Готовый перевод Players In Marvel / Игроки в Марвел: Глава 24

В роскошной вилле.

Флинт Марко толкнул дверь и вошел.

— Босс, они уже ушли.

— Мне кажется, мафия не так уж заинтересована в этой территории, так что бояться их не стоит.

— Невинно.

Хаммер усмехнулся и склонил взгляд на сокровище Золотого Петуха на столе.

— Хотя я не знаю, кто этот святой мастер, но если он заставляет Морию так бояться, значит, этот человек не прост.

Это действительно так.

Он заранее узнал, что Валон, подобно своему напарнику, принадлежит к организации [Естественные Возвращенцы]. А за Валоном стоит некое существо, известное как Святой Господь, происхождение которого довольно загадочно, и даже Мория его очень боится.

Кроме того, Мория рассказал ему о крупном событии, которое мафия собиралась спланировать.

— Валон из Черной Руки действительно сошел с ума, решив похитить этого известного ловеласа.

Хаммер поднял драгоценности из золотого святого грааля, позволяя им стекать сквозь пальцы, и произнес холодным тоном.

— Ха?

Флинт был шокирован.

— Они что, совсем с ума сошли? Если этого человека похитят, боюсь, все подпольные силы в Нью-Йорке будут уничтожены.

— Если это так, почему вы только что согласились с ними, босс? Вы можете попасть под удар.

— Хех, отказываться не так уж просто.

Хаммер приподнял уголки рта, показывая усмешку.

— С тех пор как мафия устроила несколько случаев похищений, этот старик Джордж совсем свихнулся. Весь Нью-Йорк в тревоге, он повсюду ищет Варона мафии.

— Отправьте кого-то с письмом к директору Джорджу, а затем отправьте письмо к Джин Бину. Правила Ада Кухни устанавливает Джин Бин. Теперь, когда мафия перешла границы, дело за императором.

— Но... — однако Флинт выглядел взволнованным, — Мастер Мория и Валон, которые с вами работают, принадлежит к одной и той же организации. Не будет ли это плохо для нас?

— Не пугай глупостями.

Хаммер пнул Флинта в живот, заставив его перевернуться, и он остановился только когда ударился о книжную полку.

— Мы с Джином оба из Ада Кухни. Ты думаешь, он будет ко мне лучше относиться? Неужели ты не можешь осмыслить, что говоришь, так что оставь свои глупые слова при себе?

Как только он закончил, лицо Хаммера вдруг изменилось.

Пух!

Он сплюнул кровь, зрачки расширились.

— Меня обманули, в вине был яд!

...

После промывания желудка лицо Валона заметно успокоилось, он сел с операционного стола, постучал по коленям и легонько улыбнулся.

— Фен, свяжись с «Тифозной Мэри» и попроси ее подготовиться. Это дело нужно уладить как можно быстрее. Чем дольше мы затягиваем, тем больше будет проблем. Нужно быстро с этим разобраться.

— Босс, в красном вине яд святого мастера, он может убить Хаммера сразу?

Чжоу нахмурился, выглядя взволнованным.

— Мория, стоящая за Хаммером, не самый лучший друг. Если мы действительно отравим Хаммера насмерть, нам определенно не будет покоя.

— Чего ты боишься?

Валон нахмурился, поднял журнал «Vanity Fair» с бокового столика, глядя на ловеласа на обложке, как будто увидел золотой самородок, его глаза заблестели.

— Какая нам разница, если небо рухнет, а Святой Господь поддерживает все это?

— Наша цель не захват территории. Деньги — мой главный интерес, но...

— Сейчас меня больше интересует зарабатывать [рубины].

— Если этот билет сбудется, у нас будут деньги и [красная яшма], это будет два в одном, так почему бы и нет?

— Просто поговорим о яде, который не убивает Хаммера, а лишь заставляет его чувствовать дискомфорт, пусть немного отдохнет.

— Я просто настраиваюсь на Хаммера, чтобы он не мешал нам.

— Эй, я действительно не понимаю, что Святой Господь думает. Очевидно, у нас сейчас много [Красной Яшмы], хватит для обмена на амулет, но он настаивает на том, чтобы сберечь это. Если бы у нас был конский амулет, мы бы могли бы ударить по Хаммеру, просто подсыпая яд в вино, чтобы избавиться от него.

Ах Фен жаловался, явно не заинтересованный в некоторых решениях Святого Господа.

— Ах.

Валон усмехнулся с сарказмом.

— Не ожидал, что это повторится, у Святого Господа смелость становится все меньше и меньше.

— Он не осмеливается трогать вещи в магазине обмена, он боится, что старик у подножия склона или чертов археолог снова появится в этом мире, он больше не хочет быть запечатанным, он устал от этого ощущения.

— Поэтому Святой Господь ничего не сделает, пока не будет совершенно уверен.

...

В темном узком переулке при луне, Кикё нахмурила брови, глядя на тело живых мертвецов, лежащее перед ней, в глазах проблеск серьезности.

Это уже третий раз этой ночью они вернулись ни с чем.

— Кто это сделал?

Мэтт был в недоумении. Живые мертвецы здесь снова были предварительно устранены. Не осталось никого живого, только кусок порванной желтой бумаги с нарисованными странными символами.

— Не знаю.

Кикё покачала головой, закрыла глаза и через мгновение почувствовала ситуацию, прежде чем медленно заговорить.

— Я чувствую, что здесь осталась остаточная магия, но нет духовной энергии.

— Это...

Мэтт открыл рот, чтобы сказать что-то, но внезапно услышал крик о помощи с трех улиц дальше.

— Помогите!

— Корень, монстр напал!

Там происходит грабеж!

— Подожди здесь две минуты, я быстро вернусь.

Лицо Мэтта изменилось, и у него не было времени, чтобы повернуться и предупредить Кикё, прежде чем он сразу же бросился прочь.

Ум?

На лице Кикё появилось сомнение, но она быстро уловила направление, в котором Мэтт двигался, наполненное ненавистью и смертью. Её тонкие брови слегка нахмурились, и несколько душ, поддерживая Кикё, быстро побежали за Мэттом.

...

Перед ювелирным магазином, что в трех улицах отсюда, происходил грабеж.

— Что это...

Мэтт остановился, и грабитель неподалеку, согласно тонкому восприятию Мэтта, был покрыт черными линиями, его тело выглядело как сломанная кукла, сшитая вместе.

— Живой мертвец.

В этот момент Кикё подошла к Мэтту и ответила.

В то же время она подняла длинный лук в руке, собираясь очистить живого мертвеца перед ней с помощью Стрелы, разрушающей демонов, но Мэтт внезапно остановил её.

Смотря на недоумение Кикё, Мэтт серьезно объяснил.

— Я хочу поймать живого, чтобы посмотреть, смогу ли я что-то расследовать.

Это был именно тот план, который он составил на сегодня. Ранее все, с кем он встречался, были уже мертвыми, но теперь он наконец встретил живого. Естественно, Мэтт не собирался упускать такую удачу.

— Хорошо.

Кикё молча опустила лук.

Короткая палка в руке Мэтта была брошена, и крюк на конце троса сразу же зацепил тело живого мертвеца.

Однако в момент, когда крючок зацепился, Мэтт заметил нечто странное.

Тактильное ощущение было очень неправильным, как будто это было гнилое мясо, которое долго пролежало, оно потеряло свою упругость.

Именно поэтому когти врезались в плоть.

Странно, разве мертвые теперь совершают грабежи?

Это ненормально.

— Не это тело заставляет его грабить, а душа, насильно впихнутая в тело.

Кикё увидела сомнения Мэтта и объяснила в этот момент.

http://tl.rulate.ru/book/119288/4858845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь