Готовый перевод Refuse to Marry the Demon Emperor / Отказываюсь выходить замуж за императора демонов: Глава 20: Есть еще кое-что полезное

Сун Цинлань прямо швырнул так называемое Хушу в лицо экономке.

«Ты… ты говоришь чушь! Мы с братом были влюблены много лет и никогда не делали ничего, что могло бы извиняться за него! Му Си — дочь брата Биня, а она — дочь брата Биня!»

Домработница была безразлична: «Это кровь семьи Е, как видно по связанной душе, Е Цзяке никогда не был похож на брошенную душу».

Затем Сун Цинлань отступил на два шага, его лицо мгновенно отступило, и все его тело задрожало.

Домработница сказала: «Вы можете позволить себе потерять это лицо, но семья Е не может позволить себе потерять это лицо. Госпожа Сун тоже скучает по старым отношениям со вторым лордом, просто…»

Прежде чем он успел произнести эти слова, лист пробежал по его лицу.

Дворецкий почувствовал покалывание и подсознательно коснулся его руками, и лицо его было покрыто снегом.

Е Муси бесстрастно убрала руку, щелкнув ладонью, и в ее руке снова появился желтый лист.

«Если ты скажешь еще хоть слово, я разорву тебе рот». Она начала, ее голос был холодным.

На сердце экономки сжалось, и в этих холодных глазах он с трудом сдерживал слова, которые не были высказаны.

Но это всего лишь незаконнорожденный дикий вид, но дворецкий фыркнул: «Вторая леди, хозяин, позвольте мне вам сказать, лучше всего сделать это самому!»

После разговора дворецкий увидел, что Е Муси, похоже, пришлось начинать заново, быстро отступил на несколько шагов, но случайно споткнулся о порог и упал.

Он прошептал тихим голосом слово «предательство», быстро встал и пошел прочь, не оглядываясь.

Сун Цинлань посмотрел на книгу, лежавшую на земле, и увидел сопровождающую ее душу Е Муси. Его тело внезапно вздрогнуло и упало прямо вниз.

"Госпожа!" Сяошуан вскрикнул и убежал, преодолев панику.

Е Муси сжала губы и быстро подняла Сун Цинлань.

"мать……"

Сун Цинлань слабо махнул рукой: «Со мной все будет в порядке, если я вернусь в свою комнату и отдохну».

Она встала, держа за руку Сяошуана, и шаг за шагом вернулась на задний двор.

Е Муси стояла на месте, глядя ей в спину, ее красные губы сжались.

В прошлой жизни у нее не было ни отца, ни матери. Благодаря своей жестокости она была выбрана для обучения. После обучения она направилась прямо в секретный отдел Минобороны.

Так называемый секретный отдел специализируется на вещах, которые невозможно решить на столешнице.

Их личности по своей природе чувствительны, поэтому они редко общаются с другими.

Помимо нескольких сестер и партнеров по служению, Сун Цинлань была первым человеком, который отнесся к ней хорошо, без жалоб и сожалений. Она жадничала до этой личности, но казалось, что... это ее ранило.

Собирается ли она быть честной?

Признаться Сун Цинлань, что она не ее настоящая дочь?

Если это Хоэр, Хоэр может напрямую выяснить личность Сун Цинланя, а затем уйти.

Если бы это был Юнчу, маленький несчастный Юнчу со спокойной душой воспользовался бы этой личностью, сначала затравил несколько человек, а затем выбрал бы.

Если бы это был Ан Ан...

То, что о ней?

Будет ли она продолжать прятаться?

Взгляд Е Муси внезапно упал на книгу, его глаза внезапно сузились.

«Это все тот парень, который заставил меня раскрыть свою личность». Сун Цинлань было так грустно.

Взгляд Е Муси на мгновение стал острым, в любом случае это была бесполезная книга, поэтому было бы бесполезно хранить ее.

Она сразу взяла книгу и пошла на кухню. Не говоря ни слова, она была готова бросить его в кучу дров.

Когда я пришел на кухню и дал Сун Цинланю тушеное мясо, чтобы съесть Сяошуан, я был потрясен: «Мисс! Вы сумасшедшая! Это ваша сопровождающая душа. Она не сгорит в этой жизни!»

"Ну и что?" Слова Е Муси были слабыми, в любом случае бесполезная душа.

Когда Хоэр и Юнчу служили в Министерстве национальной обороны, они родились с разными способностями. У нее ничего не было, разве она не добилась такого положения собственными усилиями?

Сяошуан топнул ногами: «Но я слышал, что если бы умерла связанная душа, ты бы тоже умер на полжизни, что довольно опасно».

«Но это еще и полжизни». Е Муси подбросил в огонь дров и бросил книгу.

В этот момент она чутко почувствовала, что книга в ее руке вдруг закричала.

Е Муси слегка ошеломился, щурясь и глядя на книгу в своей руке.

Это иллюзия?

Она собиралась бросить книгу в огонь и, конечно же, увидела, как гигантская книга снова трясется.

«Мисс, я действительно ничего не могу с собой поделать!» Сяошуан подъехал, не сказав ни слова, огонь потушили водой.

Е Муси задумчиво посмотрел на книгу и сразу вышел.

Е Муси вернулся в свою комнату, бросил книгу на пол и холодным голосом приказал: «Выходи».

Гигантская книга была неподвижна.

Е Муси пнул книгу ногой: «Если ты не выйдешь снова, немедленно брось тебя в костер».

Гигантская книга наконец вздрогнула от страха.

Му Си увидела, что он ответил, поэтому села в кресло: «Кто ты? Почему ты прячешься в книге? Ты не можешь трястись, если умеешь говорить».

Гигантская книга в этот момент не тряслась.

Му Си был расстроен: «Раз я могу говорить, поговорите со мной».

Гигантская книга повернулась на месте, и раздался осторожный голос: «Я… я очень полезен, не запекайте меня…»

Е Муси: «Кто ты?»

Снова раздался тихий бедный голос: «Меня зовут энциклопедия, и я твоя сопровождающая душа…»

Е Муси слегка нахмурился.

Она поискала воспоминания в своем теле и, похоже, не увидела связанных с ней душ, которые могли бы так разговаривать с владельцем.

«Ты говоришь, что ты полезен, какая от тебя польза?»

В энциклопедии сказано: «Я знаю всё, от древнейших времен до наших дней».

Е Муси: «Не интересно».

Энциклопедия некоторое время молчала, и быстро: «Я могу говорить на двенадцати языках».

Е Муси: «Я тоже». Это обязательный курс для всех в Министерстве обороны.

Энциклопедия некоторое время хранила молчание: «Я... у меня есть все мировые записи о фитотерапии, рецепты эликсиров, метод массива сплетен, методы выращивания небес, земли, тайны и желтого уровня. Чертежи и инструкции для высокотехнологичных продуктов. ..."

"Останавливаться." Е Муси не ожидал многого, но в данный момент он был все больше и больше шокирован: «О чем ты говоришь? Зачем тебе знать высокие технологии в космосе?»

Это не 21 век. Откуда энциклопедия может знать о будущем мире?

В энциклопедии сказано: «Я — твоя сопровождающая душа, откуда бы ты ни пришла, откуда приду и я».

Глаза Е Муси прояснились: «Неудивительно, что вы только что сказали, что можете говорить на 12 языках. Поскольку это так, о каких упражнениях небесного, земного, тайного и желтого уровней вы только что сказали, это правда?

«Да, у меня все еще есть здесь духовная практика».

Е Муси был задумчив. Насколько ей было известно, в Наньяне Киото в торговом доме появилось упражнение уровня префектуры, и оно продавалось по высокой цене.

Если она попросит энциклопедию скопировать копию и передать ей, она тоже сможет выставить ее на аукцион?

Е Муси, наконец, так сильно не понравилась энциклопедия: «Она немного полезна».

Энциклопедия: "..." Очевидно, очень полезная.

«Вы скопировали мне упражнения местного уровня». Е Муси приказал.

«Не могу скопировать, недостаточно ранга».

"... Классифицировать?" Е Муси прищурилась и сверкнула с убийственным намерением: «Ты дразнишь меня?»

Энциклопедия встряхнула его телом: «Мастер, сила вашей души сейчас слишком низка, уровень таланта, сила души не может достичь даже первого уровня, по крайней мере, сила души достигла третьего уровня, я могу скопировать вас…»

Е Муси глубоко вздохнул и был нетерпелив: «Скажи мне прямо, что ты можешь теперь сделать?»

Энциклопедия чувствует, что с ней плохо обращаются, и всё жалобнее говорит: «Можно скопировать упражнение низшего уровня…»

Е Муси сказал: «Да, ты скопируй это мне». Это немного, чтобы иметь возможность продать немного денег.

Энциклопедия наконец-то обрела немного уверенности: «Хорошо, мастер! Вам английская версия, или французская, или японская, корейская, итальянская…»

"Замолчи." Е Муси был невыносим: «Дайте мне эту версию на континентальном языке».

Энциклопедия: «Сделай это!»

————————

Малый театр, не связанный с полным текстом:

Е Муси указал на Лу Цзинсяо и приказал энциклопедию: «Маленькая книжка, отругай его за меня».

Энциклопедия: «Хорошо, Мастер! Ругаться по-английски, или по-французски, по-японски, по-корейски или по-итальянски…»

Е Муси: «... на материковом китайском языке».

Энциклопедия: «Умственная отсталость мамы!»

Лу Цзинсяо поднял бровь и усмехнулся: «О, у Бен Цзюня нет матери».

Энциклопедия: "Мисс умственная отсталость!"

Лу Цзинсяо: «У Бен Цзюня тоже нет матери».

Энциклопедия: «Ты умственно отсталый!»

Е Муси: «...» Это умственно отсталый? Мне очень хотелось сжечь эту книгу.

http://tl.rulate.ru/book/119224/4836811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь