Готовый перевод Harry Potter \ Storm of Yesterday / Гарри Поттер \ Шторм вчерашнего дня: Том 1. Часть 7

Она вздохнула с облегчением. «Ха́грид и Сириус выслушали меня. Теперь нам нужно составить список. Во-первых, нам нужно вытащить Сириуса из тюрьмы, а Гарри - подальше от Дурслей», - настаивала она. «Наверное, мне нужно познакомиться с Дамблдором, это будет странно», - пробормотала она, вспомнив, как в последний раз увидела своего бывшего директора на руках у Ха́грида, возложенного на алтарь, который магическим образом превращался в гробницу. Здесь, однако, он был жив и здоров. «Дамблдор может помочь освободить Сириуса. Информации, которой я располагаю, должно хватить, чтобы доказать, что это не он убил тех маглов, а Петтигрю».

Ремус кивнул, вызывая Патронуса, принявшего форму волка. «Позови Дамблдора. Она проснулась, и у нас есть информация», - сказал он призрачному существу, которое исчезло сквозь стену. Он провел руками по лицу и вздохнул.

Гермиона нахмурилась. «Мне жаль Питера».

«Ты уверен, что он жив? И что он был...?»

Она опустила глаза. «Уверена. Я увидела его в будущем, услышала, как он во всем признался. Он предал их, он убил тех маглов и инсценировал свою смерть, чтобы подставить Сириуса. Мы не позволим ему гнить в этой адской дыре, Ремус. Я клянусь.»

Он поднял на нее умоляющие глаза. «А все остальное?»

«Я поклялась, что буду держать Гарри в безопасности и счастливым», - сказала она. «Убедиться, что Волан-де-Морт не вернется, - часть этого. Его отец выжил. В прошлый раз у него никого не было. Я уже все изменила». Ей показалось, что неизвестность пытается проглотить ее целиком, напоминая, что мир, который она оставила позади, был не только тем, где погиб Гарри, но и тем, где Рон пропал, Орден разбежался, Министерство испорчено, а ее родители... «I . . . Я не знаю, что со мной будет дальше», - сказала она. «Существую ли я вообще в этом времени? Другая я, я имею в виду».

«Конечно, существуете, мисс Грейнджер».

Ее глаза расширились, и она посмотрела на дверь, потрясенная тем, что перед ней стоит А́льбус Да́мблдор с улыбкой на лице и знакомым блеском в глазах.

10 ноября 1981 годаБольница Св. Мунго для лечения магических болезней и травм

Старый волшебник, бывший покойный директор, внимательно наблюдал за ней с улыбкой на лице и блеском в глазах, который, возможно, не пугал бы её, не будь он ранее мёртв. Гарри боготворил этого человека, и даже Гермиона основывала многие свои идеи и теории на том, что А́льбус Да́мблдор был эталоном доверия и доброты. Именно поэтому она столько лет защищала Снейпа, и посмотрите, как хорошо это получилось.

Когда Дамблдор положил руку на плечо Ремуса, молча поблагодарив его за то, что он стоял на страже, несмотря на очевидную усталость, Гермиона вспомнила, что, когда она была в доме Батильды Бэгшот, то взяла копию биографии А́льбуса Да́мблдора. В книге, написанной Ритой Скитер, наверняка было много лжи, но Гермиона не могла не задаться вопросом, есть ли на этих страницах правда, и если да, то когда у нее будет возможность прочитать ее.

«Должен сказать, мисс Грейнджер, вернувшись в Хогвартс, я был несколько удивлен, что Книга рекордов светится. Похоже, вы увидели, что произошла интересная ошибка. По состоянию на десять дней назад в книге было две Гермионы Грейнджер. Одна, которая еще даже не достигла совершеннолетия, чтобы посещать школу, а другая, очевидно, пропала на седьмом курсе».

Она тяжело сглотнула, а затем прочистила горло. «Что ж, это ответ на вопрос, откуда вы знаете... или, как я предполагаю, догадались о моем имени», - сказала она, слегка поколебавшись. А́льбус Да́мблдор был величайшим в мире Легилименсом, и Гермиона не была до конца уверена в том, что хочет, чтобы этот человек знал о ее будущем. «Я... Простите, сэр, я... немного шокирован, увидев вас».

Дамблдор кивнул и придвинул стул к краю ее кровати, присаживаясь. «Значит, мои подозрения подтвердились? Вы из будущего?» - спросил он, и она просто кивнула. «Согласно книге, я бы предположила, что это 1997? 1998?»

«25 декабря 1997 года».

«С запозданием, а может, и раньше, поздравляю тебя с Рождеством, моя дорогая».

Гермиона подавила всхлип, который грозил ее задушить. Она посмотрела на сумку в углу, где лежали ее вещи, пока Целители работали над ней. Одежда, сумка с бусами и поношенные кроссовки. Грязь и грязь были отчищены с ее кожи, но она все еще могла увидеть пятна крови на одежде. Кровь Гарри. «Это было не очень радостно, сэр. Гарри Поттер умер».

Ремус мгновенно отреагировал, глаза расширились, тело напряглось. Он повернулся и посмотрел на Дамблдора с выражением полной и абсолютной паники.

Дамблдор протянул руку и успокаивающе положил ее на плечо мужчины. «Уверяю вас, мисс Грейнджер, - сказал он, глядя не на Гермиону, а на Ремуса, - Гарри Поттер жив и здоров».

«Он не всегда будет таким», - сказала Гермиона, обращаясь к Ремусу, когда заметила, как он расслабился при словах директора. «Гарри умер у меня на руках, когда... Пожиратели смерти напали, и Волан-де-Морт...»

Дамблдор нахмурился. «А, значит, он не так уж и пропал, как мы надеялись».

«Нет, сэр. Он вернется».

Наступило долгое молчание, и Гермиона могла только предполагать, о чем думают мужчины. Как защитить Гарри, как предотвратить новую войну, как они думали, что все закончилось, и в считанные мгновения их тревоги вернулись. «Могу ли я верить, что вы поможете нам предотвратить такое злодеяние?» сказал Дамблдор, наконец нарушив молчание.

Она моргнула в мгновенном замешательстве. «Простите, сэр, но я думала, что вы попытаетесь убедить меня не изменять временную линию. Это опасная магия».

Он кивнул в знак согласия. «Магия, над которой, по словам мистера Люпина, вы не имеете никакого контроля. Прошу прощения, мой дорогой мальчик, я всегда был любопытным человеком и не мог не подслушать ваш разговор. Надеюсь, вы меня простите».

http://tl.rulate.ru/book/119323/4863607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь