

Третий шаг — это использование приёма, пока цель движется, а затем нужно, чтобы сам пользователь тоже двигался.

Была суббота, и это заставляло Дэвида нервничать.

Небольшой розовый жетон в его руках немного успокаивал, но он всё равно был рассеян, выполняя свои утренние обязанности. Он чуть не пропустил дыру в заборе, а когда Пиджи громко вскрикнула после того, как её выпустили, он аж подпрыгнул. После того, как Пиджи закончила свой крик, они не смогли найти никаких других признаков вторжения покемонов. Жетон в его руке давал некоторое утешение, но он был также и вопросом: поможет ли он вообще?

Они вернулись на ферму, чтобы доложить о том, что утром никаких новостей о вторжении не было. Оливер нарушил своё обычное молчание, сказав, что покемон, скорее всего, покинул рощу, но обязательно вернётся. Несмотря на это, он отправил Дэвида чинить забор.

Дополнительное утреннее задание означало, что он опоздал на встречу группы. Тулия отправила ему сочувственный взгляд, ведь у неё самой часто были задержки на работе, и пододвинулась, чтобы дать ему место на краю. Дэвид не успел долго наблюдать за битвой Бульбазавра Дэнни и Раттаты Сары, как Тулия начала жаловаться на свою работу.

Тулия работала с Беллспраутами. Её родители работали с Беллспраутами. Так же, как и её бабушки и дедушки. Её многочисленные кузены тоже. И их бабушки и дедушки. По её словам, всё семейство Майеров было занято лозами и кислотой на всех уровнях. Если в какой-то отрасли или работе был нужен Беллспраут, семья Майеров обязательно имела к этому отношение.

Она работала на уборке, помогала делать краски и красящие вещества, помогала в металлургии. Единственное, что она отказывалась делать — это удобрения. И Тулия ненавидела всё это. Или, как понял Дэвид, слушая её жалобы, на самом деле она ненавидела работать на свою семью.

— И вот они! — продолжала Тулия. — Как будто целого дня с этим не хватило, они пришли ещё и материалы принести, чтобы я их посмотрела. — Она простонала и дёрнула за свои толстые, вощёные комбинезоны. — Это никогда не заканчивается.

Дэвид пробормотал что-то вроде согласия.

— Я живу на ферме, где работаю. Мой начальник решил не говорить мне о том, где туалет в столовой, и не открывал его несколько дней. Я не уверен, что он бы вообще рассказал, если бы его сын не спросил.

Тулия скривила лицо.

— Это довольно жёстко. Напоминает мне, как однажды...

Мартин перебил её, похлопав по плечу.

— Ты готова к бою?

Тулия моргнула и взглянула на поле. Раттата и Бульбазавр уже были отозваны. Дэнни и Сара шли к ним, обсуждая что-то.

— Да, конечно. Только секундочку.

Мартин облегчённо вздохнул у неё за спиной, пока она рылась в своей сумке. Он устало взглянул на Дэвида. Похоже, это был не первый раз, когда ему приходилось выслушивать её жалобы.

-.-

Дэвид смотрел через поле на Терри.

Несмотря на всю свою нервозность из-за дня или скорее того, что он символизировал, он с нетерпением ждал этого сражения. Пиджи и Сэндшрю провели несколько матчей-реваншей с тех пор, как их первая битва была прервана, и все они заканчивались без явного победителя. Дэвид немного надеялся, что новый приём Пиджи будет готов к решающему бою, но этого не случилось. Сиреневые спирали были слишком опасны для всех, кто находился вне битвы, чтобы их можно было использовать.

http://tl.rulate.ru/book/119440/4972218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь