Готовый перевод Marvel: I Have Severe Mental Disorder / Марвел: У меня серьезное психическое расстройство: Глава 44

После слов Чжоу Рана Наташа не смогла сдержать недовольства, снова подтвердив:

— Босс, вы действительно только что не смеялись?

Чжоу Ран кивнул, раздвинул руки и очень серьёзно сказал:

— Конечно, нет. После того, как я закончил рассказывать некоторые истории о цирковых клоунах, я перестал говорить.

— Ну, тогда я не понимаю, почему, услышав рассказ, который я поведала, вы вдруг замерли... э-э, более чем на минуту.

— Это довольно странно.

Когда Наташа услышала это, её голова начала кружиться. Она ясно видела улыбку, но Чжоу Ран утверждал, что не смеялся.

Она точно слышала, как он спрашивал её с улыбкой, почему она задаёт такие странные вопросы. Но теперь он утверждал, что после вопроса о цирке больше не говорил.

Тем более, его тон был очень серьёзным, и невозможно было понять, что он лжёт.

Разве он действительно не смеялся?

Почему тогда кажется, что он улыбается?

Я же ясно это видела.

Что это такое?

И что произошло прошлой ночью...

Мороженое превратилось в сычуаньский ресторан, ювелирный магазин стал баром, а пекарня – залом боевых искусств...

Неужели то, что произошло там, связано с ним?

Может быть, он как-то подстроил реальность?

Если это так, то это ещё более страшно...

Что же это?

Наташа сделала глубокий вздох, очистила разум и успокоилась.

Она чувствовала, что находится в очень хаотичном состоянии, и это всё как-то связано с Чжоу Раном.

Но она не могла найти связь.

Наташа сейчас была очень запутана. Это определённо самая сложная задача в её карьере агента. Она совершенно не уверена, является ли Чжоу Ран клоуном.

И что значит эта улыбка?

Что произошло за ту минуту, пока она была растеряна?

Сейчас, похоже, пришло время директору проверить записи с камер.

Если подтвердится, что Чжоу Ран действительно проявлял ту же улыбку, что и клоун, тогда вероятность подтвердить, что он клоун, составит более 60%.

Он мастер в разных видах оружия, любит искусство, параноик, имеет очень высокий IQ...

Между ними много общего...

Это требует тщательного допроса, психологического профиля Чжоу Рана и некоторых тестов.

Ведь ущерб, причинённый клоунами, слишком велик.

Сейчас в Аду на Кухне небольшая группа террористов почитает Джокера как идола, как своего духовного лидера, как бога.

Когда эти террористы, не боящиеся смерти, находят свою веру, они все становятся безумными, как клоуны.

Таких безумцев становится всё больше.

И последствия, которые могут возникнуть, просто невообразимы.

Но внятно, Чжоу Ран имеет двойную идентичность: он директор Stark Industries и член правительства Нью-Йорка, стоя там.

Это действительно не самый лучший допрос без причины, и это может сильно повлиять.

Однако на самом деле это не так уж и трудно.

На этапе знакомства нам всего лишь нужно, чтобы директор Ник использовал пару приёмов...

Надеть одну-две шляпы или устроить, чтобы несколько заключённых на смертной казни погибли от автомобиля Чжоу Рана...

В конце концов, это не в первый раз, когда директор делает такие вещи...

Наташа тихо усмехнулась, моргнула и объяснила:

— Босс, возможно, это потому, что моя тётя пришла сюда прошлой ночью, была гроза и дождь каждый день, и я плохо отдохнула, что привело к некоторому недосмотру. Я была немного сбита с толку и в забытьи могла увидеть, как вы улыбаетесь.

— Босс, та улыбка, которую я увидела в забытьи, была действительно красивой и тёплой. Она напомнила мне о моём давно потерянном брате. Когда я была ребёнком, после смерти родителей, только мой брат заботился обо мне, а потом он вдруг исчез...

— Босс, я немного скучаю по брату...

Говоря это, Наташа действительно заплакала.

Чжоу Ран, наблюдая за этим, вдруг почувствовал, что хочет рассмеяться!

Учитель Цзя как-то сказал, что женщины сделаны из воды, но в этот раз я действительно это увидел: слёзы текут, как не в себя.

Увы, эта эмоциональная сцена действительно поразительна.

Если бы я не знал истинную сущность этой женщины, я бы, наверное, действительно поверил.

Однако состояние этой Чёрной Вдовы определённо было ненормальным, она явно что-то скрывает от меня.

Кто знает, о чём думал этот агент?

Он подавил улыбку, слегка покашлял и сказал успокаивающим тоном:

— Ну, действительно может быть, что когда женщина приходит к тёте, она отвлекается и рассеяна... Эли, давай так, я дам тебе два выходных дня, отдохни хорошенько.

— Или Эли, ты можешь просто уволиться и поехать путешествовать. В конце концов, ты тоже сейчас очень богатая. Разве Тони не дал тебе 100 миллионов долларов?

— Думаю, этих денег должно хватить, чтобы сделать тебя счастливой. Эм, если ты потратишь часть из них, чтобы найти своего давно потерянного брата, я верю, что ты его найдёшь, и будет много братьев, эм, они будут очень хорошими с тобой.

Услышав это, Наташа вытерла слёзы и с улыбкой на лице игриво сказала:

— Тогда, Босс, не хотите рассмотреть возможность стать моим братом?

После этих слов Чжоу Ран вздохнул и закатил глаза. Он не ответил, лишь покачал головой в знак отказа и продолжил смотреть в документы, которые были у него в руках.

Я действительно не знаю, когда это прекратится!

Твоя игра такая неприятная, вдова, я больше не могу это терпеть!

Я, который должен был поддерживать твою игру, был вынужден закрыть на это глаза.

Увидев это, Наташа больше не стала говорить. Её сердце теперь превратилось в путаницу. Ей просто нужно было быстрее подтвердить свои мысли и выяснить, действительно ли то, что она только что увидела, правда.

...

Через полчаса.

Послышался стук в дверь: «тук-тук-тук...».

Наташа встала и открыла дверь.

Вошёл Боб, одетый в белые поварские одежды, с улыбкой на лице, и, толкая обеденный тележку, сказал:

— Мистер Джейк, ваш обед готов, приятного аппетита.

Чжоу Ран кивнул и улыбнулся:

— Спасибо.

Боб, улыбаясь, сказал очень вежливо:

— Для меня честь готовить для мистера Джейка.

После этого он повернулся и вышел.

Чжоу Ран положил документы, потянулся и сказал:

— Мисс Эли, время поесть. Западная кухня Боба очень хороша, особенно тушёная говядина.

Наташа кивнула.

Они начали есть.

Наташа откусила кусочек красной тушёной говядины и немного пикантных огурцов, и, удивлённая, спросила:

— Откуда мастер Боб? Этот вкус похож на то, что я ела, когда путешествовала в России.

Чжоу Ран изящно положил несколько широких бобов на фуа-гра, попробовал, сделал глоток красного вина и сказал с улыбкой:

— Мастер Боб из бывшего Советского Союза.

http://tl.rulate.ru/book/119368/4882559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь