Готовый перевод The Wizard on the Edge of Forever / Гарри Поттер : Волшебник на краю вечности: Глава 8

Гарри удивило беспокойство в голосе капитана, и он подумал, не сталкивались ли они в прошлом с волшебником или ведьмой, которые были совершенно безумны. Он не знал, и сейчас копаться в себе, чтобы узнать это, было бы плохо, очень плохо.

«Ладно, Кости, я понял сообщение. Это просто....велл», - устало произнес Кирк.

«Я понимаю, Джим. У меня есть хорошие новости о Питере», - сказал бодрый доктор Маккой.

«Действительно, какие?» Перемена в тоне Кирка была как день и ночь.

«Я даю Питеру еще неделю, не больше, и он полностью восстановится. Я посоветую ему обследоваться на Земле каждые шесть месяцев, чтобы перестраховаться, но, насколько я понимаю, он уже хорошо восстановился», - сказал доктор Маккой.

Гарри улыбнулся. Питер был соседом Гарри по комнате уже три недели, с тех пор как он очнулся после нападения бластронейронов, убивших его родителей на Деневе. Питер был очень обучаем и стремился к лучшему, но в то же время любил веселиться и озорничать. В целом Питер напоминал Гарри нечто среднее между Гермионой и Роном, с небольшим добавлением Денниса Криви для молодости и энтузиазма. Гарри относился к нему как к младшему брату, которого он хотел бы иметь. Да, временами они действовали друг другу на нервы, но Гарри следил за тем, чтобы Питер знал, что он его поддерживает, как и положено брату.

Гарри вернулся к проблемам биологии, когда капитан Кирк вышел из лазарета, направляясь на мостик. Как бы Гарри ни хотелось побывать на мостике, это было запрещено. Несмотря на то, что он блестяще прошел проверку своей магии, возможность случайной магии оставалась, и Гарри не хотел взрывать корабль.

Через несколько минут доктор Маккой вызвал Гарри в свой кабинет. Он вошел и сел с любопытным выражением лица.

Доктор Маккой заметил выражение лица Гарри и спросил: «О чем ты думаешь, Гарри?»

Гарри посмотрел на пол. «Капитан Кирк наткнулся на кого-то со способностями, подобными моим, и тот навредил ему и этому кораблю, не так ли?»

Маккой только покачал головой. «Значит, вы слышали об этом? Что ж, Гарри, не мне рассказывать, что произошло, но проблемы капитана с твоими способностями - не твоя вина. Он это знает, но это его беспокоит. Просто помни, что это не твоя вина, хорошо?

Гарри поднял глаза на Доктора. «Вы уверены?

Боунс улыбнулся и с южным акцентом сказал: «Доверьтесь своему старому деревенскому доктору. Он скажет, когда сможет. А теперь приступайте к работе над вашей частью отчета».

Гарри и Питер находились на палубе отдыха «Энтерпрайза». Мальчики играли в высокотехнологичную игру «Морской бой» с парой молодых инженеров. Несколько членов экипажа наблюдали за происходящим, а самая молодая из них, Дженис Рэнд, давала Гарри и Питеру советы.

«Если вы переместитесь сюда, - сказала она, указывая на точку на экране, - вы будете защищены от их тяжелых кораблей, которые приближаются оттуда».

Гарри продолжал изучать экран, а Питер посмотрел на молодую блондинку и спросил. «А как же их легковесы? В прошлый раз они нас разгромили».

Любой ответ, который Дженис собиралась сделать, был прерван включением красного света на палубе отдыха и резким жужжанием. Завывая над сигналом тревоги, голос капитана Киркса провозгласил: «Красная тревога! Всем занять боевые посты! Это не учения».

Экипаж разбежался во все стороны, направляясь к своим боевым постам. Гарри некоторое время смотрел вслед удаляющейся Дженис Рэнд с немного глуповатым видом: «Надо же любить эту женскую форму», - пробормотал он, а затем схватил за руку растерянного Питера. «Питер! Что-то происходит. Мы должны немедленно вернуться в нашу комнату!»

«Что происходит, Гарри? Есть идеи?» - спросил Питер.

«Ты знаешь столько же, сколько и я, Пит. А теперь пошли!» - ответил Гарри, потянув Питера к двери. Подростки побежали обратно в свою комнату, прекрасно понимая, что в данный момент это самое безопасное место.

Через некоторое время «Красная тревога» была отменена, и жизнь подростков вернулась в нормальное русло. Судя по подслушанным разговорам, это была какая-то ложная тревога, и капитан был не в восторге от этого.

Вернувшись на палубу отдыха, Питер наблюдал за тем, как Гарри и мистер Сулу снова сошлись в полетном симуляторе. Поначалу Гарри любил пользоваться симулятором, потому что это было так близко к тому, чтобы снова оказаться на своей метле. Сулу увидел, как Гарри играет с симулятором De Havilland Otter, пролетая над Аляской, и предложил ему несколько советов. Вскоре они перешли к другим типам самолетов.

Питеру было интересно наблюдать за ними, поскольку и Гарри, и Сулу, казалось, почти инстинктивно чувствовали физику полета. Хотя Питер с трудом поспевал за ними, научные аспекты были для него привлекательны. Тем временем Гарри и Сулу решили выяснить, кто из них лучше летает на ранних самолетах. Пока что Сулу побеждал в этом соревновании, одолев Гарри в семи из десяти поединков. Однако Гарри продолжал совершенствоваться, и люди делали ставки на то, что в скором времени Гарри будет давать Сулу только ничьи, а то и вовсе побеждать. В настоящее время Гарри пилотировал японский Ki-84 «Frank», а Сулу - F6F «Hellcat». Пока все шло довольно ровно, хотя Питер готов был поспорить, что Сулу вытащит что-нибудь из своего мешка с трюками и Гарри сгорит в огне.

Два члена экипажа остановились, чтобы понаблюдать за боем на обзорных экранах, и им удалось отвлечь Питера своим разговором.

«Да, чертова штуковина напугала меня до смерти, когда вышла из варпа прямо рядом со станцией. Они утверждают, что просто хотят немного отдохнуть на берегу. Капитан, насколько я понимаю, не может их остановить, но он смог ограничить их число до пяти или десяти за раз. Я сейчас не помню точного числа, - сказал один из них.

http://tl.rulate.ru/book/119255/4850741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь