Готовый перевод Marvel: The King's Coming / Марвел: Пришествие короля: Глава 21

"На самом деле ЩИТ пригласил Сорвиголову?"

Ли Росс получил эту новость от Красной Королевы и был несколько удивлён. По крайней мере, в первоначальном сюжете такого не было. Скоро Ли Росс понял, что его сила явно превосходит силу ЩИТ, что и заставило организацию испытывать давление.

На самом деле Сорвиголова тоже в какой-то мере связан с ЩИТ. В будущем сериале "Агенты ЩИТ" один из агентов — сирота, и приют, в котором он находится, это тот же приют, где воспитывался Сорвигола.

"Мастер, К Coulson покинул дом Сорвиголовы."

"Каков результат их обсуждения?"

"Сорвиголова не согласился, но согласился помочь ЩИТ в некоторых делах, включая задержание мастера."

"Арестовать меня?" Ли Луоси внезапно стал суровым. Я был благосклонен к ЩИТ, но вы всё равно хотите меня арестовать? Вы действительно считаете меня больной кошкой.

Ли Луоси обдумал ситуацию и позвонил К Coulson.

......

В это время К Coulson только что вышел из дома Сорвиголовы. Хотя ему не удалось завербовать Сорвиголу, это не стало провалом. По крайней мере, тот согласился помочь в задержании Ли Луоси.

Звонок, звонок, звонок~~

К Coulson увидел, что это звонок от Ли Луоси. Он сразу же стал серьёзным и сказал своему помощнику: "Ли Луоси звонит мне. Ты должен немедленно определить его местоположение." После того как отдал указания помощнику, он ответил на звонок.

"К Coulson, вы из ЩИТ уверены, что хотите меня арестовать?"

"Ли Росс, вы причинили вред нашим людям из ЩИТ. То, что произошло сегодня ночью, непростительно. Вам лучше сдаться!"

"Какой же это бред! Это вы задержали меня этой ночью, и не позволяете сопротивляться? Вы, ЩИТ, так высокомерны?"

"Высокомерны? Ты действительно думаешь, что мы обычный государственный орган? Один агент погиб сегодня, еще пятеро оказались серьёзно ранены, включая нашего ас-агента. Это дело ещё не закончено, просто жди ареста!" Всегда добрый К Coulson на этот раз разговаривал холодно, явно очень рассерженный.

"……" Ли Луоси немного помолчал.

Спустя некоторое время, он заговорил.

"К Coulson, ты действительно думаешь, что сможешь меня поймать?"

"Ты недооценил наш ЩИТ. Поймать тебя — проще простого. Хотя ты и сбежал сегодня ночью, ты также выставил на показ свои слабости. Ты боишься электричества, и генерал Росс сказал, что чем больше ты используешь свою силу, тем слабее становишься. Я нашёл твою слабость. Не думай о том, чтобы убежать в следующий раз."

Гневный голос Ли Луоси раздался с другой стороны телефона: "И что, если ты нашёл мою слабость? Ты не найдёшь свою!"

К Coulson усмехнулся, он знал, что его тестировали. Сначала он не был уверен, действительно ли эта слабость [страх электричества] настоящая, но теперь он был убежден.

В этот момент помощник поднёс к нему лист бумаги.

— "Мы нашли исходный адрес звонка, он в здании Осборн Индастриз."

В этот момент Ли Луоси с другой стороны провода закричал сердито: "К Coulson, ты подлый негодяй, как ты смеешь искать моё местоположение, но не думай, что поймаешь меня!"

Затем он повесил трубку.

К Coulson с улыбкой положил телефон и сразу сказал своему помощнику: "Сразу же позвони Сорвиголе и дай команду нашим боевым отрядам окружить здание Осборн. На этот раз мы должны поймать этого Ли Луоси... Кстати, не забудь, что никому не выдавать шоковые пистолеты!"

Помощник колебался и сказал: "Но, Осборн Индастриз сотрудничает с Минобороны, нам не стоит так идти туда."

К Coulson махнул рукой: "Мы можем пообещать Минобороны, что когда поймаем Ли Луоси, мы поделимся исследованиями и информацией из Корпорации Умбрелла!"

Помощник быстро кивнул и начал звонить, чтобы всё организовать.

Через час... военные машины, вертолёты, солдаты... постоянно прибывали на место.

Здание Осборн Индастриз было окружено более чем 500 агентами ЩИТ и около 2000 военных спецназовцев. Сокол и Сорвигола уже были на месте.

Все были экипированы электрошоковыми оружием.

Конечно, также имелось много обменов интересами между ЩИТ и Министерством обороны, среди которых генерал Росс внес значительный вклад. Он ненавидел Ли Луоси больше всего.

"В этот раз противник называется Ли Луоси. Он очень силен, поэтому вам нужно быть осторожными.……"

"Слабость этого человека — страх перед электрическими разрядами……"

"На этот раз мы не должны дать противнику сбежать!"

Перед тем как бой даже начался, военные и ЩИТ были в состоянии повышенной готовности, постоянно напоминая своим людям относиться к противнику серьёзно.

......

......

Осборн Индастриз.

Лаборатория Зеленого Гоблина.

Осборн чувствовал себя измотанным. Сегодня, когда представители военных пришли проверить совместный проект, этот проклятый генерал Сороган полностью отверг результаты проекта Осборн Индастриз [Коктейль Зеленого Гоблина] (это определённо не его название, но так легче идентифицировать) и хотел закрыть этот проект и запустить другой космический проект.

[Коктейль Зеленого Гоблина] — это труд всей жизни Осборна, и теперь он хочет его остановить? Это просто задевает его чувства.

Более того, если этот проект остановят, Осборн Индастриз рухнет, и другим директорам будет легко его разворовать, а он, основатель группы, будет непременно изгнан.

Осборн никогда не примет это, поэтому он настоял на том, чтобы пропустить эксперимент на белых鼠ах и перейти сразу к человеческому эксперименту. Он хотел провести этот первый человеческий эксперимент сам. Он упрямо верил, что с его [Коктейлем Зеленого Гоблина] всё в порядке, и возможно, он станет инициатором огромного скачка в истории человечества.

Человеческий эксперимент, начинайте!

Осборн был помещён в среду Коктейля Зеленого Гоблина.

Вскоре после этого тело Осборна стало конвульсировать, и он начал кричать, как будто находился в невыносимой боли.

Через десять минут Осборн проснулся в Коктейле Зеленого Гоблина.

Его ранее хитрые и умные глаза теперь были полны безумия.

Зеленый Гоблин появился!

"Джиджиджи~~~Я чувствую мощную силу!"

Зеленый Гоблин дико рассмеялся.

Однако вскоре он обнаружил, что Осборн Индастриз была подступлена группой тяжело вооруженных людей.

"Кто здесь!"

"Как вы смеете без разрешения вторгаться в Осборн Индастриз!"

Глаза Зеленого Гоблина сверкнули безумным и гневным зелёным светом.

http://tl.rulate.ru/book/119285/4857735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь