Готовый перевод Harry Potter \ A Cadmean Victory Remastered / Гарри Поттер/Кадмейская победа: Глава 5. Часть 33

«А есть другие? спросила Флер.

Только один, - пробормотал Гарри.

Волан-де-Морт.

Он не придет, он не приходил уже очень давно, - сказал Салазар. И мы скоро запечатаем его».

Итак, это последний из ваших секретов?

Гарри широко улыбнулся.

Я так не думаю.

Если бы это было так, я бы тебе надоел.

Не надоест. Флер скрестила руки. В любом случае, mon Cœur, у тебя будет только больше секретов.

Ну, я не могу поделиться некоторыми из последних, если вы не сможете защитить свои мысли.

Салазар кивнул. Окклюменция.

Флер кивнула. 'I am passable. Это требование для поступления в Бюро д'Энжиме. Моя магия тоже помогает, естественное притяжение влияет на ментальную связь. Большинству волшебников трудно манипулировать моими мыслями при таком недостатке».

Смогли бы вы защитить свои мысли, если бы кто-то попытался их украсть? спросил Гарри.

Конечно. Она тряхнула волосами. Может быть, не против самых опытных волшебников и ведьм, но притяжение магии дает мне большое преимущество».

Избегай А́льбуса Да́мблдора и Волан-де-Морта, и все будет в порядке», - сказал Салазар. Полагаю, речь идет о крестражах.

Ну, если не было, то теперь будет, не так ли, ты, дряхлый мелок?» Гарри бросил взгляд на картину.

'Значит, я прав в любом случае'. На лице Салазара расплылась самодовольная улыбка.

Флер моргнула и наклонила голову. Что такое крестражи?

'Сложно.' Гарри нахмурился. Очень абстрактная часть магии, основанной на душе, но по сути это якорь, привязывающий к миру. Если у тебя есть такой крестраж, тебя нельзя убить, даже если твое тело уничтожено».

Так вот как Волан-де-Морт выжил. Флер взяла в руки маховик Времени и осмотрела крошечные руны, выгравированные на нем. Тогда нам нужно его уничтожить.

«Их было несколько, - сказал Салазар. Но, скорее всего, осталась только пара. Том выбрал бы магически сильное число, возможно, три».

Пророчество - это только первый шаг, - пробормотал Гарри. Могущественный волшебник пытается убить ребенка, услышав пророчество, которое касается его самого? Сомневаюсь, что Волан-де-Морт прекратит попытки убить меня».

Что нам делать? потребовала Флер.

Салазар рассмеялся.

Гарри нахмурился. Мне нужно увидеть пророчество и заставить Министерство признать правду до того, как Волан-де-Морт предпримет внезапную атаку и уничтожит большую часть своей оппозиции. Это будет непросто, если я буду один против всей страны».

Мы. Голубые глаза Флер потемнели на несколько тонов.

Сердце Гарри сжалось. Холодные пальцы сжались вокруг его позвоночника, а желудок забурлил. Вы обещали.

Это все еще наша цель.

Наша цель - стать сильнее Дамблдора и Волан-де-Морта, но они настолько превосходят мои возможности, что я даже не знаю, успею ли я до них дойти».

Почему ты должен стать сильнее Дамблдора? Fleur asked. Разве он не на твоей стороне?

Он считает, что я на его стороне. Гарри почувствовал горький жар на языке. Но, как и все его пешки, он просто ждет удобного момента, чтобы поменяться фигурами.

Ее глаза потемнели до полуночной синевы, а затем снова потускнели. Значит, нам нужно дуэлировать. Небольшая ухмылка искривила губы Флер, и она вышла из кабинета. Посмотрим, как долго ты продержишься против меня, прежде чем начнешь думать о Дамблдоре или Волан-де-Морте».

«Гордая, не правда ли? сказал Салазар.

«Не без оснований». Гарри пожал плечами. Мне это даже нравится.

'О, только вроде?' Салазар погладил голову своей змеи.

Заткнись. Гарри посмотрел на своего предка и змею.

Салазар рассмеялся. «Она тебе подходит». Он махнул рукой в сторону Гарри. Теперь иди и проведи с ней время. Она важнее, чем беседа с какой-то старой пыльной картиной».

Флер стояла в центре комнаты, ее палочка из розового дерева была поднята к лицу, как клинок. Я почти подумала, что вы решили отказаться от участия...

Как будто я упущу шанс обыграть тебя в чем-нибудь. Гарри указал на змеиные чучела. Не волнуйся, если что-то сломаешь. Все само починится».

«Обычные правила». Флер нарисовала в воздухе светящийся круг кончиком своей палочки, а затем перекинула его через пол, как ленту; он растянулся на семь метров. Ничего слишком опасного и никаких слов, кроме заклинаний».

Ее палочка взметнулась вверх. Гарри щелкнул своей по ладони.

Хорошие рефлексы. Ты провела другой ритуал?

Я его еще не проводил, - сказал Гарри. Скоро должен, но я не хочу, чтобы мадам Помфри говорила с Дамблдором, а ритуалы как бы вытягивают из тебя все силы».

Начнем? Флер подняла палочку.

Гарри повторил ее движение. Посмотрим, смогу ли я победить ее снова. Он подавил улыбку. Она будет так дуться.

Флер выпустила трио красных сглазов, совершив несколько движений палочкой. Гарри отразил два из них и уклонился от последнего. Он бросил в нее все бесполезные школьные наговоры, которые учил Нев. Она танцевала сквозь них, перенаправляя несколько обратно в него, поворачивая и закручивая его по периметру круга, испытывая его отклонения до предела.

Гарри посылал заклинания с шипением с кончика своей палочки так быстро, как только мог. Заклинания Флёр рикошетили и разрывались от града его магии, но она, наклоняясь и покачиваясь, отбивала всё, что попадало в неё. Ее серебристые волосы вздымались, когда она складывалась пополам на талии, а затем отскакивали от ее ладони и сбивали очередной сглаз.

Она очень гибкая. Гарри отвел глаза и увернулся от пары собственных заклинаний. Сосредоточься. Если я проиграю из-за того, что пялился на нее, она никогда не позволит мне забыть об этом.

Он сменил тактику, посылая заклинания мимо плеча Флер и заставляя ее приблизиться к нему по краю кольца. Она нахмурилась, затем ухмыльнулась и выпустила из своей палочки вспышку света.

Заклинания Гарри повисли в слабом мерцании, попав в него, как мухи в паутину. Что это за чертовщина?

http://tl.rulate.ru/book/119325/5142170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь