Готовый перевод Follow the path of Dao from infancy / Следуйте пути Дао с младенчества: Глава 306. Постижение Дао

Императорский указ разослали по Девятнадцати Провинциям, и Ли Хао тем временем вернулся в Лянчжоу, к Небесному Горному Перевалу.

Всё те же знакомые стены и знамёна стояли на своём месте. Вести сюда ещё не дошли, так что солдаты гарнизона оставались в неведении.

Ли Хао никого не потревожил и безмолвно вернулся во Двор Плетня.

Девушка, что упражнялась с мечом во дворе, ощутила его приближение и, вздрогнув, вышла из состояния сосредоточения. Она с удивлением взглянула на Ли Хао:

— Молодой господин, вы вернулись.

Стоявший рядом Демон Меча Цзян Личэнь бросил взгляд на Ли Хао, и его глаза тотчас сузились.

За то недолгое время, что они не виделись, аура Ли Хао стала ещё более сокровенной, словно безмятежность непостижимого космоса. Казалось, в каждом его движении таилась сила, способная сдвинуть звёзды.

Ли Хао взглянул на Жэнь Цяньцянь. Пятнадцатилетняя девушка, всего на год его младше, уже прорвалась в Царство Небесного человека.

— Это твоих рук дело? — спросил Ли Хао, посмотрев на Цзян Личэня.

Цзян Личэнь скривил губы:

— Стать Небесным Существом — этому не научишь. Она сама прорвалась. Наверное, слишком много времени провела с тобой, чудовищем, вот и набралась чего-то.

При этих словах Жэнь Цяньцянь слегка зарделась. Когда-то она пошла за Ли Хао, чтобы превзойти отца и стать Небесным Мастером, но всего за два коротких года достигла цели всей своей жизни.

С её нынешним талантом и силой она могла бы войти в пятёрку лучших во всей Поднебесной.

И это при том, что она вела себя скромно и ни с кем не соперничала.

Ли Хао кивнул и с улыбкой обратился к Жэнь Цяньцянь:

— Теперь, когда ты достигла своей цели, хочешь и дальше оставаться со мной? Ты ещё так молода, можешь использовать свою юность, чтобы изведать Поднебесную.

Жэнь Цяньцянь поспешно замотала головой:

— Нет, я хочу и дальше совершенствоваться. Я хочу вместе с молодым господином увидеть вид с самой вершины горы.

Ли Хао вздохнул:

— Но я не стремлюсь на вершину. Вид оттуда — лишь один из множества пейзажей, тогда как у подножия горы мир куда более пёстр и разнообразен.

Жэнь Цяньцянь на миг растерялась, но тут же ответила:

— Тогда я останусь с молодым господином у подножия и буду смотреть на дымки, что вьются над очагами Поднебесной.

— А ты, оказывается, поэтесса, — рассмеялся Ли Хао.

Жэнь Цяньцянь снова залилась румянцем.

Больше Ли Хао её не уговаривал. Вместо этого он окинул окрестности своим божественным сознанием, но не ощутил присутствия Старины Фэна. Тогда он расширил своё сознание, охватив весь город, но и там его не нашёл, что заставило его нахмуриться. Он тут же спросил:

— Где Старина Фэн?

К этому времени Жэнь Цяньцянь уже знала и имя, и подлинную личность Фэн Бопина. Услышав вопрос, она поспешно ответила:

— После вашего ухода старейшина Фэн внезапно пришёл в себя, будто стал другим человеком. Он сказал, что уходит, и просил передать, что будет ждать молодого господина в Землях Мудрецов.

— Что?

Ли Хао был озадачен. Эта новость застала его врасплох.

Но тут он вспомнил события на Скорбной Реке.

Старина Фэн отправился в Земли Мудрецов?

— Твой старый друг, скорее всего, — перерождение Мудреца, — объяснил Цзян Личэнь. — Хоть и редко, но такое случается. Среди гениев уровня Поднебесной за последние несколько тысяч лет в нашей Династии Великая Юй бывали подобные случаи. Они тихо совершенствовались, а затем внезапно достигали первого ранга, после чего так же быстро исчезали, словно падающие звёзды, что вспыхивают и гаснут.

Ли Хао молчал, размышляя о том, что способности тех, кто достиг Царства Мудреца, превосходят всякое воображение.

Но как бы ни была велика Поднебесная, всегда есть шанс встретиться вновь.

Вот только в Поднебесной стало на одного старого друга меньше.

Ли Хао обвёл взглядом двор и спросил:

— А что насчёт тех двоих?

Он имел в виду Ин Сяосяо и Старого Торговца Чаем.

— Кажется, они отправились собирать Эссенцию Резни.

Цзян Личэнь уточнил:

— Снаружи снова война?

Ли Хао кивнул:

— Императорский Дворец едва не пал.

Зов о помощи из Имперского Города так и не достиг Небесного Горного Перевала — демоны напали слишком стремительно, и солдаты на далёкой границе ничего не знали.

Хоть разведывательная сеть Великой Юй и была весьма эффективна, из-за огромных расстояний было трудно уследить за всем.

Услышав слова Ли Хао, Жэнь Цяньцянь сильно встревожилась. Императорский Дворец, святыня в её сердце, был почти разрушен.

Цзян Личэнь же лишь приподнял бровь:

— Раз уж ты вернулся, значит, проблема решена?

— Да.

Ли Хао продолжил:

— Но, похоже, многие из императорского клана погибли. Не хочешь взглянуть?

В глазах Цзян Личэня промелькнуло безразличие.

— У меня там нет ни детей, ни возлюбленной. Мне не о ком беспокоиться.

Ли Хао почувствовал, что за этими словами кроется целая история, но не стал расспрашивать. Некоторые раны слишком глубоки, чтобы их можно было исцелить парой слов.

Пока Ли Хао обустраивался в своём дворике, императорский указ разошёлся по провинциям. И пока вся Поднебесная бурлила спорами, Ли Хао взял Жэнь Цяньцянь на Озеро Чудищ в нескольких сотнях ли от Перевала — порыбачить.

К его разочарованию, озеро, которое он тщательно зачистил и где оставил мощный сдерживающий барьер, ничего не принесло. Просидев с удочкой весь день, он съел лишь пару апельсинов.

«Видно, демоны в страхе разбежались, — подумал Ли Хао, — вот и клёва нет».

Он не стал использовать своё божественное сознание, чтобы прощупать глубины озера. Для него, как для рыбака, было делом чести полагаться на своё мастерство и знание водоёма. Использовать божественное сознание было бы сродни тому, чтобы просто закинуть сеть, что лишило бы его всякого удовольствия от процесса.

Когда спустились сумерки, Ли Хао вернулся с демоном, которого подстрелил в горах.

— Сегодня на ужин — жареный демонический кабан, — объявил он, вернувшись во Двор.

— Господин, это вы на рыбалке поймали?

— Да.

— Но он же похож на горного демона.

— Он и по земле, и по воде ходит.

— А...

После скромного ужина Ли Хао пополнил свой Уровень Го на 180 очков.

С наступлением ночи он, прихватив кувшин вина, поднялся на вершину горы, где они часто сидели со Стариной Фэном. Там он в одиночестве пил, созерцая холодный лунный свет.

Когда кувшин опустел, Ли Хао раскрыл ладонь. На ней появилась Золотая Бумага Скорбной Реки, на которой были записаны его скромные накопления Добродетели.

Ли Хао сосредоточился на Золотой Бумаге и вскоре вошёл в Сокровищницу Добродетели.

Внутри парили, словно золотые сферы, различные сокровища, доступные для обмена на очки Добродетели.

Взгляд Ли Хао упал на Силу Обращения Вспять Судьбы. Хотя она была чрезвычайно полезна, даруя вторую жизнь, для него она теперь почти утратила смысл, ведь он столкнулся с существами Царства Просветления, способными сокрыть волю небес.

Ли Хао осмотрел сокровищницу и заметил, что в разделе Высшего Царства можно было обменять как Божественную Силу, так и меридиан Неба-Земли. Однако меридиан требовал 30 000 очков Добродетели, тогда как Божественная Сила — всего 10 000.

Образ Дхармы Небес и Земли был недоступен, как и любые другие предметы в этом разделе.

Выбор был довольно скуден. Для других это были бы бесценные сокровища, но для Ли Хао — лишь варианты.

Плод Постижения Дао мог помочь достичь просветления, но давал лишь шанс, не гарантируя успеха.

Ли Хао решил обменять один, но не для совершенствования. Он собирался использовать его в кулинарии.

С его Дао Физического Тела восьмого ранга, для получения новых очков ему нужно было постичь само Дао. Точно так же, чтобы преодолеть барьер восьмого ранга в Дао Кулинарии, требовалось Сердце Дао. Использование Плода Постижения Дао в готовке облегчило бы этот процесс.

Однако сначала ему нужно было развить Дао Кулинарии до восьмого ранга, иначе шанс на просветление был бы ниже.

Кроме того, Ли Хао обнаружил, что различные Состояния Разума, такие как Сердце Поэта и Сердце Скульптора, можно было обменять за 100 очков Добродетели каждое, подобно Сердцу Меча.

Ли Хао без колебаний обменял их.

Однако Состояние Духовного Слияния было недоступно, что стало для него большим разочарованием.

Будь оно доступно, он мог бы улучшить своё Дао Шахмат, Рыбалки и других искусств, а также поднять Дао Меча и Техники Перемещения выше седьмого уровня.

Теперь атрибуты Ли Хао выглядели так:

Дао Физического Тела — 8-й ранг, Путь Перемещения — 6-й ранг, Дао Меча — 6-й ранг, Дао Кулака — 6-й ранг.

В области искусств: Дао Шахмат — 6-й ранг, Музыка — 4-й ранг, Поэзия и Литература — 3-й ранг, Скульптура — 3-й ранг, Дао Кулинарии — 7-й ранг, Дао Искусства — 7-й ранг, Рыбалка — 5-й ранг.

Оставшиеся очки навыков искусства: 1.

После обмена на два Состояния Разума его навыки Поэзии, Литературы и Скульптуры немедленно поднялись до 4-го ранга, преодолев барьер.

Он снова мог накапливать опыт, вплоть до барьера шестого ранга.

Его очки навыков искусства также увеличились до 3.

Бесконечные битвы не давали Ли Хао времени как следует сосредоточиться на совершенствовании.

Вместо того чтобы спешить с обменом на Плод Постижения Дао, он решил сперва накопить опыт в Дао Кулинарии.

В последующие дни все в городе видели, как Ли Хао каждый день приносит из-за Перевала демона, чтобы устраивать пиры для всех горожан.

Разнообразные деликатесы из плоти демонов подавались к столам солдат, доставляя всем огромное удовольствие.

Ли Хао, полностью перевоплотившись в повара, всего себя посвятил совершенствованию.

***

Несколько месяцев спустя.

С каждым приготовленным Королём Демонов Небесный Горный Перевал превращался в кулинарную столицу, привлекая множество людей со всех концов света.

Война закончилась. Высшие демонические силы за пределами Великой Юй были почти полностью истреблены. Демонические силы, тайно подконтрольные императору Юй и собранные вокруг Академии Звезды и Луны, объединились, сформировав крупнейшую демоническую силу в мире.

Поскольку Династия находилась под властью императора Юй, демоны за перевалом также оказались в его юрисдикции.

Бесконечные войны в различных землях наконец утихли, дав начало периоду отдыха и восстановления.

Этот мир способствовал росту торговли и путешествий между государствами. Многие из старых друзей и учеников Ли Хао из Академии Дворца Тан также приехали навестить Небесный Горный Перевал.

В Плетеном дворе, Сиянь, приняв облик девушки в красном платье, неотступно следовала за Ли Хао.

Прибыла и Сун Цюмо. Ли Хао замолвил за неё слово перед императором Юй, и теперь она удостоилась чести стать Зверем-Хранителем Государства Великая Юй, и в её честь возвели храм. В её поясном жетоне были заключены рунические построения всех земель, что позволяло ей свободно перемещаться по всей территории Великой Юй.

В Пространстве Неба-Земли Ли Хао Божество Свечи и Леди Инь поглотили Реликвию Будды. Эта реликвия содержала остаточную Силу Слияния Будды-Демона, что как нельзя лучше подходило Божеству Свечи и Леди Инь, которые изначально были единым существом в двух телах. После поглощения реликвии их тела начали сливаться воедино, обращаясь в огромную сферу, и неведомо было, когда они пробудятся.

Ли Хао также отправил Ли Цяньфэна, чьё совершенствование было уничтожено, обратно в семью Ли, тем самым положив конец их давней вражде.

По мере того как он всё чаще готовил, используя ингредиенты уровня Короля Демонов, Ли Хао извёл всех Королей Демонов в регионе Лянчжоу. Затем он отправился в Великие Небеса Пустоши, чтобы наловить ещё.

Менее чем за полгода его опыт в Дао Кулинарии наконец достиг Совершенства 8-го ранга.

Без колебаний, как только его опыт достиг предела, Ли Хао уединился на Одиноком Пике и обменял Плод Постижения Дао из Сокровищницы Добродетели.

Этот плод был совершенно зелёным, словно нефрит, с узорами на поверхности и сиянием внутри, и испускал диковинный аромат.

Ли Хао взглянул на него, а затем тут же откусил и проглотил.

http://tl.rulate.ru/book/119372/6710821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь