Готовый перевод I’m The Aquaman In Marvel / Я - Аквамен в Марвел: Глава 52

Смотря на Шона и других, которые были в замешательстве, Чарльз и Эрик поняли, что слишком рано их распознавать на поле боя.

— Мастер, Сэйбер, эта операция подразумевает совместные действия.

Чарльз решил оставить Рэйвен и остальных в базе, не желая отправлять их на передовую.

— Ничего страшного, но здесь действительно нужны люди. Вы упомянули, что в Клубе Адского Огня есть мутанты, которые могут телепортироваться. Если мы все уйдем, и Себастьян Шоу решит напасть, полагаясь только на магию, противостоять этому будет сложно.

Хан Шаоцин знала, что в оригинальном сюжете, после ухода Чарльза и Эрика, Себастьян Шоу напал на базу ЦРУ, что привело к гибели многих агентов и Дарвина, дав молодым мутантам жестокий урок.

— Я считаю, что Мастер прав. Нам нужно готовиться с двух сторон. Я, Чарльз и Эрик отправимся в Москву, а остальные останутся на базе.

Мора высказала свое мнение. Она не только сочла слова Хан Шаоцин разумными, но и чувствовала, что не знает её достаточно хорошо, чтобы полностью доверять.

Может быть, это и есть интуиция женщины, или же Хан Шаоцин из Хуасии. Мора всегда ощущала, что цели другой стороны не чисты, и беспокоилась о совместных заданиях с ней.

— Я согласна с предложением Моры.

Чарльз посмотрел на Хан Шаоцин:

— Поручаю вам заботиться о детях.

— Не переживайте, со мной и Сэйбером все будет в порядке, можете уходить с легким сердцем.

Хан Шаоцин без труда настроила атмосферу для Чарльза и остальных. Время поджимало, и вскоре Чарльз, Эрик и Мора вылетели в Москву.

Артурия и Хан Шаоцин временно остались на базе. Hank и другие уже получили напутствие от Чарльза, и так как их не брали в задания, они немного унывали, лежа на диване как соленая рыба.

Рэйвен была более жизнерадостной. Она посмотрела на Артурию и в восторге сказала:

— Ты так красива! Кстати, почему тебя зовут Король Артур? Каковы твои способности? Каковы твои отношения с Мастером?

Хэнк, Шон и другие, лежа, тоже прислушались.

Артурия серьезно ответила:

— Как бойцу, крайне глупо раскрывать свои козыри. Вместо того, чтобы заботиться о таких глупых вопросах, следует подумать о том, как повысить свою силу. Этот мир гораздо жестокее, чем вы думаете. Без достаточной силы вы не сможете защитить себя и защитить тех, кто вам дорог.

Рэйвен была немного ошарашена и вздохнула:

— Скучно. Видя, как ты молода, почему ты такая старомодная, как Чарльз!

Затем она обернулась к Хан Шаоцин, которая медитировала с закрытыми глазами:

— Мастер, вы китайская? Я слышала от Чарльза, что вы очень хороши, можете показать?

Хан Шаоцин взглянула на энергичную Рэйвен и ответила спокойно:

— Я не умею выступать, но могу убивать. Как насчет того, чтобы я убила кого-нибудь, чтобы развеселить тебя?

Сказав это, она оглядела других мутантов, словно подбирала цели.

— Не балуйтесь!

Увидев, как Хан Шаоцин на него смотрит, Хэнк испугался и чуть не повис на потолочной вентиляторе.

— Мастер, не пугайте их.

Артурия взглянула на Хэнка и остальных с твердым взглядом:

— Вы все одаренные, но до сих пор не знаете, как использовать свои способности. Если представится возможность, старайтесь повысить себя. Только сильные могут изменить свою судьбу. Не оставляйте это на будущее, потом будет жаль!

— Верно сказано, мы рождаем себя необычными и не должны быть под властью судьбы.

Алекс и Шон аплодировали, испытывая небольшой восторг к Артурии.

Неудивительно, ведь она была очень красивой. Под светом ее длинные золотые волосы сверкали, как будто посыпаны золотой пылью, детское лицо излучало благородство, а светлая кожа была лучше снега. Ее уверенные глаза, героический голос и грациозная фигура напоминали богиню из сказки.

Кучка непослушных волос на макушке придавала ей более дружелюбный вид.

Когда большинство мужчин видят Артурию, они не могут не испытывать чувства влюбленности с первого взгляда.

В это время два патрулирующих агента подошли к окну и смотрели на людей в комнате, как на животных в цирке.

— Ух ты, оказывается, цирк здесь. Давай, детка, покажи свое представление.

— Эй, этот Большеногий показывает свои ноги.

— Давай, не прячься.

— Эй, еще двое, вы...

Злой агент хотел что-то сказать, но Хан Шаоцин бросила на него холодный взгляд в качестве предупреждения.

Она никогда не думала, что другой человек все равно будет вести себя нахально и провокационно:

— На что вы смотрите, низшие азиаты, не думайте, что на высококачественной одежде можно изменить ваше низкое положение. Это Америка, вам следовало бы вернуться на родину.

— Закончили?

Хан Шаоцин подняла руку и указала:

— Тогда становитесь на колени и извинитесь.

Невидимая сила тяжести внезапно придавила балабола к полу, заставляя его стать на колени.

Саде почувствовал, как будто гора давит на его тело, что его кости вот-вот треснут. Всего за мгновение он вскрикнул, весь покрывшись потом и начиная дрожать.

Рэйвен попыталась уговорить:

— Не делай этого, они просто идиоты.

— Если не дать им отпор, эти идиоты не запомнят урок и будут только усиливаться!

Сказала Хан Шаоцин беззаботно.

Если бы это человек просто сказал что-то плохое за спиной, она могла бы притвориться, что не слышала, но если его оскорбили на глазах — это было бы провокацией.

Партнер агента Сада, Марк, несколько раз дёрнул его за руку, но не смог оторвать. Увидев мученическое выражение своего товарища, он сразу схватил пистолет и направил его на Хан Шаоцин:

— Отпусти Сада, быстро.

С тонким слухом Хан Шаоцин заметила три сердечных биения на крыше и, зная, что Себастьян Шоу привел людей, спокойно ответила:

— Вы уверены? Я думаю, что ему лучше остаться в своем текущем состоянии.

Марк сердито сказал:

— Я сказал тебе подавить свою способность, иначе я выстрелю.

— Хорошо, как хотите.

Хан Шаоцин прекратила давление силы тяжести. Саде выглядел, словно его вытащили из воды, взглянул на Хан Шаоцин злыми глазами и неустанно ругался:

— Ты монстр, я должен~~~

Не закончив свои слова, он увидел, как в воздухе появился торнадо, поднимая его и агента Марка вверх.

Рэйвен в ужасе наблюдала за этой неожиданной сценой и в страхе уставилась на Хан Шаоцин:

— Боже, что ты наделала? Ты убила их!

Хан Шаоцин развела руки:

— Я это не делала,cheap person has his own reward!

Сказав это, на самом деле Хан Шаоцин могла спасти двух агентов.

Со своим острым восприятием она заранее увидела торнадо, создаваемый потоком Геноса. Если бы эти два агента не дрались до конца, Хан Шаоцин могла бы использовать гравитацию, чтобы удержать их тела и не дать им улететь в небытие.

Но кто же заставил их вести себя вызывающе!

Должно быть!

http://tl.rulate.ru/book/119367/4884469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь