Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 30

Глава 30


"Значит так тоже можно..." - Эндрю смотрел на умелые действия своего хитрого товарища, и его глаза слегка затуманились.

"Жизнь требует от нас быть гибкими", - объяснял Марк, идя вперёд: "Люди из полиции не смогут одолеть эту штуковину. Если они рискнут вмешаться и подойдут слишком близко, то просто станут удобрением для Болота Отчаяния. Но с другой стороны, мы не можем не прибегнуть к их помощи - надо заблокировать это, и создать здесь пустую зону, чтобы избежать распространения болота и лишних жертв, пока мы решаем возникшую проблему."

"Так что, простой звонок: они придут, помогут заблокировать людей, а мы получим пространство для действий."

"Отлично." - Эндрю подумал об этом, и понял, что эти слова имеют смысл. 

Они непрерывно продвигались через толпу к кафе. Ледяное, зловещее ощущение опасности охватило их, повсюду слышались женские крики пропитанные болью, а так же сопровождающий их холодный смех.

Эндрю слышал собственное сердцебиение, его мысли казались ему оторванными от реальности: то ускорялись, то замедлялись, как будто он читал книгу, и голос, озвучивающий текст, не поспевал за его чтением. 

"Еще не время." - он старался не входить в состояние своего молниеностного анализа преждевременно.

"Брат, ты в порядке?" - Марк выглядел взволнованным, и на его бледных щеках появился румянец.

Затем он взглянул на Эндрю, почувствовав досаду: "Какой спокойный человек. Я столько времени провёл в этом месте, но всё равно нервничаю при встрече с монстрами. А этот новичок так спокоен, словно вышел на прогулку."

"Что нам делать?" - спросил Эндрю.

"Он спрашивает меня, хотя мог бы и сам сказать, что нам делать. Ах да, я здесь главный." - задумался Марк.

После чего, почувствовав благодарность за уважение новичка, произнес: "Разделимся. Ты займись ядром боли внутри, а я остановлю распространение болота и заодно проверю то, о чем просила Вивиан."

Он огляделся: "Нужно выяснить, появятся ли эти люди здесь."

Эндрю был заинтригован: "Какие люди?"

Марк не хотел вдаваться в подробности, быстро сказав: "Есть безумцы, которые часто появляются рядом с искажениями. Но тебе пока не нужно знать об этом, просто решай свои задачи, а очки поделим поровну, согласен?"

Эндрю кивнул: "Хорошо."

Один предложил, другой согласился. Для него это был шанс увидеть искажение монстров, и понаблюдать за изменениями трех собак. В то время как Марк считал, что раз новичок смог без получения травм справиться с Гнездом Удушья, то с Болотом Отчаяния у него не должно возникнуть много проблем.

Они сразу же приступили к делу: Марк мгновенно исчез в тени, а Эндрю, сделав глубокий вдох, направился к кафе с тремя собаками в сопровождении.

Когда он вошёл в зону вокруг кафе, в его сознании промелькнуло множество сигналов. 

Это была какая-то нематериальная сущность, которая пыталась проинкнуть в его разум. В этот момнет он чувствовал неконтролируемые вспышки боли, вспоминая множество мучительных сцен из прошлого...

Разбитое стекло в школе, когда учитель заставил его стоять перед всеми, и слушать его упреки. 

Ссоры родителей в старшей школе, когда отец ушёл, оставив мать в слезах и ярости.

Развод родителей, когда мать с ножом кричала, что заставит отца пожалеть.

И тот момент, когда у него заболела голова, и родители нехотя везли его в больницу, показывая свою отстраненность и равнодушие. А когда они так ничего и не обнаружили, то начали подозревать, что он притворяется, проявляя к нему все большее нетерпение и холод.

Холодные приборы, яркий свет ламп, внимательные глаза врача и неизвестные таблетки. Вся неопределенность и странности его жизни всплыли в его голове, и раз за разом проплывали перед его глазами.

"Папа, мама, у меня действительно болит голова, я не притворяюсь."

.........

"Такой сильный." - вдали, стоя сгорбившись под крышей, Марк невольно оглянулся, и был ошеломлен. Он видел, как Эндрю шел навстречу бесконечным темно-красным щупальцам вырывающимся из кафе, оставаясь спокойным и хладнокровным.

У него это не укладывалось в голове: "Сейчас он сталкивается со своими самыми болезненными воспоминаниями. Он вообще чувствует хоть что-нибудь?"

Бормоча это себе под нос, он быстро принялся за свои действия. Своим острым взглядом он заметил красные, похожие на кровеносные сосуды, щупальца, плотно прилегающие к стене и ползущие в разных направлениях.

Они уже распространились на тридцать с лишним метров от кафе, подобно паутине, касаясь перепуганных людей вокруг.

Марк быстро подошел к концу распространившихся щупальцев, и прыгнул вниз, плавно приземлился на землю. Глядя на паникующих людей, его лицо стало серьезным. Он поднял рубашку и расстегнул ремень.

Его ремень был белого цвета, прозрачный, но пряжка ремня была выполнена в виде маленькой человеческой головы. Которая почувствовав что-то, зашевелила носом и открыла глаза.

"Ой." - из головы на ремне прозвучал старческий голос: "Какой восхитительный аромат. На этот раз вещи высокого качества."

...

"Сначала по делу." - Марк вынул ремень, слегка встряхнул его, после чего тот мгновенно выпрямился, став больше похожим на лезвие, с едва заметными темно-красными узорами. 

Лёгким движением руки он разрезал темно-красные щупальца вокруг. И не обращая внимания на упавших людей, он, держа лезвие в руке, осмотрелся: "Проверь, не появились ли они. Если не будешь слушаться, то изготовлю из тебя плеть и найду тебе гнусное применение."

"Это несправедливо." - голова на ремне ворчала.

И в то же время на улице, где только что стемнело, появился странный силуэт. Он был невысок и худощав, но невероятно ловок, быстро перемещаясь по округе. Он очерчивал круг диаметром около пятидесяти метров вокруг кафе, появляясь то под карнизом, то выпрыгивая из-под машины, то бегая по стене.

Держа в руке меч, он легким движением разрезал темно-красные щупальца. Одновременно с этим он осматривал всю прилегающую территорию, задумчиво бормоча: "Следов не обнаружено, возможно, это просто случайность."

В это же время, когда Эндрю вошел в кафе, а Марк исследовал окрестности на наличие подозрительных следов. На другом конце улицы, в переулке, появились люди в белых защитных костюмах.

Они вошли в переулок, держа в руках различные приборы. А на их костюмах виднелся логотип "Биологическая лаборатория города Блэквуд", и они профессионально и быстро начали осматривать переулок.

Все обнаруженные ими телефоны и вещи были упакованы в герметичные пакеты и пронумерованы.

"Группа расследования №4 прибыла на место, проводится проверка оставшихся следов. Результат подтвержден: экспериментальный субъект №019 неудачно мутировал, экспериментальные данные нового препарата под кодом №0193 не получены."

...

В недалеком высоком здании группа врачей в белых халатах смотрела на данные на экране, среди которых были измерения радиационного уровня и записи камер наблюдения переулка. Они нахмурились и бессознательно кусали ногти на пальцах.

"Экспериментальный субъект №019 с фермы №1 должен был быть самым успешным образцом, но он так же не смог предоставить данные."

Другой сотрудник ответил: "На месте инцидента были обнаружены сбежавшие подопытные, что повлияло на ход эксперимента." 

"Эти люди, которые не в состоянии отличить реальность от фантазий, всегда были для нас проблемой. Это то, что мы должны были учитывать до начала экспериментов."

Женщина в строгом черном костюме, с холодным выражением лица, посмотрела на экран, где было изображено лицо Эндрю, сидящего на узком втором этаже, и наблюдающего за переулком: "Но кто объяснит мне."

Она с разочарованием спросила: "Почему здесь появился заброшенный экспериментальный образец №0?"


 

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь