Готовый перевод Harry Potter \ Ghost of a Memory / Гарри Поттер \ Призрак воспоминаний: ГЛАВА 1. Часть 1

Джеймс Эванс сидел напротив А́льбуса Да́мблдора в кабинете директора школы чародейства и волшебства Хогвартс. Он был молодым человеком, всего двадцати четырех лет, и недавно окончил Гриффиннский университет, европейский университет волшебников. Пока Альбус читал письмо, которое принес с собой, его лицо ничем не выдавало его чувств, но внутри он дрожал. Его наставником и главным учителем был Аберфорт Дамблдор, брат директора, и он понятия не имел, что там было написано.

«Вы специализировались на Защите от Тёмных Искусств?» наконец спросил Альбус.

«Да, сэр».

«И все же вы не решили стать Мракоборцем. Почему?»

«Я не думал, что хочу выполнять приказы некомпетентных людей», - сказал Джеймс, озорно улыбаясь. «Я не очень-то доверяю политикам». Альбус улыбнулся, его глаза весело заблестели.

«Я могу сказать, что мой брат учил тебя, у тебя его странное чувство юмора. Считаете ли вы, что у вас есть опыт, необходимый для этой работы?»

«Я достаточно много занимался с младшими учениками в Уни, а также вел несколько уроков в других школах. Никто пока не жаловался».

«Вы знаете о так называемом проклятии, наложенном на эту должность? Боюсь, оно одолевало всех на протяжении стольких лет».

«Конечно, сэр, это общеизвестно, и Аберфорт тщательно проинструктировал меня. Я с радостью рискну; кто-то должен это сделать. Насколько я слышал, у вас не было ни одного выдающегося кандидата, за несколькими заметными исключениями, только неумелые идиоты, которые позволили убедить себя в провале с самого начала.»

«Самое разумное мнение, хотите шербет с лимоном?»

«Что?»

«Магловскую сладость; боюсь, у меня зависимость».

«Нет, спасибо. Для меня это слишком близко к обеду».

«Конечно, конечно».

«И что?»

«Ах да, работа. Простите, я, должно быть, отвлекся, возраст меня подгоняет, знаете ли. Добро пожаловать в штат; вы приняты на работу. Аберфорт случайно не рассказывал вам о том, что написал в своем письме?»

«Нет, сэр».

«Мм, очень хорошо, как это на него похоже», - с улыбкой сказал Альбус. Действительно, Аберфорт Дамблдор был весьма своеобразен: агент Ордена Феникса и преданный своему делу академик, он также владел «Кабаньей головой» в Хогсмиде, одним из основных мест сбора разведданных. «Он сказал мне, что вы учились в Мерлин-Хаусе и были исключительной ученицей».

«Я старался изо всех сил».

«Да, но профессор Снейп попросил помощника в его работе в качестве главы Слизерина, не согласитесь ли вы на эту должность? Если вы будете работать вдвоем, это не будет слишком тяжело».

«Конечно».

«Позже он сам проинформирует вас о ваших обязанностях. Вы можете занять соседний с ним номер в подземельях, в одном коридоре от общей комнаты Слизерина, за портретом Салазара Слизерина. Это позволит вам быть под рукой, если вы понадобитесь, что маловероятно. Слизерины, как правило, очень самодостаточны. А вот Пуффендуй... Я могу вызвать домового эльфа, чтобы он показал вам дорогу».

«В этом нет необходимости, спасибо, сэр», - сказал Джеймс, а затем быстро добавил: „Мне дали карту“.

«Очаровательно, их существует очень мало. Могу я взглянуть?»

Джеймс неохотно передал аккуратно сложенный лист пергамента, истинная сущность которого была тщательно скрыта чарами. Это были очень удобные чары, которым его научил друг из универа и которые заставляли Карту Мародеров выделять определенных людей. Он был уверен, что сами Мародеры использовали бы ее для определения местонахождения авторитетных лиц; он же считал, что придумал более полезное приспособление, учитывая его обстоятельства.

«Удивительно, я видел только одну карту, отдаленно похожую на эту, и та была утеряна восемь лет назад, когда умер Гарри Поттер. Скажите, почему профессор Снейп выделен?»

«Э-э... Он учитель Слизерина», - быстро сказал Джеймс.

«Да, но и я тоже».

«Правда, сэр? Все говорят, что вы были в Гриффиндоре. Простите, я исправлю это, когда смогу», - сказал Джеймс, зная, что на самом деле этот человек был в Когтевране в далекие школьные годы. Удивительно, чему он научился, когда еще ходил за Гермионой по библиотеке.

«Иногда лучше не опровергать слухи, если это выгодно тебе самому. А теперь иди».

Джеймс вышел, закрыл дверь и нырнул в ближайший студенческий туалет. Он достал из кармана маленькое зеркальце и магловскую косметику. Внимательно осмотрел свое лицо: длинные вороные волосы с рыжими прядями, серебристые глаза, бледная кожа и, как тень, появившийся на лбу шрам в виде молнии, который носил только мальчик, считавшийся мертвым в течение восьми лет. Гарри Джеймс Поттер ловко наложил скрывающий шрам грим с давно отработанной легкостью и продолжил путь к своим новым покоям, наслаждаясь домашним уютом, вызванным возвращением в Хогвартс. После победы над Волан-де-Мортом восемь лет назад он впервые в жизни смог жить без ассоциаций с этим именем, и хотя ему пришлось порвать со своей прежней жизнью, он обнаружил, что очень доволен своим положением.

Странно, что простая косметика Маглов так хорошо скрывала шрам. Как он обнаружил, никакие магические зелья, чары, заклинания, гламур и даже самотрансфигурация не могли устранить даже малейшую его часть. Это было настолько просто, что, как он был уверен, никто, даже Гермиона Грейнджер, не додумался бы до этого. И действительно, только отчаяние заставило его предпринять такую попытку.

На полпути к своим покоям, свернув за угол в коридор подземелья, он столкнулся с мужчиной в черной одежде, профессором Снейпом: бывшим изгоем существования Джеймса, шпионом, воином и, судя по карте, единственным геем в Хогвартсе. Ему просто повезло.

«Кто вы?» - резко спросил он. Он выглядел гораздо здоровее, чем Джеймс помнил. Его волосы были шелковистыми, аккуратными и недавно вымытыми, кожа чистой и слегка загорелой, а на лице больше не было видно напряжения от двойного существования, когда одна ошибка может привести к бесчисленным смертям.

http://tl.rulate.ru/book/119327/4877581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь