Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 48

Глава 48

 

"Фух, наконец-то убил..."

Глядя на раздавленного на полу в кровавую массу человека с уже закрытыми красными глазами, Эндрю наконец-то выдохнул с облегчением. Теперь можно было с уверенностью сказать, что этот человек мертв.

До того, как окончательно его убить, Эндрю не позволял себе ни секунды на то чтобы расслабиться. Он хорошо знал, что даже в самом безопасном месте можно попасть в ловушку. А если говорить об этом странном городе, то все здесь было непредсказуемым, и любое живое существо может представлять опасность даже после того, как ему отрубят голову.

И хотя сейчас можно было быть совершенно уверенным, что враг больше не угрожает, Эндрю все равно оставался настороже. Тысяча очков - это не шутки.

На самом деле, он чувствовал себя довольно уверенно. Хотя он еще не приступил ко второй фазе усиления, его способность к быстрому мышлению позволяла ему справляться со многими, казалось бы, неразрешимыми ситуациями. А в сочетании с фактором крайней чувствительности, можно было сказать, что он получал просто превосходную интуицию. Кроме того, воспроизведение музыки старым проигрывателем так же оказалось на удивление эффективным.

Однако несмотря на все эти преимущества, Эндрю чуть не погиб в этой схватке. Вспоминая о недавнем бое, он содрогался от страха. Он был всего лишь новичком, так почему же ему пришлось столкнуться с таким ужасным и сильным противником?

Тот человек так же называл себя чужаком, но если это так, то почему он проявил к Эндрю такую ненависть?

Сделав два глубоких вдоха, он успокоился и начал анализировать ситуацию. Ему нужно было найти Вивиан и остальных. Ведь только они могли объяснить происходящее.

"Эх..." - размышляя, он обернулся и увидел Марка, который неподвижным взглядом уставился на него. 

"Ты..." - увидев знакомого, Эндрю немного разволновался. 

Но Марк, висевший за окном, увидев направленный на него взгляд Эндрю, вздрогнул и чуть не упал. Затем он ловко подтянулся и влез в офис, после чего встал, и приложив руки к бедрам почтительно поклонился: "Привет, Эндрю."

Эндрю был удивлен и немного сбит с толку. Хотя он действительно выглядел опытней новичков, он все же был одним из них. Так с чего бы Марк был так вежлив с ним? 

Быстро придя в себя, он решил, что это просто проявление вежливости и сказал: "Привет! Как хорошо, что ты пришел!"

Показывая на кучу мяса у стены, он добавил: "Меня только что атаковали. Я чуть не умер от страха."

Марк, увидев испуганное лицо Эндрю, незаметно отступил на шаг своими слегка дрожащими ногами.

"Да", - его голос так же дрожал, но он старался контролировать себя.

Потом он не удержался и снова посмотрел на тело у стены, если это вообще можно было бы назвать телом. Он понизил голос и поклялся: "Не волнуйся, Эндрю, я умею держать язык за зубами."

Эндрю был несколько сбит с толку. Марк ведь опытный боец, почему он ведет себя так странно? Эндрю, как-никак, был новичком, и было бы логично, если бы Марк попытался его утешить, но нет...

Пока он размышлял об этом смотря на напряженный взгляд Марка, за окном раздался рев двигателя. Марк, словно увидев в этом свое спасение, быстро повернулся к окну и увидел черный мотоцикл и белый внедорожник, которые быстро подъезжали к офисному зданию. 

Это были Вивиан и Амелия.

"Как хорошо, что вы наконец-то приехали", - Марк наклонился к окну, энергично махая им рукой, чуть ли не плача от радости: "Я чуть не умер от страха."

"Почему он выглядит так, будто ждал их больше меня?" - задумался Эндрю.

Пока он думал об этом, Амелия, словно пушечное ядро, запрыгнула в окно. В полете она заметила кучу мяса в углу и трех собак, мертво вцепившихся в эту кучу. Эндрю был всего лишь новичком и, хотя думал, что враг уже мертв, так и не решился приказать своим псам отпустить.

Тысяча очков! А вдруг он притворяется мертвым и внезапно атакует?

Однако этот вид заставил Амелию все еще летевшую в воздухе замереть, подумав: "Эти псы еще не наелись?"

Затем она аккуратно приземлилась и, ровно встав, сказала: "Привет, Эндрю. Как хорошо, что с тобой все в порядке."

Эндрю был в замешательстве: почему Амелия тоже ведет себя столь странно? 

Но не успел он что-либо спросить, как в офис вошла Вивиан, одетая в белый плащ. Входя внутрь она слегка прищурилась и оглядела всю комнату: кучу мяса, собак и самого Эндрю.

Сейчас Эндрю выглядел спокойным. И несмотря на то, что половина его тела все еще была залита кровью, он оставался невозмутимым. А с другой стороны, что еще ему оставалось делать? 

"Я..." - он попытался заговорить, когда увидел Вивиан, и задать ей накопившиеся вопросы.

"Амелия, была права", - ее взгляд скользнул по трем псам: "Они и правда начали кормиться у нас на глазах?"

Но затем, рассматривая этих собак она застыла в удивлении. 

"Вуф-Вуф..." - тела трех псов заметно напряглись, и одновременно с этим они отпустили свою добычу, медленно отступая на несколько шагов назад. 

Они легли на землю, и от них одновременно чувствовались две эмоции: враждебность и страх. Лишь один из них слегка склонил голову, как будто не догадывался о существовании такой эмоции как "страх", и даже выглядел так, будто хотел подойти поближе.

"Остальное обсудим, когда вернемся," - сказала Вивиан, заметив, что Эндрю хочет задать какие-то вопросы. Затем она присела рядом с куском мяса, осмотрела его и подняла его веки, чтобы посмотреть в глаза трупа. 

Её лицо помрачнело, и она кивнула Эндрю. После чего обратилась к стоявшему рядом Марку: "Марк, останься здесь и позаботься о теле. Не забудь забрать его карточку."

"Понял," - сразу же ответил Марк, явно довольный своим заданием.

Эндрю все это было непонятно, и он продолжал размышлять: "Только что Марк выглядел таким напуганным, а теперь вдруг осмелел? Да еще и согласился поработать с остатками этого тела?"

Но у него было слишком много вопросов, и этот был далеко не самым важным. Поэтому он лишь поблагодарил Марка и последовал за Вивиан вниз по лестнице.

Он забрался в её белый внедорожник, так как половина его тела все еще была заляпана кровью, и ехать на мотоцикле Амелии было бы слишком заметно. Сидя внутри он окинул взглядом склад, где все еще царил хаос. Рабочие и бригадир оставались в своих монстрообразных формах, продолжая молча стоять. Казалось, что кто-то продолжал пристально следить за ним, но так и не приближался, как будто чего-то опасаясь.

"Организация красных глаз," - усмехнулась Вивиан, зажигая сигарету и вставляя её в рот Эндрю.

Эндрю был удивлен, чувствуя мятный вкус сигареты с оттенком помады, и уже хотел что-то сказать. Но Вивиан завела машину, лишь произнеся: "Ты отлично справился, не волнуйся, дальше я всё улажу."

Он не знал, что на это ответить. И вдруг, несмотря на множество вопросов в его голове, он почувствовал необъяснимое спокойствие.

Белый внедорожник выехал с причала, и Амелия на черном мотоцикле последовала за ним. Никто не осмелился их остановить. И таким образом вскоре они пересекли большой город направляясь в более зеленую и возвышенную часть.

Перед ними начали мелькать белые здания среди деревьев. И проехав подобным образом, Вивиан завела машину в маленькие ворота. 

Когда машина остановилась, Эндрю последовал за ней, с интересом осматривая окрестности: "Что это за место?"

"Восточная психиатрическая клиника," - ответила Вивиан и, ничего не объясняя, повела его и Амелию внутрь. 

Эндрю следовал за ней, замечая, что видимо она довольно часто бывает в этом месте. Прохожие вежливо здоровались с Вивиан, и никто из них не удивлялся кровавым пятнам покрывавшим половину тела Эндрю, что казалось ему странным.

Перед одним из зданий их встретила женщина средних лет в медицинской шапочке и улыбнулась Вивиан: "Доктор Вивиан, опять с пациентом?"

Вивиан кивнула в ответ и повела их дальше внутрь.

"Что здесь происходит?" - все больше удивлялся Эндрю, наконец не выдержав, и задав Вивиан свой вопрос.

"Что-то не так?" - Вивиан обернулась к нему: "В этом городе у каждого из нас есть работа. Моя работа - здесь, я психиатр."

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь