Готовый перевод Pat of Silver Bush / Пэт из Серебряной Рощи: What’s in a Name

Глава V

«Что значит имя?»

1

— Правда, Джуди Плам?

— Чистейшая правда! Старик Джимми Мартин два дня лежал бездыханный - доктора говорили, что он помер. А потом он - раз! - и ожил… только чтобы своей родне насолить. Но понятно, что прежним он потом не стал. Родные его стыдились. Так что нечего мисс Мартин нос так высоко задирать.

Так и стало.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119391/4976020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь