Готовый перевод The Exorcism Inspector in Marvel World / Инспектор экзорцизма в мире Марвел: Глава 14

"Конечно нет, наоборот, я никогда не думал так ясно, как сейчас. Мой друг, открой свой разум, не ограничивайся здравым смыслом. Подумай об этом: в темной dimension нет жизни и смерти. Там не бывает времени, чтобы убивать сознание и мучить тело. Темная dimension превосходит время. Там мы можем жить спокойно, изучать знания и осваивать магию вечно. Мы никогда не будем разлучены со своими возлюбленными. Разве это не рай?" - сказал Касильяс эмоционально, его глаза светились.

Если ты раздражаешь Дормамму, он может без труда пытать тебя вечно. Подумай об этом: чувство, когда тебя помещают в магический огонь и жарят вечно, - думал Ли Канг, но не сказал этого вслух, потому что фанатики верят только тому, что хотят, и не важно, что говорят другие.

"Так ты недоволен миром только потому, что твоя семья попала в автокатастрофу, потому что не можешь вспомнить, как она выглядит, и винишь во всем время. Если темная dimension так хороша, почему ты сам не уйдешь туда? Хотя в реальной жизни много несовершенств, по сравнению с тем призрачным местом, где ты не можешь ни выжить, ни умереть в темной dimension, текущая жизнь все равно комфортна. Когда мне надоест жить, богиня смерти придет ко мне, и я приму её спокойно. Я не такой, как ты; ты просто трус." - Ли Канг был спокоен, зная о жизненном опыте Касильяса.

У Касильяса на лбу напряглись вены. Обычно он был безэмоционален, как парализованное лицо, но в этот момент он был действительно зол.

Потому что слова Ли Кана нанесли удар по его больной точке. Раньше Касильяс был тренером по футболу в старшей школе и имел счастливую семью. Но затем, в канун Рождества, вся семья смотрела футбольный матч. За это время он выпил несколько бутылок пива.

По дороге домой снег был скользким, и он не смог стабильно управлять машиной, в результате чего произошла трагическая авария. За исключением Касильяса, его жена и двое детей погибли в этой катастрофе.

С тех пор Касильяс как будто сошел с ума, искал способ вернуть все обратно. Он объехал Гаити в поисках вуду-помощи, посетил Ближний Восток, чтобы найти магию старца гор, в легендарной затерянной Шаченге искал содержимое в безумном "Нехронономиконе", написанном сумасшедшим арабским поэтом Абдуллой Алхазадом.

Но повторные попытки приносили все большую и большую трагическую тоску. Касильяс был упорным, он обошел весь мир и, наконец, нашел легендарное святилище в глубочайшей точке Гималаев XC.

Мастер Древний Умул почувствовал в Касильясе удивительный талант, она сделала исключение и лично приветствовала его, пообещав передать все знания, о которых он мечтал.

В последующие дни Касильяс настойчиво учился, особенно интересуясь знаниями, связанными с спиритизмом. Как только он находил что-то, он должен был освоить это, независимо от сложности.

Но чем больше знаний он получал, тем дальше он отходил от своей семьи. Даже яркий образ семьи в его памяти начинал тускнеть, что невыносимо злило его. Эта злость стала бесконечным стимулом для него в поиске силы, превосходящей время.

После встречи с Ли Каном, через его уста, Касильяс узнал о существовании dimension, выходящей за пределы времени, о темной dimension, где обитает Дормамму.

С одной стороны, Касильяс умолял Ли Кана принести ему запрещенные книги, с другой - не колеблясь клеветал на него за попытку украсть эти книги, что сделало его грозным противником и одновременно вызвало доверие Мастера Гу И, после чего он мог свободно изучать частную коллекцию запрещенных книг.

Однако после многих лет он всё равно не смог расшифровать самое важное содержимое. Позже он понял, что это должно быть Древний Умул, создавшая магический круг в Святилище, чтобы слишком опасное содержание не было расшифровано.

С тех пор Касильяс продолжал тайно развивать последователей в темной dimension. Набрав достаточно силы, он ворвался в библиотеку Святилища, убил библиотекаря и забрал главу о темной dimension из запрещенной книги.

Но цена этой акции была немаленькой. Мастер Гу И лично преследовал и подавлял Касильяса. Если бы не отчаянная защита двух учеников, ему трудно было бы уйти, но все затраты того стоили. Как и ожидалось, эта страница священных текстов стала различимой.

Но Касильяс с ужасом обнаружил, что с его знаниями он все еще не может полностью понять внутренний смысл.

Ритуалы призыва божеств уровня Дормамму невероятно сложны. Даже небольшая ошибка, даже если один из символов не в норме, может привести к катастрофическим последствиям. Если Дормамму окажется не тем монстром, последствия были бы ужасными.

Думав об этом снова и снова, Касильяс сосредоточил свои мысли на Ли Кане, так как знал, что тот обладает талантом черной магии, о котором обычные люди даже не могли мечтать. В святилище, несмотря на влияние магического круга Мастера Гу И, Ли Канг все равно мог переводить содержание священных текстов, так что, как только он попадется, переживать не о чем.

На протяжении всех этих лет Касильяс тайно следил за Ли Каном и хорошо знаком с его ситуацией, поэтому он самостоятельно спланировал этот налет и успешно застал Ли Кана врасплох.

"Ли Канг, я знаю, что наши идеи могут немного отличаться. Ты никогда не знал, как уважать власть, поэтому я не заставлю тебя служить Дормамму со мной. Моя просьба очень проста, лишь бы ты перевел этот священный текст, и мы больше не потревожим тебя, клянусь душой своих мертвых близких." - Касильяс с уважением вытащил страницу священного текста и протянул её Ли Кангу.

Ли Канг взял текст, сжал его в комок и бросил Касильясу.

"Этого нельзя сделать, мой старый друг." - сквозь зубы произнес Ли Канг, испытывая смущение.

Касильяс был удивлен. Он знал, что Ли Канг эгоистичен и приземленный прагматик. Было неожиданно, что Ли Канг рискует жизнью, чтобы помешать приходу Дормамму.

"Тогда, старый друг, что произойдет дальше, не моя забота. Ты будешь страдать. Если ты все равно выберешь смерть, а не подчинение, ты будешь убит, а твоя душа будет заключена в сосуд. Это навсегда, старый друг, стоит ли эта жестокая реальность твоей жертвы и страданий?" - Касильяс бесстрастно произнес ужасную правду.

Все присутствующие знали, что это не пустые угрозы. Если Ли Канг откажется от этого предложения, его судьба будет ужасной. Джилл обняла тело своей сестры, глядя на Ли Кана с усмешкой, и с удовольствием приняла бы на себя задачу пытать Ли Кана.

"Я думаю, ты не так меня понял, мой самый дорогой старый друг. Тебе не нужно угрожать мне таким образом. Если я смогу перевести этот текст, я сделаю это без колебаний, но не сейчас, моя книга заклинаний была у меня отнята. Я не могу переводить без неё. Ты знаешь меня, раз приход Дормамму неизбежен, твоя победа — это реальность. Не забывай, я, Ли Канг, всегда буду на стороне победителя. Если Дормамму придет, я первым встану перед ним на колени и крикну: "Да здравствует Дормамму!" - Ли Канг также поднял кулак и помахал им в воздухе, чтобы усилить эффект.

"Книга заклинаний? Что это?" - Касильяс нахмурился. Он никогда не слышал о таком.

"Книга заклинаний - это очень древний словарь, который может переводить все магические слова в мире. Иначе, ты думаешь, почему я прогрессировал быстрее других во время обучения? Это всё благодаря книге заклинаний, но теперь она больше не со мной." - говоря о магической книге, Ли Канг с сожалением ударил по стене.

Из-за чрезмерной силы мясо на его руке было сильно поцарапано, но он, похоже, не чувствовал боли и все еще крепко сжал кулак, позволяя крови стекать по пальцам.

"Я понял, значит, у тебя есть такой артефакт. Неудивительно, что я, кто практиковал несколько лет раньше тебя, и могущественный Моду, не смогли с тобой сравниться." - вдруг Касильяс осознал, что это не обычный талант Ли Кана.

"Тогда кто забрал эту книгу заклинаний? Ты знаешь?"

"Конечно, знаю!" - глаза Ли Кана вспыхнули вулканическим гневом, словно оба его зрачка горели, "Это проклятые вампиры! Они забрали мою книгу заклинаний по приказу вампирского лорда Дракулы. Сокровища, которые я с трудом накапливал, и деньги с золотыми слитками, которые копил все эти годы, были разграблены! Жаль, что они не знают, кто я, Ли Канг, и мои вещи отмечены, и я точно знаю, где они, но их слишком много, и я не могу справиться с ними один, иначе я бы убил эту группу вампиров!"

"Вампиры? Это действительно немного сложная задача. Это род? Сколько их?" - Касильяс кивнул. Вампиры являются продуктом черной магии и сами обладают черной магией. В темной ночи с ними не так легко справиться.

Тем более в семейной ячейке, как правило, есть древний вампир, являющийся патриархом, и с ними будет еще труднее справиться, но Касильяс не беспокоился. У него почти 30 фанатиков, каждый из которых является квалифицированным магом. Даже если бы Дракула пришел лично, они бы справились.

"Их больше тридцати, патриарх - глупец по имени Маршалл. Их логово расположено всего в паре шагов от Адской Кухни, в оперном театре, который вот-вот закроется вблизи Куинса. Как только мы вернем книгу заклинаний и переведем этот простой текст, это будет совершенно несложно." - Ли Канг сказал с блеском в глазах.

Касильяс слегка улыбнулся, "Конечно, я помогу тебе вернуть книгу заклинаний, даже если это будет компенсацией за то, что в свое время оклеветал тебя. Тебе это подходит?"

"Если ты действительно сможешь помочь мне вернуть книгу заклинаний, наши старые долги будут аннулированы!" - Ли Канг показал восторженную эмоцию и протянул правую руку.

Касильяс протянул руки и сжал правую руку Ли Кана, слегка усмехнувшись, сказал: "Договорились!"

"Договорились!" - гордо произнес Ли Канг.

Вдруг из рук Касильяса появились почти прозрачные магические наручники, связывая руки Ли Кана.

http://tl.rulate.ru/book/119290/4856316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь