Готовый перевод Refuse to Marry the Demon Emperor / Отказываюсь выходить замуж за императора демонов: Глава 24: Даже он смеет рассчитывать

После короткого периода смятения чистота Лу Цзинсяо вспыхнула в ее сердце.

Близость человечества непосредственно приносила его телу немало раздражительности.

Он не обычный человек, буквально через мгновение на него обрушилось сильное принудительное давление.

Это принуждение заставило Чу Ци почувствовать удушье.

Е Муси только почувствовала, что она выпила немного крови, и внезапно перед ней появился цветок, но мужчина, которого она прижимала к шезлонгу, исчез.

На самом деле Е Муси не кровожаден. Ведь его тренирует армия и он не кровожаден.

Хотя она часто говорит об убийстве, на самом деле убивали те, кто понес наказание по закону и не может подойти к стойке.

Она вкусила крови зверя. Это был первый раз, когда она попробовала человеческую кровь. Насыщенный запах ржавчины заставил Е Муси нахмуриться.

Как только Лу Цзинсяо ушла, она села на стул, и ее вырвало.

Энциклопедия быстро прошептала ей: "Хозяин, крови всего несколько капель, тебя нельзя рвать, не рвать! Ты должна сдержаться! Подумай о душе земли, подумай о душе неба". , возможно, в будущем ты сможешь стать душой феи!»

Услышав энциклопедию, Е Муси смог только сдержать рвоту.

Энциклопедия увидела, что Е Муси сдерживался, поэтому он почувствовал облегчение.

Стройную фигуру перенесли в другое место комнаты.

Прикосновение к его губам ясно напомнило ему, что его поцеловала человеческая женщина.

Глубокие глаза Лу Цзинсяо внезапно стали глубже.

Но как «жертва», которую насильно поцеловали, у него не было времени учить другую сторону. Как только он поднял глаза, он увидел, как Е Муси держится за стул и его рвет…

Как будто она только что поцеловала что-то отвратительное.

Лу Цзинсяо: «…»

Чу Ци наконец выздоровел. «Смелый! Как смеешь быть легкомысленным...»

Он просто хотел обвинить Е Муси в легкомысленном отношении к моему хозяину. Когда он увидел тошноту Е Муси, он был ошеломлен.

Это странное ощущение, кажется, что мастер легкомыслен, что происходит?

Слова Чу Ци внезапно задохнулись.

Е Муси ничего не выплюнул и, наконец, проглотил две капли крови, которые он наконец всосал, и почувствовал, что живот горячий. К счастью, он смог сдержать это. возможность.

«Вы просили меня доказать это». Е Муси спокойно вытерла рот, и из-за рвоты ее красивые глаза покраснели, как слезы, а лицо стало нежным, но все еще холодным.

Лу Цзинсяо устрашающе посмотрел на нее: «Тебя хочет стошнить?»

Е Муси: «Немного».

Вкус крови не так уж и хорош.

Глубокие глаза Лу Цзинсяо потемнели: «Тебе плохо?»

Когда он говорил это, его тон был низким, его глубокий голос был еще холоднее, его аура была сильной, а давление нижнего голоса было сильнее, и не было ощущения джентльмена.

Любой, у кого есть пристрастие к очищению, становится более отвратительным, чем он, обнаружив, что его сильно поцеловали.

У Е Муси было такое чувство, что, если она осмелится кивнуть, ее конец никогда не закончится хорошо.

Энциклопедия тоже почувствовала опасность и быстро сказала: «Учитель, ему немного не по себе. Если мы действительно чувствуем, что бросаем других, мы не можем сказать это ясно».

"Ой." Е Муси принял предложение энциклопедии и покачал головой: «Не отвратительно».

Лу Цзинсяо не поверила ее словам, ее тонкие угловатые губы слегка дернулись: «Тебе плохо, если ты не чувствуешь себя плохо?»

Е Муси оставался спокойным: «Я наконец-то смог поцеловать свою возлюбленную. Я был так счастлив, что стимулировал свой желудок, что вызвало физиологическую реакцию».

Лу Цзинсяо видел много людей, которые открывали глаза, чтобы говорить чепуху, и никогда не видел такого человека, который открывал глаза, чтобы говорить чепуху, без искренних людей на лице.

Мороз на его лице мало-помалу исчез, сменившись прежним элегантным и благородным смешком, как будто холода никогда раньше не существовало.

«Ты так восхищаешься мной, что если я не приму тебя, разве это не будет джентльменом?»

"Нет." Е Муси сказал, не меняя лица: «Пока ты знаешь мое сердце, любовь молча охраняет, и ты счастлив».

Изначально хотела сделать грустное выражение лица, но ее парализовало, и ее кровь уже была в руках. У нее не было времени продолжать связываться с этим мужчиной.

После разговора Е Муси сделал шаг назад, повернулся прямо, спрятал энциклопедию в рукав и отошел.

Даже если он не хотел этого признавать, Чу Ци должен был быть эмоциональным, и мастер казался… действительно отвергнутым.

Лу Цзинсяо не стал препятствовать отъезду Е Муси.

Он протянул руку и коснулся своих тонких губ со следами крови, и мрачный свет постепенно сгустился в бездонных глазах.

«Маленькая девочка не виновата, даже Бен Джун осмеливается вычислить». Он достал носовой платок и вытер след на губах.

«Посчитать?» Чу Ци озадачена.

Вспыхнув отблеск стеклянного света, Лу Цзинсяо слабо сказал: «Пойди, проверь ее данные».

Лу Цзинсяо не глупый. Если он действительно хочет поцеловать, он его не укусит.

Он метался девятым, и кровь на его теле была для обычных людей сильнейшим ядом, способным поглотить человеческое тело.

Но для другого человека, особенного, его кровь — это волшебный источник духовного источника.

Независимо от того, что это за человек, он должен знать свою личность, чтобы знать, что его кровь играет такую ​​роль.

Его новости в маленьком мире не особо секретны, но он хорошо прячется, и найти его могут только странные марионеточные монстры вроде марионеток.

Эта девушка смогла узнать, что его кровь имеет такой эффект, и даже посчитала его кровь, что было немного интригующе.

Кто сказал ей, что его кровь имела такой эффект?

Это люди большого мира?

Чу Ци не понял подозрений Лу Цзинсяо в своем сердце: «Подчиненные уйдут немедленно».

Проверить личность человека достаточно просто. Чу Ци не уведомил никого из своих людей, а пошел проверить это сам.

...

Е Муси, которой удалось получить кровь, покинула Цзю Ягэ только для того, чтобы почувствовать, что нижняя часть ее живота становится все жарче.

Она даже могла ясно чувствовать, что две капли крови, которые она вдохнула, не растаяли и не рассеялись, а вместо этого вошли прямо в Даньтянь, как властный бандит.

В энциклопедии говорится: «Практические навыки этого человека непросты, а сила крови, естественно, очень сильна. Нам нужно как можно скорее добыть огненный камень, чтобы подавить его и вместе очистить ваши меридианы».

«Надо вернуть приданое».

Огненный камень — одно из чрезвычайно ценных приданых Сун Цинланя. Поскольку семья Е выгнала мать и дочь, это приданое не может быть дешевым, поэтому Е Муси обязательно вернется.

«Учитель, если вы действительно хотите найти мужчину, чтобы выйти замуж и вернуть приданое, почему бы просто не найти этого человека прямо сейчас».

Е Муси невыразительно сказал: «Он не глуп, им нелегко манипулировать».

Поскольку это фиктивный брак, естественно найдите хорошего мужчину.

Об этом думает и энциклопедия: «Надо быть в вашей власти, я помогу хозяину найти».

Просматривая рукава Е Муси по сторонам улицы: «Я нашел это, Мастер, что вы думаете о человеке в углу? Один, без отца и матери, немного глупый, должно быть очень хорошо.

Е Муси оглянулся на это и отвернулся с бесстрастным выражением лица…

«Позволь мне умолить нищего, ты хочешь, чтобы я тебя растерзал?»

энциклопедия:"……"

Огорчая QAQ, очевидно, что хозяин сказал, что он должен быть в его власти.

http://tl.rulate.ru/book/119224/4836815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь