Готовый перевод PokeSync / ПокеСинк: Глава 31

Глава 31

Дэвид поднялся с земли и пошёл за Фредом.

— Извини. Я должен был сдаться, когда Макчоп упал после удара клювом. Мы ведь договорились, что бой закончится первым падением, — сказал Фред, теперь уже не такой весёлый, как несколько секунд назад. — Я слишком увлёкся и всё испортил. Я бы извинился раньше, но Макчоп впервые произнёс своё имя, и я не хотел портить этот момент. Так что снова прошу прощения.

Фред посмотрел на Дэвида с таким серьёзным выражением, что Дэвид почти почувствовал себя виноватым за то, что не заметил этого. Он даже не подумал о том, что падение Макчопа могло бы считаться победой Пиджи. Он был полностью поглощён боем.

— Всё нормально. С Пиджи всё в порядке. Ничего страшного, — ответил Дэвид. Переход от бодрого настроения Фреда к его серьёзности сбил его с толку.

— Нет, не нормально, — Фред сжал кулак и ударил им по своей ладони. — Я хочу быть честным тренером. Никаких грязных приёмов или нечестной игры. Так что я должен это как-то исправить.

Фред залез в карман и достал несколько бумажных билетиков.

— Вот билеты на завтрашний матч турнира. Хочешь пойти со мной?

— Фред, тебе не нужно это делать. Это был всего лишь короткий тренировочный бой, — сказал Дэвид, поднимая руки и отступая назад. Он не хотел брать что-то ценное у подростка.

— Нужно, — Фред шагнул вперёд и сунул один из билетов Дэвиду в руку. — Это важно для меня. Я должен поступать так, как хочу поступать в будущем.

Дэвид снова попытался отступить, но Фред последовал за ним. Вздохнув, Дэвид сжал билет в руке.

— Ладно, но лучше расскажи мне, как ты тренируешься с Макчопом, — ответил он.

Фред улыбнулся и убрал оставшийся билет обратно в карман. Они начали возвращаться к своим покемонам.

— О, это просто. Макчоп — боевой тип. Мы тренируемся вместе.

— Подожди, то есть ты делаешь каждое упражнение вместе с ним? — удивился Дэвид.

— Да. Я, конечно, не могу собирать энергию, но я медитирую или выполняю движения вместе с ней, — Фред засмеялся. — Хотя, не думаю, что это подойдёт тебе.

Дэвид рассмеялся вместе с ним, представив, как он бегает вокруг, размахивая руками, пока Пиджи тренирует свои полёты.

— Наверное, нет. Но, может быть, это поможет в некоторых упражнениях.

— Плюс, это помогает с девушками, — ухмыльнулся Фред и продемонстрировал свои мышцы.

Дэвид поднял бровь.

— Ага, и поэтому у тебя есть лишний билет на матч? — спросил он.

Фред покраснел и начал бормотать оправдания. Дэвид рассмеялся, и Пиджи с Макчопом обернулись на них.

Пожалев смущённого подростка, Дэвид сменил тему:

— Хотите ещё потренироваться или на сегодня хватит?

— Можно ещё немного, — быстро ответил Фред, всё ещё красный.

Пиджи и Макчоп тренировались ещё час, прежде чем они разошлись. Было забавно наблюдать, как Пиджи пытается повторить упражнения Макчопа, и ещё смешнее видеть, как Макчоп пробует её тренировки.

Дэвид даже присоединился к нескольким упражнениям Фреда и Макчопа, что очень заинтересовало Пиджи.

В конце концов, они попрощались с Фредом и Макчопом и отправились в лес к югу от тропы Маршрута 7.

Дэвид присел на свернутую палатку, завязывая верёвку вокруг неё.

Сбор лагеря занял у него не так много времени этим утром. Он уже начинал привыкать к использованию всего снаряжения. Каждая вещь, от палатки до фляги, была простой, явно спроектированной для минимальных затрат на производство, но, несмотря на упрощённый дизайн, качество оставалось высоким. Всё требовало усилий при сборке или разборке, но ничего не гнулось под натиском.

Его одежда всё ещё оставалась немного влажной, так что работа согрела его.

После возвращения с тренировки с Фредом вчера и он, и его одежда нуждались в стирке. Он начал чувствовать неудобства от того, что у него была только одна одежда. С одним комплектом можно жить, но это совсем некомфортно.

С другой стороны, небо этим утром было ясным, и он рассчитывал, что быстро высохнет по дороге на рынок.

Затянув узел, Дэвид прикрепил свернутую палатку к низу рюкзака. Он встал и перекинул рюкзак через плечи уже привычным движением. После быстрого осмотра поляны, чтобы убедиться, что ничего не забыл, он распутал ремни рюкзака и присел, чтобы поднять ящик с ягодами.

Ящик был далёк от заполненного, но его было легче нести в руках, чем пытаться впихнуть ягоды в рюкзак. Леса к югу от тропы Маршрута 7 были такими же бедными на ягоды, как и северные. Они вернулись бы с пустыми руками, если бы не острое зрение Пиджи. Спустя час без следов ни одного куста, Дэвид уже собирался идти обратно на тропу, когда Пиджи вдруг громко зачирикала.

Пиджи повела Дэвида вокруг нескольких деревьев, пока они не наткнулись на маленькое коричневое деревце, напоминающее рождественскую ёлку. Быстрый поиск в его справочнике для собирателей показал, что это ягоды Вепир. Не встретив диких покемонов поблизости, он смог собрать пять спелых ягод. Они вернулись на поляну с триумфом, готовые к ужину.

Однако ужин не оказался таким уж славным.

Дэвид поел холодный салат, а Пиджи доела последнюю ягоду Леппа. Её выбор её явно не впечатлил, и она даже спрятала клюв под крыло, когда Дэвид предложил ей ягоду Вепир.

http://tl.rulate.ru/book/119440/4920602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь