Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 93

Глава 93

 

Эндрю сидел в кресле босса, наслаждаясь чувством, которое принес ему усилитель среднего уровня фактора ярости.

После возвращения в бар, он выгнал управляющего, который настаивал на том, чтобы остаться здесь до рассвета, и уединился в офисе. После чего он немедля приступил к реализации своего плана.

Он купил препарат для усиления и уже вскоре получил его. Но что было удивительно, так это то, что препарат ему приподнес один из официантов прямо на подносе...

С того момента, как он столкнулся с истиной на краю города, город словно перестал скрывать свою сущность. Он использовал ничего не подозревающего официанта как курьера прямо на глазах у Эндрю. А тот в свою очередь не стал колебаться и тут же использовал препарат.

Препарат среднего уровня фактора ярости напоминал генетический усилитель от лаборатории Блэквуд, только теперь он перешёл на следующий уровень. Ощущения после его использования были схожи с теми, что он испытал в самом начале. Но в отличии от первого раза, эффект был заметнее.

Эндрю ясно ощущал, как этот препарат модифицирует его тело. Благодаря чему, он хоть и смутно, но чувствовал, что в его теле зарождается новая, необузданная сила. Казалось, что, если он сожмёт кулаки, его сила будет накапливаться бесконечно, руки станут крепче, а вены, словно черви, извиваясь, обовьются вокруг напряжённых мышц, словно они способны уничтожить всё на своём пути.

Однако одновременно с новой силой у Эндрю появилось неодолимое желание ввязаться с кем-либо в драку. Из-за чего он едва не спустился на первый этаж, чтобы избить кого-нибудь из посетителей. 

Но несмотря на это, он сдержался: "Нужно соблюдать профессиональную этику, нельзя избивать клиентов без причины…"

И когда бурлящая в нем энергия достигла своего пика, он получил то самое письмо. Это было сообщение от "Мистера Соула", являвшееся обычным уведомлением о новом задании. Так же прилагался детальный план выполнения этого задания, настолько подробный, что любой даже не слишком далекий человек, смог бы понять его.

"Наконец-то появилось задание?" - перечитав письмо несколько раз, Эндрю ощутил смешанные чувства.

Это задание было не просто его первым столкновением с B-ранговой аномалией. Самое важное было то, что этот случай затрагивал слишком много аспектов: желание Вивиан вернуться в Блэквуд и возродить организацию чужаков. Контракт, который ждёт уже долгое время, чтобы его унаследовали, и сейф, в котором находится тот легендарный запретный предмет. И даже организация Ада, которая когда-то из-за этого предмета устроила кровавую резню среди чужаков…

Слишком много всего. Так много, что кажется, старый председатель оставил вместо сейфа ящик Пандоры.

Однако стоит ли ему переживать по этому поводу?

Эндрю отбросил эти бесполезные мысли.

Может ли быть, что решение проблемы с Гнилого королевства станет его пропуском в этот мир? Ведь он уже готов к этому.

..............

Прежде, Эндрю не отвечал на письма мистера Соула. Но в этот раз он долго сидел в раздумьях и вдруг решил написать несколько слов в ответ: "Получено! Я готов!"

Затем сжав в руках телефон, он задержал дыхание на несколько секунд. После чего быстро написал новое сообщение: "Вы действительно верите, что сможете вернуться?"

"Что-то в этом вопросе не так?" - Эндрю долго разглядывал написанное, о чем-то размышляя.

Однако, немного подумав, он решил, что лучше не уточнять этот вопрос. Ведь даже Вивиан, поднимая этот вопрос, казалась неуверенной. Она утверждала, что верит в это, но это лишь подчеркивало отсутствие каких-либо доказательств. Иначе она бы просто предъявила их Эндрю, как и в тот раз на окраине города...

Наверное, этот мистер Соул такой же, как и она… Всё-таки они оба чужаки, которые всегда сохраняют свое лицо и уклончиво отвечают на неудобные вопросы…

Эндрю перестал размышлять об этом и убрал телефон в сторону. Затем он выбросил использованный генетический препарат в мусорное ведро и выключил компьютер.

Нужно было начать подготовку, до начала зачистки оставалось всего двадцать часов.

Хотя рабочий день ещё не закончился, Эндрю не стал терять время и отправился домой на такси. Вернувшись в пустую квартиру, он насильно подавил в себе волнение от предстоящего задания B-ранга, и спокойно проспал всю ночь. 

На следующий день он встал пораньше, как обычно, сходил за продуктами, приготовил обед и отвез его в больницу своей маме, немного с ней побеседовав. Затем он вернулся домой, купил несколько толстых, мясистых сосисок и направился к соседскому двору.

Три пса, которые недавно сзгрызли огромные кости, увидев Эндрю, тут же вскочили на забор демонстрируя свои слюнявые морды. Однако в их глазах читалось некоторое сомнение: то ли Эндрю собирается их угостить, то ли опять хочет заставить их поработать.

"Это для вас…" - встав перед забором Эндрюб снял оболочку сосисок и раздал по одной каждому псу.

И даже хаски получил свою долю!!

Призрак и Граф возбуждённо завиляли хвостами, разом схватив полученное лакомство в пасти. Их взгляды, обращённые к Эндрю, можно было описать лишь одним словом: Счастье.

Хаски же посмотрел на сосиску перед собой, потом склонил голову и с еще большим подозрением взглянул на Эндрю, стоящего у забора, с засунутыми руками в карманы. В его глазах читалось недоверие, как будто он о чем-то догадывался.

Подобная проницательность и подозрительность чуть не побудили Эндрю отобрать у него эту сосиску. Но, вспомнив о предстоящем деле, он сдержал это желание, и вместо этого погладил головы каждого из трех псов: "Ешьте, это вам за ваше усердие. Сегодня вечером у нас будет важное дело, оно может оказаться опасным, но это неизбежно… Зато как только мы с ним покончим, я куплю вам еще больше сосисок."

Призрак и Граф сразу же подняли головы. По ним было видно, что они полны боевого духа, а в их глазах даже начали появляться намёки на тёмно-красный оттенок. Их верность и жажда битвы были трогательными.

Хаски же, немного подумав, спокойно взял сосиску и отошел в сторону, чтобы насладиться ею в одиночестве. При виде чего, Эндрю едва ли не выругался: "Могу ли я вернуть эту собаку?"

Махнув рукой, он повернулся к окну на втором этаже напротив, за которым развевались белые шторы. 

Когда его взгляд упал на окно, лёгкий ветерок приподнял штору, и Эндрю едва различил мелькнувшую за ней тень. А затем из окна прозвучала нежная музыка, словно ласковая рука, поглаживающая его по голове.

"Ты…" - Эндрю хотел что-то сказать, но вдруг понял, что не знает, как выразить то, о чем он думал.

"Ты ведь умеешь говорить, правда? Я слышал вчера…"

В ответ на его вопрос была лишь тишина, и лёгкая мелодия, разливающаяся по тихому переулку.

"Я и правда слышал, как ты вчера со мной разговаривала. Не прикидывайся…" - Эндрю вновь задал вопрос.

Но вместо ответа продолжала играть нежная мелодия.

Эндрю был разочарован. Вчера он усилил этот старый проигрыватель, и почувствовал, как его способности явно улучшились. Но сейчас самое важное - проанализировать новые возможности.

Однако, хотя Эндрю и помнил, что после успешного усиления проигрыватель заговорил с ним, теперь же она сохраняла молчание, сколько бы он ни спрашивал. 

Невозможно установить связь, невозможно проанализировать…

В конце концов, на этом импровизированном собрании Эндрю, помолчав, произнёс: "Во всяком случае, ты ведь умеешь не только рассказывать непристойные шутки, да?"

Музыка из проигрывателя зазвучала чуть сбивчиво, и ему показалось, что она еле слышно фыркнула!

О, у тебя появилось немного надменности? Или мне только что снова показалось?

Вздохнув с разочарованием, он напомнил: "Как бы там ни было, не забывай, что я потратил очки, чтобы тебя улучшить…"

Теперь он мог полагаться только на свои способности пути Провидца, усиленный фактор ярости, трех псов, и надменный зачарованный проигрыватель… Верно?

В мясной лавке на углу улицы, мясник, который сегодня решил взять выходной, ощутил необъяснимую тревогу. Он почувствовал сильное, непреодолимое желание что-то сделать. После чего он несколько раз потянулся к ржавой бензопиле, покрытой пылью и лежавшей среди старого хлама. Но каждый раз останавливал себя, не зная, что именно ему нужно сделать, нервно наворачивая круги по комнате.

Казалось, что где-то в глубине души что-то зовёт его. Неимоверная, просто дичайшая тревога…


 

http://tl.rulate.ru/book/119319/4873028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь