Готовый перевод Return Salazar Slytherin / Гарри Поттер : Возвращение Салазара: Глава 16

Она с завистью посмотрела на Риса. По ее мнению, иметь маму-волшебницу было слишком круто!

Кроме того, такой ребенок, как Рис, из семьи волшебников, с детства находится под влиянием магической атмосферы. Он определенно намного опережает ее в магии.

К счастью, за летние каникулы я прочитала много книг, так что разрыв между мной и этими детьми из волшебных семей не должен быть таким уж большим».

Прежде чем Гермиона начала знакомить Риса с книгами, которые она прочитала на каникулах, «родители» обеих сторон, наконец, закончили свои приветствия, усадили детей в Хогвартс-экспресс и, к счастью, нашли свободное купе.

«Так, теперь мы отправляемся. Гермиона, ты должна...» Пока миссис Грейнджер пространно предупреждала Гермиону, Рис занимался тем, что распределял задания Люпета.

«Найдите себе жилье в Косом переулке, собирайте информацию, как обычно, каждый день, и присылайте мне письма от Совы, если что-то узнаете». Рис достал из своих рук объемистый мешок с деньгами: «Вы можете использовать эти деньги для выполнения этих заданий. Если вам не хватит, просто попросите еще, отправив мне письмо». Эффект от заклинания восстановления гуманоидов все еще сохраняется. Если оно не сработает, вы должны связаться со мной как можно скорее...»

Обе стороны объясняют друг другу суть дела, но роли родителей и детей со стороны Риса поменялись местами.

Раздался пронзительный свисток - поезд вот-вот должен был отправиться.

Грейнджеры заговорили быстрее, попрощались с дочерью, а затем быстро выбежали из поезда вместе с Люпетом.

Снова прозвучал свисток, поезд медленно тронулся, и путешествие с платформы 9¾ началось.

______

Поезд постепенно набирал скорость, и прекрасная пара - мистер и миссис Грейнджер, а также Люпет, стоявшие на платформе, - постепенно превратились в три маленькие черные точки, лица которых были неясны. Затем поезд свернул за угол, и все три человека исчезли.

Гермиона села на свое место и достала из сумки увесистый фолиант.

«Хогвартс: История» - это книга о школе чародейства и волшебства Хогвартс и ее истории. Мне нравится ее читать. Ты можешь почитать, если у тебя есть время».

«Я читал, и это очень интересно - понять, что произошло после того, как четыре основателя основали школу, и как она развивается дальше».

Рис не солгал. Он купил эту книгу, ни секунды не сомневаясь, когда увидел ее в книжном магазине «Флуриш и Блоттс». Эта книга также стала первой, которую он прочитал в Косом переулке. Несмотря на то, что в книге более тысячи страниц, Рис закончил ее всего за два дня и одну ночь.

Во время чтения книги тысячелетняя история Хогвартса разворачивалась перед ним, как свиток, давая Рису представление о том, как выглядел Хогвартс после того, как он и его друзья покинули его.

Он, как саженец, растет понемногу и становится таким, каким его хочет видеть сажающий.

«Правда? Это здорово...» Узнав, что Рис прочитал книгу «Хогвартс: История», Гермиона так обрадовалась, что не смогла подавить в себе желание обсудить с Рисом содержание книги, но не успела она заговорить, как их разговор прервали двое незваных гостей.

Дверь кареты внезапно распахнулась, и на пороге появилась серебристоволосая девушка, хрупкая, как куколка, с охапкой коробок.

Это была Дафна, старшая сестра сестер Гринграсс, с которыми Рис познакомился в «Борджин и Беркс».

«Ах, простите меня. Все остальные места заняты, можно я сяду здесь?»

Хотя это был вопрос, Дафна вовсе не думала, что ей откажут. Не дожидаясь согласия Риса и Гермионы, она затолкала груду коробок в салон. Только войдя внутрь, она заметила, что в домике сидит человек, которого она уже встречала в Ноктюрн-аллее.

«Это ты!?» Она была крайне удивлена.

По мнению Дафны, в Ноктюрн-аллее живут только сомнительные люди, и, скорее всего, то же самое можно сказать о Рисе и Люпете, но кто бы мог подумать, что Рис на самом деле студент Хогвартса? Что еще более возмутительно, так это то, что он все еще первокурсник!

Как нелепо, что человек, который болтал с ее отцом в магазине, специализирующемся на продаже предметов темной магии в Ноктюрн-аллее, даже не достиг возраста, когда нужно идти в школу!

Ее рот был открыт настолько, что в него мог поместиться багет.

«Мир так тесен, не правда ли?» Рис приветствовал появление Дафны.

Лучше иметь каюту, полную знакомых, чем большую группу незнакомцев со странным происхождением.

«Да, мир так тесен!» - вздохнула Дафна. вздохнула Дафна.

Она решила написать письмо отцу, как только приедет в школу, и рассказать ему о том, что ей пришлось пережить сегодня в поезде.

Она могла поспорить, что отец не сможет догадаться, кого она сегодня встретила.

Она схватила верхнее место багажа обеими руками, встала на цыпочки и с большим трудом подняла его на багажную полку.

Рис молча достал свою палочку и указал на груду багажа высотой в полчеловека. Багаж взлетел в воздух и устойчиво приземлился на багажную полку, аккуратно выстроившись в ряд.

Гермиона: «!»

«Ты только что использовал левитирующее заклинание?» спросила она сразу после того, как Рис собрал багаж и сел на свое место.

«Конечно».

«Но я не слышала, как было произнесено заклинание...» неуверенно произнесла Гермиона.

То, что только что произошло, произошло слишком быстро, и она не могла быть уверена, произносил ли Рис заклинание, но она была уверена, что Рис использовал заклинание левитации, которое они изучали в этом семестре.

«Неужели? Может, ты не заметила... Дафна, где твоя сестра? Почему мистер Гринграсс не пришел проводить тебя?» Рис попытался замять тему.

Бесшумное литье и литье без палочки уже почти стали его инстинктом, но, учитывая его возраст и сложность этих двух видов литья, данная операция слишком удивительна для других.

Для Риса, который не хочет привлекать к себе лишнего внимания, это не очень хорошо.

Надеюсь, никто не заметит.

Рис незаметно взглянул на Дафну и увидел, что она, похоже, не обратила внимания на то, что он только что сделал. Он не мог не почувствовать облегчения. В то же время он втайне решил, что в будущем ему все равно придется притворяться перед другими, даже если он скажет что-то вскользь.

«Моя сестра еще не ходит в школу. Она на два года младше меня. Сегодня отец отвез сестру в больницу, и я пришел сюда один - со мной был мой домовой эльф, так что все не так уж плохо. »

Она сказала, что все не так уж плохо, но Рис все равно уловил на лице Дафны нотку сожаления. Она на мгновение замолчала, а потом сказала: «Спасибо за свечу. Она очень хорошо работает. Моя сестра очень крепко спала последние несколько ночей, и ее ни разу не мучили кошмары».

Девочке Дафне тоже пришлось нелегко.

Гермиона не могла сочувствовать переживаниям Дафны, и сейчас она думала только о заклинании, которое только что использовал Рис.

После того как Дафна закончила говорить, ей не терпелось спросить: «А ты уже ознакомилась с заклинаниями, которые будешь использовать в этом семестре? Мне кажется, что ты очень хорошо знаешь все виды заклинаний...»

«Нет, я знаю совсем немного».

Это предложение совершенно неубедительно.

Видя, как Рис признается, что «понимает» магические заклинания, Гермиона вдруг заинтересовалась: «Я тоже старалась выучить много волшебных заклинаний во время каникул. Есть ли какая-то магия, в которой ты особенно хорош?»

Рис моргнул: «Ты спрашиваешь, в чем я лучше всего разбираюсь, и я отвечаю, что лучше всего я разбираюсь в магии сохранения мороженого».

«А?»

Гермиона некоторое время думала, что у нее что-то не так со слухом, но когда Рис достал три большие коробки мороженого, из которых откуда-то повалил белый пар, она вдруг почувствовала, что услышала правильно.

«Хочешь попробовать?» Рис взял коробку с йогуртовым мороженым и подтолкнул две другие коробки к Гермионе и Дафне.

«Как вы это сделали? Я помню, что в пяти основных законах трансформации элементов Гэмпа было четко сказано, что пища не может быть преобразована из воздуха». Гермиона, столкнувшись с операцией Риса, воскликнула, чувствуя, что хорошо осведомлена. Глаза Дафны тоже расширились - она никогда раньше не видела такого волшебства.

Основные принципы мира волшебников были опрокинуты на их глазах.

«Это не волшебство из воздуха. Я просто соединил несколько не очень сложных заклинаний, чтобы добиться такого эффекта. Я же сказал, что немного разбираюсь в магии, разве нет?»

Замораживающее заклинание - это простое применение заклинания бесследного расширения.

Серия разрядов заставила Гермиону и Дафну оцепенеть. Они осторожно взяли мороженое со стола и попробовали по кусочку.

Холодная сладость подсказала им, что все это правда.

А главное, это мороженое действительно очень вкусное!!!!.

Гермиона и Дафна: «(,,◕ ⋏ ◕,,)»

____

http://tl.rulate.ru/book/119309/4883694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь