Глава 142
"Что это такое?" - размышлял Эндрю: "Болезненная жизнь порождает извращенные души."
Глубоко вздохнув, он вновь двинулся вперед. Благодаря подсказке мистера Соула, он почти вплотную подошел к сути этого мира, увидел страдания города и разнообразные явления. Но именно благодаря этому, он научился спокойствию, не погрузившись в глубокую печаль от увиденного.
Он продолжил свои поиски, объективно смотря по сторонам. На данный момент ему оставалось найти лишь один элемент усиления, и он сможет завершить второй этап специальной тренировки Вивиан. Но где же его найти?
Как посторонний он блуждал под яркими огнями Блэквуда, думая о том, что возможно, когда он найдет седьмой элемент, он найдет и интересующий его ответ.
Ответ этого города.
Но сейчас ему нужно сосредоточить все свои мысли на поиске седьмого элемента, а не думать о чем-то другом. И пока он обдумывал над этим вопросом, его телефон завибрировал.
Изначально он подумал, что это еще одно напоминание от мистера Соула, но, взглянув на экран, увидел, что это звонила Рейчел.
Но с чего она вдруг решила ему позвонить?
Эндрю нахмурился, однако вспомнив, что именно благодаря её помощи он стал владельцем огромного бара, все же решил ответить: "Что-то нужно?"
"Хи-хи." - раздался голос Рейчел: "Я слышала, тебя порезали."
Эндрю замер, а затем осознав, что она говорит об Амелии, с некоторой безнадежностью в голосе, произнес: "Это всего лишь недоразумение, уже разобрались."
"Ну и хорошо." - Рейчел продолжила: "У тебя есть время? Я хотела бы, чтобы ты пришел."
Эндрю, занятый делами, нахмурился: "Что случилось?"
На его вопрос, Рейчел сладковатым голосом сказала: "Я соскучилась по тебе."
Эндрю: "Если дел нет, я вешаю трубку."
"Не-не-не!" - Рейчел быстро возразила: "Не будь таким холодным, Эндрю. В конце концов, я твой босс. Я же не заставляю тебя помогать мне с грузами или чем-то подобным. Так разве ты не можешь уделить время, чтобы ответить на звонок своего дорогого босса, а?"
"Я и правда занят." - сказал Эндрю: "И у меня нет времени разговаривать."
"Но у меня действительно есть дело!" - воскликнула подобиженным голосом Рейчел: "Если ты не поможешь мне, то я пропаду."
Эти слова удивили Эндрю: "Что случилось?"
Рейчел глубоко вздохнула: "Меня собираются убить."
"Что?" - такого Эндрю точно не ожидал. И держа в руке телефон, он не раздумывая, произнес: "Хорошо."
За время их разговора он успел многое обдумать, и несмотря на то, что сейчас был критический момент изучения города, и он не хотел, чтобы что-то или кто-то его отвлекал. Он вдруг вспомнил слова мистера Соула о том, что элементы усиления повсюду. А это значит, что независимо от того, что он сделает и где он будет, - он сможет найти что-то подходящее.
Подняв руку, он остановил такси и направился к штаб-квартире организации "Розовых девочек."
Когда он прибыл, то увидел, что здание выглядело крайне серьезно. У входа стоял ряд мужчин в костюмах и темных очках, постоянно осматриваясь по сторонам. У каждого из них них одна рука была в кармане, настороженно следя за окружающими, словно они в любой момент могли достать оружие и применить его.
Эта суровая атмосфера создавала напряжение, но Эндрю знал, что это лишь низший уровень организации. И есть ли у них оружие на самом деле, — это еще вопрос.
После того как он вышел из машины, его сразу же встретила Гэбил, которая и провела его в здание. Зайдя в лифт, они поднялись на самый верхний этаж, где Эндрю увидел несколько девушек в розовых одеждах, явно охранявших это место. Все это подтверждало, что ситуация действительно срочная.
"Что произошло?" - взглянув на огромный офисный стол, спросил Эндрю: "Ты говорила, что противник послал монстра, чтобы убить тебя. Что это за монстр?"
Это и было причиной его спешки. Если бы дело касалось только разборок между бандами, его бы это не заинтересовало. Однако Рейчел упомянула, что противник приобрел монстра на черном рынке, чтобы с ней расправиться.
"Все дело в захвате территории," — сказала Рейчел, задрав две крошечные ножки на стол.
Сегодня она выглядела болезненной и уставшей: "Мы захватили большую часть территории, но другие силы так же претендуют на этот кусок. И хотя их амбиции не так велики, мы с трудом добыли эти территории. Так разве я могу просто так их отдать?"
"Вы с трудом добыли эти территории?" — заметил Эндрю, слегка удивившись её словам: "Разве это не сделали чужаки?"
"Да, именно," — подтвердила Рейчел, взглянув на него с улыбкой: "Ты наш человек, что означает, что если ты отбил ту территорию, - теперь она наша."
Эндрю задумался и понял, что это действительно так. Поэтому когда он вновь поднимет тему бара, он уже не будет чувствовать себя неловко. Ведь по существу, все их территории - это его заслуга, и он заслужил за это награду.
Затем он нахмурился: "И что теперь?"
"Они не хотят сдаваться," — продолжила Рейчел: "Они пытаются использовать связи, но это бесполезно, ведь у меня есть связи на верхушке. Если же они захотят помериться силами, то у нашей организации много ресурсов, и им с нами не сравниться."
"Но, похоже, они решили не сдаваться, и нашли неожиданный способ: они отправили людей на черный рынок, и чтобы расправиться со мной купили монстра, который может убивать на расстоянии. У меня есть шпион в их рядах, и он подтвердил, что они купили монстра. Он будет выпущен сегодня до полуночи и попытается откусить мою милую голову."
Эндрю: "Что? Вы верите в монстров, которые убивают на расстоянии?"
Заметив его реакцию, Рейчел с любопытством ответила: "Ну, давай не будем об этом. Не удивляйся так."
Эндрю был шокирован до глубины души, не веря своим ушам: "Я хочу сказать о том, ты реально в это веришь?"
С точки зрения местных жителей, этот мир должен поддаваться логике. А монстр - это сверхъестественная вещь, так как они могут верить в подобное?
"Не важно, верю я в это или нет," — сказала Рейчел: "Главное, что подобные инциденты действительно случались. И несколько моих знакомых как раз были убиты подобным образом. Независимо от того, сколько у тебя оружия и охраны, ночью ты просто теряешь голову, а на записях с камер наблюдения ничего не остается."
"Поэтому я очень испугалась, когда услышала об этом. И конечно, мне нужно, чтобы ты пришел и защитил меня."
Выслушав Рейчел, Эндрю все еще сохранял безэмоциональное молчание. От чего на лицах стоящих неподалеку Гэбил и четырех розовых девочек появилось недовольство.
Что делает их босс? Все они отбросили свои дела и собрались здесь, чтобы защищать её, но она все равно не уверена в их силах и объясняет все это этому безэмоциональному парню. Так как-будто она совершенно им не доверяет.
Эндрю же, немного подумав, нахмурился, словно хотел что-то сказать. А затем он вдруг вытащил серебристый револьвер и выстрелил в угол, разбив стояшвую там вазу.
Весь офис вздрогнул, а Гэбил и четыре розовые девушки даже достали свое оружие. Снаружи послышались шаги охранников, и казалось, что вся здание задрожало.
"Ааа?!" - Эндрю тоже был удивлен и быстро замахал рукой: "Не бойтесь, все в порядке."
Он безнадежно покачал головой, глядя на серебристый револьвер: "Мой револьвер иногда капризничает, и им нужно время от времени стрелять, иначе он начинает сердиться. Если же я не стрельну, то он может выстрелить в случайный момент."
Он посмотрел на револьвер в руке с таким выражением, будто не знает, что с ним делать.
"Что?" - люди вокруг смотрели на него с недоумением.
Револьвер капризничает?
Придя в себя, Гэбил быстро взяла рацию, и отдала приказ: "Здесь все в порядке, вернитесь на свои места и продолжайте патрулировать."
Положив трубку, она вновь посмотрела на Эндрю со все тем же недоумением на лице. Из-за этого выстрела напряженная атмосфера немного рассеялась. И собравшиеся в комнате смотрели на Эндрю с некоторым страхом и опасением.
Тем не менее, сам Эндрю, подождав когда револьвер немного остынет, засунул его за пояс. После чего взглянув на Рейчел, сказал: "Если так, то это не проблема. Я тоже хочу увидеть, что это за монстр, и существует ли он на самом деле."
"Отлично!" - услышав его ответ, Рейчел пришла в восторг и закружилась в своем кресле.
Затем она вдруг посмотрела на Гэбил и стоявших рядом с ней розовых девушек: "Если так, вы можете уйти. Этой ночью здесь останусь только я и этот молодой человек, мы будем ждать этого монстра."
"Что?" - Гэбил и четверо розовых девушек одновременно переглянулись: "Разве это возможно? Ты не боишься, что сначала тебя убьет монстр, а затем этот парень еще и постреляет в твое мертвое тело?"
"О чем ты вообще говоришь?" - Рейчел покраснела, и слушая вопросы Гэбил и четырех девушек, начала теребить свои ушки.
Она объяснила: "Между мной и этим молодым человеком отношения строятся только на основе защиты."
Гэбил и другие все еще были в недоумении: "Почему ты покраснела? Мы говорили вообще не о том, о чем ты подумала, извращуга!"
http://tl.rulate.ru/book/119319/5047677
Сказал спасибо 1 читатель