Готовый перевод Life of a Villain in The Naruto World / Жизнь злодея в мире Наруто: Глава 9/10

Глава 9: Интриги против кланов Хьюга и Учиха

Юто Хьюга, неспешно шагая по вечерним улицам Конохи, не подозревал, что в эти самые минуты его судьба решается за закрытыми дверями. В кабинете Хокаге, пропитанном запахом табака и старого пергамента, Хирузен Сарутоби сидел за массивным столом, перед которым лежал подробный аналитический отчет. Его пальцы, покрытые морщинами, задумчиво постукивали по дереву, а глаза, острые, как клинок, пробегали по строкам.

Медицинская команда шиноби представила результаты вскрытия тел Тецуро Сугиуры, Сато Масато, Рейро Ямагаты и Эйджи Хирахары. Отчет был сухим, но точным: ничего подозрительного, за исключением одной детали. Смертельная рана Тецуро — глубокий удар кунаем между четвертым и пятым поясничными позвонками, нанесенный сзади. Для шиноби Кумогакуре, мастеров тайдзюцу Стихии Молнии, чьи пальцы могли разрезать плоть, как сталь, такой удар казался странным. В отчете отмечалось: «Неясно, почему схватка перешла в ближний бой, где кунай стал решающим оружием».

Хирузен лишь мельком взглянул на эту строчку и отмахнулся. Ветеран бесчисленных битв, он знал, что в пылу сражения шиноби порой действуют, как загнанные звери. Он сам видел, как два могучих джонина, исчерпав чакру, в отчаянии набросились друг на друга с обледеневшей рыбой, выхваченной из ближайшего ручья. Война не терпит логики. Удовлетворившись отчетом, Хирузен не стал подвергать сомнению слова единственного выжившего. Заслуги разведывательного отряда — добыча ценных данных и уничтожение врагов — целиком приписали Юто Хьюге.

Закрыв глаза, Хирузен невольно вспомнил слова юноши, сказанные здесь же накануне: «Если бы ваша награда могла принести счастье всем в деревне, это было бы замечательно». Эти слова, словно эхо, звучали в его голове, пробуждая мысли о Воле Огня.

Скрипнула дверь, и в кабинет вошли трое. Их шаги были уверенными, но сдержанными, словно они ступали по тонкому льду. Хирузен не поднял взгляда, продолжая курить трубку.

— Данзо, Хомура, Кохару, — тихо произнес он, выпуская кольцо дыма. — Вы здесь.

Перед столом Хокаге встали его старейшие соратники: Данзо Шимура, чье лицо, покрытое шрамами и повязками, напоминало маску демона; Хомура Митокадо, с его строгим взглядом и аккуратно подстриженной бородой; и Кохару Утатане, чьи глаза, несмотря на возраст, хранили цепкую проницательность. В этом кабинете, вдали от ушей Анбу, глав кланов и даже легендарных Саннинов, рождались решения, определявшие судьбу Страны Огня.

— Хирузен, — начал Данзо, его голос был низким, как рокот грозы. — Надо бить первыми. Пусть Намикадзе проникнет в Кумогакуре и атакует джинчурики Восьмихвостого. Мы разработаем портативное дзюцу, чтобы сломать печать и выпустить зверя.

Освобождение Восьмихвостого в сердце Кумогакуре было бы катастрофой. Хвостатый зверь, вырвавшись на свободу, мог стереть город с лица земли, унеся сотни тысяч жизней — не только шиноби, но и мирных жителей. Это был план, балансирующий на грани безумия, даже для мира шиноби.

Хирузен нахмурился, его пальцы сжали трубку чуть сильнее. Здесь, без посторонних, он мог отбросить маску благодушного лидера.

— Джинчурики Восьмихвостого слишком совместим со зверем, — сказал он, его голос был ровным, но тяжелым. — Обычное дзюцу не сработает.

Данзо скривил губы, его единственный глаз сверкнул.

— Тогда отправь с Минато кого-нибудь из Учих. С Шаринганом и запретным дзюцу шансы на успех вырастут до сорока процентов.

— И выставить Коноху перед всем миром? — Хирузен прищурился. — Если мы это сделаем, другие деревни объединятся против нас. Даже в случае успеха.

— Тогда будем драться! — отрезал Данзо, его голос звенел холодной решимостью. — Кумогакуре будет ослаблена. Ивагакуре — только старик Оноки представляет угрозу. А Сунагакуре и Киригакуре? Слабаки, не стоящие внимания.

Хирузен задумался, его взгляд упал на свиток, лежащий на столе. Он медленно покачал головой.

— Слишком рискованно, — сказал он. — Сражаться против четырех деревень сразу… Как Хокаге, я не могу поставить Коноху под такой удар.

— Хмф, — Данзо фыркнул, но, услышав титул «Хокаге», понял, что спорить бесполезно. Его плечи напряглись, но он промолчал.

Тишина повисла в комнате, пока Кохару, до этого молчавшая, не заговорила. Ее голос, хоть и мягкий, был острым, как лезвие:

— Но война уже на пороге. Кумогакуре становится все наглее, атаки Ивагакуре участились. Сунагакуре и Киригакуре тоже готовятся. Если начнется война, это будет не мелкая стычка. Я уверена, Третья Мировая Война Шиноби вспыхнет в течение двух лет.

Хирузен кивнул, выпуская еще одно кольцо дыма, которое медленно растворилось в воздухе.

— Именно об этом я и хочу говорить, — сказал он. — Если война охватит весь мир и все пять великих деревень вступят в бой, обычных сил будет мало. Нам нужны кланы Учиха и Хьюга. Шаринган и Бьякуган — это преимущество, которое может переломить ход сражения.

Хомура, поправив очки, согласно кивнул.

— Ты прав, Хирузен. В прошлом Учиха и Хьюга помогали, но держали основные силы в тени. Для пограничных конфликтов этого хватало. Но в мировой войне нам понадобится их полная поддержка. Однако чем больше они будут вовлечены, тем выше их потери…

Данзо усмехнулся, его зубы блеснули, словно обагренные кровью.

— Если они откажутся, мы можем использовать это как повод, чтобы… — Он не закончил, но его тон говорил сам за себя.

— Данзо, — Хирузен покачал головой, его голос стал тверже. — Мы — одна деревня. Хьюга и Учиха — наши братья, неотъемлемая часть Конохи. Не нужно заходить так далеко.

— О? И что ты предлагаешь? — Данзо скрестил руки, его единственный глаз буравил Хирузена.

Хирузен прищурился, уголки его губ слегка дрогнули в едва заметной улыбке.

— Мы дадим им намек, — сказал он, его голос стал тише, но в нем чувствовалась сталь. — Намекнем, что при выборе следующего Хокаге — или его преемников — предпочтение будет отдано Хьюга или Учихе.

Тишина в комнате сгустилась. Хомура и Кохару переглянулись, а Данзо приподнял бровь.

— Хирузен, — медленно произнес Хомура, — это опасная игра. Хьюга и Учиха слишком могущественны, чтобы допустить их к посту Хокаге.

— Именно поэтому это будет лишь намек, — ответил Хирузен, его глаза сверкнули. — Пустое обещание. Как морковка перед ослом: он чует запах, тянется за ней, но никогда не получит.

Кохару задумчиво кивнула, ее пальцы сжали край рукава.

— Хьюга и Учиха жаждут власти, — сказала она. — Если они поверят, что пост Хокаге в пределах досягаемости, они выложатся на полную. Но как сделать этот намек убедительным, чтобы потом легко отступить?

Хирузен затянулся трубкой, выпуская густое облако дыма, и заговорил:

— Мои ученики — Цунаде из клана Сенджу, Джирайя и Орочимару — не принадлежат ни к Хьюга, ни к Учихе. Их ученики тоже не из этих кланов. Это посылает сигнал, что Хьюга и Учиха далеки от ядра власти Конохи. Я стар, новых учеников мне не взять. Но я могу попросить Саннинов выбрать преемников из крупных кланов. Это покажет, что я не против Хьюга или Учиха как лидеров Конохи. Тонкий намек, но достаточно, чтобы разжечь их амбиции.

Данзо хмыкнул, но в его взгляде мелькнуло одобрение. Хомура и Кохару молчали, обдумывая слова Хирузена. План был коварен, но изящен: обещание, не связывающее руки, но способное заставить кланы выложиться в грядущей войне. И где-то в тени этих интриг, незаметно для всех, судьба Юто Хьюги становилась разменной монетой в игре за власть.

------------------------------------------------------

Глава 10: Банкет Хьюга, Учиха и Хокаге

Шесть дней в Конохе пролетели для Юто Хьюги незаметно. Его жизнь текла в привычном ритме: ранние подъемы, тренировки на тайной поляне в лесу, возвращение в квартал Хьюга под покровом сумерек. Иногда он мельком видел знакомые лица из мира «Наруто» — вчера, например, заметил Микото Учиха, чей округлившийся живот выдавал скорое рождение Итачи. Эта встреча всколыхнула в Юто тревогу. До начала канонических событий оставалось шестнадцать лет, но появление ключевых фигур, словно тени будущего, напоминало, что время неумолимо. Однако, как бы ни кипело его сердце, он заставлял себя дышать ровно и упорно продолжал тренировки.

В это утро Юто, как всегда, поднялся с первыми лучами солнца. Он привел в порядок одежду — простую, но аккуратную тунику шиноби, выстиранную накануне, — и собрался выйти на поляну, когда путь ему преградили двое стражников клана. Их белые глаза, лишенные зрачков, смотрели холодно, а протекторы Конохи на лбах блестели в утреннем свете.

— Юто Хьюга, — произнес один из них, его голос был сухим, как осенний лист. — Глава клана велел передать: сегодня вечером состоится банкет. Ты должен присутствовать вместе с ним.

— Банкет? — Юто замер, его сердце пропустило удар. Он попытался скрыть волнение, сохраняя почтительный тон. — Не могли бы вы рассказать подробнее, брат?

Стражник покачал головой, его лицо осталось неподвижным, словно высеченным из камня.

— Я передал сообщение. Это всё.

— А глава клана… он сейчас свободен? Я хотел бы…

— Глава занят, — отрезал стражник, не моргнув. — Не покидай сегодня квартал, Юто Хьюга. И позаботься, чтобы вечером твое поведение было безупречным.

Юто кивнул, низко поклонившись.

— Благодарю, брат.

Когда стражники ушли, Юто остался один во дворе. Его пальцы невольно сжались, а взгляд устремился к цветнику, где хризантемы покачивались под легким ветром. Банкет. Это слово эхом отдавалось в его голове. Он чувствовал, что за этим стоит нечто большее — возможно, отголоски его разговора с Хирузеном Сарутоби. Но гадать было бесполезно. Оставалось ждать.

День пролетел быстро. Когда солнце склонилось к горизонту, у дома Юто остановилась повозка, запряженная парой лошадей. Он надел чистую одежду — темно-синюю тунику с эмблемой Хьюга на рукаве — и присоединился к процессии у ворот квартала. Хиаши Хьюга, глава клана, стоял во главе, его кимоно цвета слоновой кости струилось, как река под луной. Рядом — другие члены клана, чьи белые глаза сверкали в сумерках. Вместе они двинулись через Коноху, и вскоре повозки остановились у внушительного особняка.

Юто вышел и замер, увидев эмблему на воротах: три изогнутые линии и пять кругов, вырезанные в камне. Герб клана Сарутоби. Они прибыли в резиденцию Третьего Хокаге.

Слуги в темно-зеленых кимоно провели процессию Хьюга в главный зал. Территория клана Сарутоби, расширенная за годы правления Хирузена, дышала величием. Банкетный зал, перестроенный из старого особняка, поражал размахом: высокие потолки, украшенные резными балками, широкие окна, пропускающие свет фонарей, и длинные столы, покрытые белоснежными скатертями. Это место не походило на семейное собрание — оно было сценой для политических игр, где каждый жест имел значение.

Хирузен Сарутоби восседал в центре, его мантия Хокаге сияла в свете свечей. Справа от него тянулись пустые столы, словно ждущие гостей. Слева расположились Учиха — дюжина фигур, чьи темные глаза и гордая осанка выдавали их происхождение. Даже в присутствии Хокаге они держались с достоинством, едва скрывая высокомерие.

— Хиаши, не стой столбом, — произнес Хирузен с теплой улыбкой, но его глаза внимательно следили за каждым движением. Хиаши поклонился, его длинные волосы качнулись, и повел свою свиту к столам. Юто занял место в конце, стараясь не привлекать внимания.

Три величайшие силы Конохи — Сарутоби, Хьюга и Учиха — собрались под одной крышей. Когда слуги начали разносить угощения — тарелки с сашими, миски с дымящимся раменом, чаши с саке, — банкет официально начался.

Юто осторожно откусил кусочек сашими, его взгляд скользил по залу. Со стороны Хьюга, помимо Хиаши, присутствовал его брат Хизаши, чье лицо было напряженным, и трое старейшин, чьи морщинистые лбы скрывались под повязками. Среди молодежи — четверо шиноби, включая Юто. Он и еще один мальчик, Кацуя, были из побочной ветви, их протекторы скрывали Птицу в Клетке. Двое других — Шиноске, юноша с гладким лбом, и девушка по имени Акира — гордо демонстрировали принадлежность к главной ветви, не прикрывая кожу.

Учиха представляли схожий состав: Фугаку, глава клана, с его строгим взглядом; Микото, чья мягкая улыбка контрастировала с ее аурой силы; несколько старейшин и четверо юных шиноби, чьи глаза сверкали, как угли. Юто заметил среди них Сюто, прозванного «Быстрым Клинком» за мастерство с катаной.

Хозяева банкета, Сарутоби, были представлены Хирузеном и тремя его учениками — легендарными Саннинами. Джирайя, с длинными белыми волосами и красными метками под глазами, лениво развалился на стуле, но его широкие плечи и мощная фигура внушали уважение. Орочимару, с бледной кожей и золотыми змеиными глазами, излучал холодную, почти осязаемую угрозу, но в его движениях была грация, притягивающая взгляды. Цунаде, с распущенными светлыми волосами и ромбовидной меткой на лбу, залпом осушала чашу с саке, ее смех звенел, как колокольчик, но в нем чувствовалась сталь.

Юто медленно жевал, его мысли кружились. «Сколько важных фигур, — думал он. — Хирузен собрал их не просто так». Он ел мало, опасаясь, что за угощениями скрывается нечто большее, чем гостеприимство.

Под звон бокалов и тихий гул разговоров атмосфера казалась гармоничной. Хирузен, Фугаку и Хиаши вели беседу, их слова были выверены, как шаги в танце. Молодые главы кланов, хоть и уступали Хирузену в опыте, держались с достоинством, их ответы были точны и уважительны.

Спустя полчаса Хирузен слегка постучал по столу, привлекая внимание. Его взгляд остановился на Учихах, и он улыбнулся.

— Фугаку, — сказал он, поглаживая бороду. — Мальчик слева от тебя — это Сюто, «Быстрый Клинок»?

Фугаку кивнул, его лицо осталось бесстрастным, но в глазах мелькнула гордость.

— Да, Хокаге-сама. Это мой племянник. Он увлечен мечами и уже заслужил славу за пределами деревни. Сюто, поприветствуй Хокаге.

Юноша встал, его движения были плавными, но уверенными. Он опустился на одно колено, его голос звенел юношеской энергией:

— Приветствую вас, Лорд Хокаге.

— Хороший парень, — Хирузен кивнул, его глаза сверкнули. Затем он повернулся к Хиаши. — А тот, что позади тебя, — Шиноске Хьюга, верно? Слышал, он в юном возрасте освоил Восемь Триграмм: Небесное Вращение. Настоящий вундеркинд.

Шиноске поднялся, его гладкий лоб блестел в свете свечей. Он поклонился, его осанка была безупречной.

— Благодарю за похвалу, Хокаге-сама, — сказал он, его голос был спокойным, но в нем чувствовалась гордость.

Хирузен рассмеялся, его взгляд скользнул по восьмерым юным шиноби — четырем Учихам и четырем Хьюгам. Его лицо озарилось теплом, но Юто заметил в его глазах искру расчета.

— Когда я был молод и служил под началом Второго Хокаге, — начал Хирузен, его голос стал глубже, — мир был полон смуты. Мы с товарищами часто устраивали дружеские поединки — ниндзюцу, тайдзюцу, — и находили в этом радость. Сегодня здесь мои ученики, Фугаку, Хиаши… Но сидеть и пить со стариком вроде меня, должно быть, скучно для молодежи. — Он сделал паузу, его улыбка стала шире. — Что, если мы дадим молодым размяться? Пусть покажут, на что способны.

Зал затих, и Юто почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это был не просто банкет. Это была игра, и он, «Жемчужина Хьюга», оказался в самом ее центре.

http://tl.rulate.ru/book/119413/6262592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь