Глава 39. Пять высохших трупов
Вскоре лодка, что была в центре внимания каждого, достигла берега.
– Немедленно расступитесь! – внемля команде стражей порядка толпа на берегу озера автоматически уступила дорогу.
Пять мужских трупов один за другим были вынесены из лодки, приставшей к берегу, представителями специальных служб.
При взгляде на эти трупы, у многих людей из числа зевак возникло чувство неудержимой тошноты.
– Эта сцена смерти такая отвратительная!
– Как же они умерли? Почему тела в таком состоянии?
– Ходят слухи, что души этих людей похитили свирепые призраки!
– Призрак завладел их душами? Это и впрямь очень похоже на правду!
– Но разве талисманы для изгнания призраков не прикреплены на всех лодках вдоль озера Линхэ?
– Точно, я слышал, что эти желтые бумажки-талисманы были получены от бессмертных мастеров. Логически говоря, они не должны были умереть!
– Это стоит того, чтобы лучше обдумать. Получается, либо желтый оберег, используемый для изгнания призраков, неэффективен, либо свирепый призрак слишком силен, и эти талисманы не могут его подавить!
– Это имеет смысл. Что нам теперь делать, если талисманы бессильны послужить нам защитой?
– Увы, кто теперь осмелится выйти ночью, когда амулет бессмертных ничего не может поделать с этим свирепым призраком…
– Ты все еще думаешь о том, чтобы выйти ночью? Думаю, тебе не терпится стать закуской для свирепого призрака!
– Даже если не выходить на улицу, это все равно небезопасно! Вдруг этот свирепый призрак сам явится ночью…
– Тьфу-тьфу-тьфу! Советую тебе, не произносить подобные слова всуе, как бы не накликать беду.
– Правильно, не стоит говорить об этом. А то вдруг действительно сбудется?!
– Тьфу-тьфу-тьфу, Амитабха, Бодхисаттва благослови! Пустые слова не несут вреда, пустые слова не несут вреда!
~~*~~
Мо Янь нахмурился. Ночь Сотни Призраков еще не наступила, но какой-то практикующий призрак уже прорвался через барьер между царствами. Может быть, призрачный царь из прошлой жизни появился заранее?
– Пойдемте, посмотрим, – только и сказал Лэн Юэ, обведя соучеников взглядом.
Вся честная компания последовала за Лэн Юэ через толпу к месту, охраняемому стражами порядка и солдатами.
Зеваки сразу же догадались, кто они такие, увидев одинаковую по крою одежду и необычный темперамент группы.
– Смотрите! Это бессмертные мастера! Бессмертные мастера здесь!
– Отлично, поскольку бессмертные мастера здесь, мы сможем узнать, захватили ли души этих людей свирепые призраки или нет!
– Верно, давайте послушаем, что скажут бессмертные мастера.
– Но эти бессмертные мастера так молоды, что неизвестно насколько они способные.
– Не смотрите на то, какими молодыми они выглядят. Я слышал, они живут сотни лет!
– Сотни лет? Разве тогда они не получаются старше, чем дедушка моего дедушки?
– Так ли это?
~~*~~
Стражи правопорядка и солдаты, оценив одежду гостей, поспешили уступить им дорогу.
– Чиновник Ли Вэй приветствует бессмертных мастеров, – возглавлявший группу официальных лиц мужчина средних лет подошел и почтительно поклонился.
– Где же трупы? – кивнув, сразу перешел к делу Лэн Юэ своим обычным холодным голосом.
Он лишь издалека взглянул на тела, когда чиновники и солдаты спускали их с лодки. Ему еще нужно было лично убедиться истощилась ли в них ян-ци или нет.
– Тела здесь. Бессмертные мастера, пожалуйста, следуйте за мной.
Лэн Юэ с компанией последовали за ним, подавшись вперед. Ближайшее тело было накрыто белой тканью, а чуть в стороне стоял мужчина с опущенной словно бы в задумчивости головой. Услышав шаги, он поднял голову и посмотрел на новоприбывших.
– Бессмертный мастер, все найденные трупы были осмотрены У Цзо.
– Приветствую бессмертных мастеров. Все тела умерших здесь. Можете сами взглянуть, – У Цзо наклонился и поднял белую ткань, прикрывающую один из трупов.
Когда белая ткань была поднята, у присутствующих зевак вновь возникли рвотные позывы.
Лин Яо уютно устроилась на руках Линь Жохань. Хотя она знала, что это, вероятнее всего, было делом рук призрачного короля, она все же с любопытством посмотрела в сторону тела.
От этого зрелища у нее свело желудок, и ее чуть не вырвало на месте.
Ее нестерпимо затошнило, но ей все еще приходилось как-то сдерживаться, ибо… Не могла же она позволить себе стошнить на главную героиню?..
– Из покойного досуха высосали ян-ци, – подтвердил всеобщие опасения Лэн Юэ.
От этих пятерых остались лишь высохшие подобно сухому дереву трупы. Если быть точным, это были пять мумий.
Кроме того, Лэн Юэ был совершенно уверен, что смерть наступила именно в результате истощения ян-ци.
– Вы слышали это?! Бессмертный мастер сказал, что эти люди умерли, потому что лишились энергии ян!
– Боже мой, свирепый призрак и впрямь объявился!
– У меня мурашки по всему телу, это так страшно!
– Теперь никто не осмелится выйти на улицу после наступления темноты!
После того, как У Цзо и чиновник Ли услышали вердикт знающего лица, все сомнения в их сердцах разрешились. Никто до этого не осмеливался делать преждевременных выводов. Теперь же причина смерти наконец-то выявлена, и они могут дать объяснение дворцу и родственникам умерших.
– Поскольку бессмертный мастер так говорит, то, выходит, мы имеем дело со свирепым призраком, – проговорил чиновник Ли с серьезным выражением лица. – Но этот свирепый призрак так и будет продолжать высасывать ян-ци, если ничего не предпринять. Что нам делать?
Убийца был призраком, а не человеком, и они ничего не могли ему противопоставить.
– Так, как же нам быть? – в толпе это дело тоже горячо обсуждалось.
– У меня дети и престарелые родители, о которых нужно заботиться, и я не хочу, чтобы призрак высосал мою энергию ян.
– В критический момент мы можем только попросить бессмертных мастеров принять меры. Если бессмертные мастера ничего не смогут сделать с этим призраком, нам остается только ждать смерти!
– Ты прав. Просим бессмертных мастеров принять меры по уничтожению призрака!
– Просим бессмертных мастеров принять меры по уничтожению призрака!
Лин Яо впала в глубокую задумчивость, лишь краем уха слушая мольбы людей. Ей было необходимо как можно скорее найти местонахождение призрака, но, похоже, здесь не осталось никаких зацепок.
Подумав об этом, она подняла глаза и взглянула на Цзин Си рядом с ней. Как она могла о нем забыть? Нужно заметить, что в оригинальной работе он полагался на свою технику погони за душой, чтобы определить, где скрывается призрачный царь.
Что ж, наконец-то у главного героя появился шанс блеснуть своими навыками. Как только протагонист применит эту технику погони за душой, главная героиня сразу же будет очарована.
– Да шисюн, этот суровый призрак объявился раньше времени, – Чу Иньинь прислушалась к ропоту толпы и устремила обеспокоенный взор на Лэн Юэ. – Как нам поступить? Может, следует послать сообщение мастеру?
Лин Яо беспомощно покачала головой. Глупая девочка, бесполезно взывать к ней о помощи. Она не знает никаких техник погони за душой. В критический момент нам все равно придется полагаться на главного героя.
Услышав слова «передача сообщения», Цзин Си опустил брови и горько улыбнулся про себя. С детства и до зрелых лет он никогда не общался с наставницей посредством артефакта, да и сам уже не помнит куда выбросил принадлежащую ей нефритовую палочку.
Цзин Си сделал шаг вперед и кинул взгляд на трупы на земле.
– Я отслежу этого призрака. Да шисюн отправит сообщение мастеру позже.
Он даже не знает где она сейчас. Однако когда шицзунь получит сообщение от Лэн Юэ, ей придется вернуться самой.
– Младший соученик Цзин, может засечь местонахождение призрака? – Линь Жохань посмотрела на Цзин Си заблестевшими глазами.
Цзин Си кивнул в ответ, после чего снова краем глаза взглянул на необычайно послушного и тихого маленького лисенка на руках Линь Жохань.
– Я могу определить общее направление.
– Тогда мы будем полагаться в этом вопросе на Цзин-шиди, – сказала в ответ Линь Жохань.
Лин Яо воззрилась на них двоих с некоторым волнением, как праздный, но очень заинтересованный наблюдатель.
Посмотрите на это взаимодействие между героем и героиней, сколько любви и тепла.
Она с уважением съест этот кусок собачьего корма первой!
Примечания:
Собачий корм, съесть собачий корм и такие вот выражения означают демонстрацию любви между парнем и девушкой перед людьми, у которых нет пары.
http://tl.rulate.ru/book/119271/5229733
Сказали спасибо 2 читателя