Готовый перевод PokeSync / ПокеСинк: Глава 105

Группа закончила раньше времени, и тренировки в команде не было. У каждого нашлось задание для своих покемонов, над которым нужно было поработать самостоятельно. Каждый бой устанавливал определённую иерархию среди покемонов, и никто не хотел оказаться внизу.

Когда Дэвид и Пиджи вернулись домой, у них было немного времени до того, как появится Оливер с новой работой.

— Тренировка? — спросил Дэвид у маленькой птицы.

Оливер уверенно вышел на поляну, осматривая всё вокруг, как будто это принадлежало ему. И, по сути, так и было, как подумал Дэвид.

Но всё равно было неприятно, когда старик перешагнул через его рюкзак, заглянул в палатку и недовольно цокнул языком. Владеть землёй — это одно, но существуют ведь и личные границы.

— Тебе нужна помощь, Оливер? — спросил Дэвид.

Оливер что-то пробормотал в знак согласия, наклонился, сдвинул рюкзак Дэвида в сторону и поднял ящик с ягодами. Он протянул его Дэвиду.

— Идём за мной.

Как только Дэвид схватил ящик, старик сразу же направился дальше в лес. Пиджи издала тихий вопросительный звук, когда Дэвид поставил тренировочную палку на землю. Дэвид только пожал плечами и кивнул в сторону Оливера, после чего они пошли следом за ним в лес.

Хотя Оливер был стариком, он двигался так быстро, что Пиджи пришлось прыгать изо всех сил, чтобы поспевать за ним. Если уж на то пошло, Оливер двигался здесь быстрее, чем по дорожкам на ферме. Его усы дёргались, когда он поворачивал голову из стороны в сторону, оглядывая лес. Вскоре он нашёл то, что искал.

— Нельзя слишком сильно трогать эти кусты, — начал Оливер, осматривая ягодный куст. — Слишком много изменений нарушает их синтез, и они могут погибнуть. — Он остановился, чтобы сорвать случайную ветку. — Но если знать, что делаешь, можно собрать несколько дополнительных ягод с куста до того, как он засохнет. — Оливер бросил косой взгляд на Дэвида. — Ты этого не знаешь. Не трогай кусты.

— Ладно, — легко согласился Дэвид, протянув ящик, чтобы взять листовую ягоду, в то время как Оливер сузил глаза. У Дэвида не было никакого интереса к садоводству.

Ягода была покрыта перекрывающимися листами, напоминая пиньяту. Она не выглядела аппетитной. Даже Пиджи держалась подальше.

Оливер больше не трогал ягоды с куста, но понюхал несколько растущих плодов. После этого он махнул Дэвиду и Пиджи, чтобы они следовали за ним обратно в лес.

— Почему именно эти ягоды? — спросил Дэвид, когда они наконец остановились у другого куста. — Из-за цвета?

Прогулка по лесу начала затягиваться. Оливер проигнорировал больше десяти кустов, которые встречались на пути, отмахиваясь, когда Дэвид указывал на них. За час ходьбы они остановились всего у трёх кустов. Единственное, что объединяло эти ягоды, — это их зелёный цвет. И даже этот признак был спорным, так как второй вид был больше жёлтым, чем зелёным.

— Без особой причины, — ответил Оливер, даже не пытаясь прикрыть свою явную ложь. Он начал собирать ягоды с куста обеими руками.

Дэвид взял одну ягоду и осмотрел её внимательнее. Она напоминала горох, который перерос свою оболочку. Ягода «сбросила» свою защитную кожуру и стала больше.

Оливер собрал шесть или семь ягод, затем кивнул себе и повернулся обратно к дому.

Дэвид вздохнул и пошёл за ним.

-.-

Вернувшись к фермерскому дому, Оливер забрал у Дэвида ящик и сказал подождать на веранде, а сам исчез в доме.

Пиджи снова оказалась в покеболе, так как Дэвид вернул её туда после ухода из леса. Ему нечем было заняться, поэтому он просто сидел и ждал. К счастью, ждать пришлось недолго. Оливер вернулся с покеболом на поясе, ящиком и корзиной с ягодами. Он передал их Дэвиду.

— Ящик можешь оставить здесь. Мы ненадолго.

— Хорошо, — сказал Дэвид, начиная подозревать, что это не та работа, о которой говорил Джейкоб вчера. Впрочем, его это не особо беспокоило. Это не выглядело делом, с которым Оливер не мог бы справиться сам, но это не была и тяжёлая работа. Если Оливер хотел самоутвердиться или расширить границы дозволенного таким образом, Дэвид был не против. Это было далеко не самое неприятное задание, и Дэвид был уверен, что на ферме у Оливера их было достаточно.

Оливер шагнул с веранды на дорогу, но Дэвид на секунду задержался и огляделся.

— А Майкл сегодня не здесь?

Разве можно оставлять ребёнка одного на ферме? Майклу разрешалось бегать по саду, когда Оливер был поблизости, но оставлять его одного — это уже другая история.

Плечи Оливера опустились — самая сильная эмоция, которую Дэвид видел от него за весь день.

— Нет, сегодня его нет. Возможно, не будет и завтра. Его родители захотят провести с ним больше времени перед отъездом.

Сказав это, Оливер снова выпрямился и пошёл по дороге, не дожидаясь Дэвида.

Оливер повел Дэвида по городу, постоянно сворачивая на каждую возможность, что делало маршрут куда длиннее, чем следовало бы. Дэвид быстро потерял ориентацию, но знал, что они направлялись на юго-восток. Покинув район с многоквартирными домами, они оказались в третьем кольце города, где находились сады.

Они остановились у одного из садов. Табличка, скрытая за ползущим плющом, гласила "Трейлинг Рич". Оливер посмотрел на Дэвида и, казалось, начал жалеть, что взял его с собой.

http://tl.rulate.ru/book/119440/4972212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь