После того как осмотрелся, Хань Шаоцинь вернул меч клятвы победы Артории.
— Пойдём, Сабер, это наша первая встреча, я угощу тебя большим ужином.
С помощью Артории Хань Шаоцинь становился ещё сильнее и находился в прекрасном настроении.
Как только она услышала о большом ужине, Артория оживилась, и тусклые волосы на её голове стали стоять торчком. Одним движением руки меч клятвы исчез перед её глазами.
Это не пространственная магия, а "Барьер Ветра", который идет вместе с Мечом Клятвы Победы. Обвивая несколько слоев ветра, он изменяет преломление света, и оружие в руке становится невидимым. Атакующая мощь может быть усилена, если обвить лезвие ветром.
Как героический дух в нетрадиционном смысле, Артория не может полностью духовизироваться и нуждается в сне и пище, как люди.
К тому же она — заядлый гурман.
Однако её рыцарский наряд немного выбивался из контекста этой эпохи: синий рыцарский костюм смотрелся неплохо, но ключевым были руки и грудь, прикрытые серебряными доспехами.
Хотя это выглядело красиво, в этой эпохе сколько людей носит доспехи на улице?
Чтобы избежать ненужных проблем, перед едой Хань Шаоцинь повёл Арторию в магазин одежды, чтобы купить целый комплект нарядов.
Он выбрал для Артории относительно новый женский костюм с белой рубашкой внутри, её длинные светлые волосы были собраны в пучок. Это смотрелось довольно стильно, независимо от её роста и лица, она напоминала личного секретаря властного президента.
Только выражение её лица было немного более серьёзным, и Артория постоянно осматривала окрестности, устраняя всех подозрительных, чтобы её Мастер не пострадал.
— Не будь такой серьёзной, на самом деле я хорошо умею сражаться, — заметил Хань Шаоцинь, чувствую при этом небольшое напряжение.
— Я поняла! Шаоцинь, — ответила она, но всё равно сохраняла серьёзное выражение, излучая настрой, который мог бы отпугнуть незнакомцев.
Хань Шаоцинь безнадежно кивнул:
— Кстати, где твоя старая одежда?
— Исходный рыцарский наряд собирается из магической силы. Если я столкнусь с битвой, я смогу быстро использовать эту силу, чтобы сменить наряд.
Артория поправила свой костюм перед зеркалом, казалось, она больше заботилась о внешнем виде.
Хань Шаоцинь выбрал для Артории несколько подходящих вещей, и после оплаты они с Арторией вышли из магазина.
Они шли бок о бок, создавая впечатление, как будто рядом была девушка и её дядя.
Неудивительно, что Артория всегда выглядела именно так: с того момента, как она вытащила меч из камня в пятнадцать лет, её внешность и рост не изменились.
Хотя её внешний вид остался прежним, как король Артур, каждое её движение излучало благородство. Она обладала отвагой и решимостью рыцаря, а её глаза полны решимости, готовности в любой момент выдернуть меч и преодолеть преграды ради Хань Шаоциня.
С другой стороны, Хань Шаоцинь, хоть ему всего 25 лет, растёт на 1,82 метра, что тоже не маленький рост для Запада. Артория едва достигала плеча Хань Шаоцина.
В этой эпохе статус китайцев был не высоким. Несмотря на то что Хань Шаоцинь был привлекательным и хорошо одетым, британцы всё равно не желали видеть его.
Они только прошли одну улицу, когда их дважды допросила британская полиция, заподозрив Хань Шаоцина в похищении и торговле несовершеннолетними!
Как только на человека надевают «цветные очки», от них трудно избавиться.
Только когда Артория заговорила и объяснила, офицеры полиции перестали их беспокоить.
Хань Шаоцинь был слегка расстроен, но не собирался обращать на это внимание.
В это время солнце заходило, и они пришли в дорогой французский ресторан. Официант окинул взглядом Хань Шаоцина и Арторию и первым делом подал меню Артории.
Хань Шаоцинь не зацикливался на мелочах, кто будет заказывать еду, ему не было дела до ставления официанта.
Он не хотел с ним спорить — это было бы самоуничижением.
Артория пролистала меню. Как бывшему королю Великобритании, английский язык ей не составлял труда.
Выбор ингредиентов в британской кухне довольно прост. Хотя это островное государство с обширной морской акваторией, его наземные условия и места ловли рыбы оставляют желать лучшего. Поэтому британцы не придают большого значения морепродуктам и предпочитают говядину, баранину и птицу.
Сравнительно с разнообразной кухней Китая, британская кухня довольно проста: в основном это варка, тушение, жарка, запекание и тому подобное.
Артория заказала суп из бычьих хвостов, жареный стейк, жареный картофель, утку с каштанной начинкой и ветчину.
Хань Шаоцинь заказал стейк из морского языка с жареным картофелем, курицу с королевским маслом, запеченное мясо с йоркширским пудингом, жареную ножку барашка, овощной салат и немного горького пива.
Как говорится, чем больше силы, тем больше аппетит!
Оба, Артория и Хань Шаоцинь, обладали внушительными аппетитами, и то, что они заказали, хватило бы на семерых-восьмерых, но для них это было в принципе не сложно.
Что касается взглядов окружающих, их это не волновало. После того как блюда были поданы, они элегантно принялись за еду.
Артория обладала выдающейся способностью адаптироваться и быстро привыкла к различиям этой эпохи, обсуждая с Хань Шаоциным Войну Священного Грааля.
Хань Шаоцинь отпил глоток горького пива и сказал:
— Святой Грааль не существует в этом мире, и войны за Грааль тоже нет.
— Войны за Грааль нет? — спросила Артория, немного разочарованная, услышав это.
Существование героических духов связано с участием в Войне за Грааль, чтобы заполучить Грааль и исполнить желание.
Теперь, когда она внезапно оказалась в мире без Святого Грааля, Артория не могла с этим смириться, и её тусклые волосы почти обвисли.
Хань Шаоцинь закончил есть, вытер уголок рта и сказал:
— Не расстраивайся, хотя в этом мире нет святого Грааля, есть вещи, которые могут исполнить желания, например, собрать шесть камней бесконечности, в паре с перчатками бесконечности, щелчком пальцев ты сможешь увидеть, как твоё желание сбудется.
— Конечно, конкуренция в этом мире намного жестче. Помимо Земли, здесь много инопланетных рас, которые гораздо опаснее, чем в мире, в котором вы были изначально.
Артория, услышав это, её волосы на "катушке" вдруг встали, она выпрямилась и, приняв строгую позу, произнесла:
— Сила слуги основывается на магической энергии Мастера. В твоём теле есть мощная магическая сила. Моя способность стала сильнее, и я могу стать твоим острием, чтобы разрушить все преграды для Мастера.
Окружающие, наблюдавшие за действиями Артории, не понимали, в чём дело, и в конечном итоге обратили внимание на Хань Шаоцина. Для них он был иностранцем.
Некоторые британские джентльмены взглянули на него с завистью и негодованием, как будто были раздражены, что их "капуста" оказалась в руках "иностранных свиней".
Хань Шаоцинь не обращал внимания на эти странные взгляды. После расчета он спокойно вышел из ресторана с Арторией.
Прогуливаясь по неоновой улице, Хань Шаоцинь напомнил:
— Я знаю о твоей силе, но этого недостаточно. В этом мире есть много монстров, которые могут разрушить мир — они намного сильнее, чем ты можешь себе представить. Не спеши, у нас есть время.
http://tl.rulate.ru/book/119367/4883081
Сказали спасибо 3 читателя