Готовый перевод Post War Harry Potter / Гарри Поттер в послевоенное время: Глава 30

Послевоенный Гарри Поттер

Глава 10 - Ужин в «Ла Мираж

Чепмен ждал на парковке, когда четверка выезжала. Четверо сели в машину и быстро разместились.

Чепмен:Готовы к ужину?

Группа ответила: О да

Чепмен:Следующая остановка «Ла Мираж».

Гарри вспомнил, что у него есть зуммер, и ему нужно дать ему чаевые в этот момент Он верил, что тот будет щедрым Все прошло гладко Они приехали вовремя и удобно Он был дружелюбен и понравился группе Через пару минут они уже въезжали на парковку отеля La Mirage

Чепмен быстро вышел из машины и открыл дверь для пассажиров. Все вышли, Гарри - последним.

Чэпмен: Если вы закончите ужин в разумное время и погода будет такой же хорошей, как сейчас, вы можете прогуляться вдоль реки и перейти мост в сторону Парламента, а затем вернуться пешком. Полагаю, у вас есть транспорт домой?

Гарри:Да, есть, мне нужно отдать вам вот это Вот зуммер, а мне нужно отдать вам вот это Роберт Чепмен, было очень приятно, что вы были нашим гидом и водителем

Чепмен посмотрел на стофунтовую купюру.

Чепмен:Это, должно быть, ошибка; это стофунтовая купюра

Гарри:Никакой ошибки. Вы заслужили это. Возможно, когда-нибудь вы нам еще понадобитесь.

Чепмен:Позвольте дать вам визитку, чтобы вы могли связаться со мной, если вам снова понадобится Спасибо большое, мистер Поттер Приятного ужина вам и вашим друзьям и будьте осторожны В этом районе, как правило, довольно безопасно, но всегда есть исключения Спасибо еще раз

Гарри положил карточку в карман и направился к двери, где его ждали остальные. Он глубоко вздохнул и почувствовал запах реки. Он не был плохим, просто не чистым.

Пары шли рука об руку и подошли к стойке администратора. Мужчина, занимавшийся рассадкой гостей, спросил: «У вас заказан столик?»

Гарри:Да, Гарри Поттер, партия из четырех человек на 19:00.

Ведущий:Ах да, сюда.

Он прошел на середину зала, затем к окну на передней стороне.

Из окна открывался вид прямо на реку и Парламент. Он раздал меню.

Ведущий:Мне рассказать о сегодняшних блюдах?

Гарри:Пожалуйста,

Ведущий:В качестве закуски мы предлагаем крабовый пирог с соусом ремулад или чашку биска из лобстера Наши фирменные блюда - стейк и лобстер, состоящий из хвостов африканских омаров и стейка из филе миньона, приготовленного по вашему заказу У нас также есть стейк из лосося на гриле с лимонным маслом и креветки скампи с форелью на гриле из Шотландии, подаваемые с ореховой корочкой Все наши блюда подаются с рисом или картофелем, овощами на выбор, среди которых:спаржа, брокколи или брюссельская капуста Наше фирменное десертное блюдо - крем-брюле А если наши фирменные блюда вам не по вкусу, у нас есть стандартное меню

Гермиона прошептала:В меню нет цен.

Гарри заметил, что в его есть.

Гарри: Гермиона, как моя гостья ты должна выбрать то, что хочешь, и не беспокоиться о ценах Сейчас это особый случай, не хочешь ли ты присоединиться ко мне и выпить бокал вина за ужином?Кто не хочет есть морепродукты?

Рон: Стейк с омаром, по-моему, неплохо.

Гарри:Раз уж вы едите лобстера, то я объявляю это выбором морепродуктов. Я закажу белое вино, может быть, Cabinet Sauvignon Blanc?Бутылки нам хватит на два бокала каждому.

Появился молодой человек в белом поварском халате и начал наполнять стаканы водой. Он также снял салфетки и положил их на колени каждого, не прикасаясь к человеку. Рон посмотрел на Гермиону и сказал: «Магия?»Она рассмеялась

Гермиона: Нет, это техника и умение, которым обучают официантов в ресторанах высшего класса.

Пришел официант

Эрик: Добрый вечер, меня зовут Эрик, и сегодня я буду вашим обслуживающим персоналом. Могу я предложить вам напиток?

Гарри:Я полагаю, что сегодня мы будем пить вино. У вас есть домашнее вино Cabinet Sauvignon Blanc?»

Эрик: Да, у нас есть, очень качественное домашнее вино, а ваш выбор - из Франции.

Гарри:Я бы хотел взять бутылку домашнего Cabinet Sauvignon Blanc с четырьмя бокалами.

Эрик: Как насчет закуски для всех?

Гарри:Джинни, что бы ты хотела?

Джинни сказала, что не могу определиться между биском из лобстера и крабовыми котлетами.

Гарри улыбнулся и тихо сказал:Я планирую взять и то, и другое, а салат пропустить, а теперь что бы ты хотела.

Джинни улыбнулась:Эрик, я бы хотела взять биск из лобстера и крабовые котлетки.

Рон: Я буду то же самое.

Гермиона: По-моему, неплохо.

Гарри:Пусть будет четыре.

Эрик: Очень хорошо, отличный выбор

Гарри начал потягивать воду.

Гарри:Ну и денек!Надеюсь, на следующей неделе все будет не так напряженно, Гермиона, я же говорил тебе, что Кингсли не хочет встречи, о которой мы говорили, по крайней мере, еще неделю. Итак, воскресенье очищено от дел Министерства. Полагаю, у нас еще есть семейные дела, которые нужно решить для Фреда?

Рон: Да, мы можем поговорить об этом в субботу.

Гарри:Кингсли предложил мне написать статью и поместить её в газету до собрания.

Все переглянулись.

Гарри:Если я сделаю хорошую работу, это сократит наши временные затраты вдвое!

Рон: Это было бы здорово, я не ожидал четырех- или пятичасового марафона.

Гермиона: Вообще-то, это звучит как очень хорошая идея. Тогда получится, что у всех будет одинаковый набор фактов и объяснений, а для тех, кто пропустил собрание или не слышал информацию, статья будет справочным источником, к которому можно будет вернуться. Это займёт целую страницу.

Гарри:Как вы думаете, ребята, вы могли бы помочь мне с редактированием, последовательностью событий и так далее?

Рон: Конечно, мы будем рады. Когда мы начнем?

Гарри посмотрел на Джинни: В субботу утром. Я бы хотел закончить его к субботнему вечеру. Отдать в газету в воскресенье, а потом, возможно, я смогу запланировать его публикацию на вторник или среду. Тогда эта часть будет позади.

Эрик принес вино и наполнил бокалы для каждого из четверых. Каждый сделал по глотку.

Джинни: Это хорошо

Эрик: Не хотите ли вы заказать ваше блюдо?Шеф-повар не начнет его готовить еще 15 или 20 минут, так что оно появится только через 30-45 минут. Но ваши закуски скоро принесут.

Гарри:Конечно, вы все готовы, Джинни, что бы вы хотели?

Джинни: Я бы хотела стейк с омаром, картофель и спаржу, а салат я пропущу.

Эрик: Теперь ты хочешь картофель с чесночным пюре или запеченный картофель.

Джинни говорит, что я бы хотела картофель с чесночным пюре.

Эрик: Как вы хотите, чтобы был приготовлен стейк?

Джинни: Я бы хотела, чтобы он был средней прожарки.

Эрик: Очень хорошо, мадам.

Гарри:Рон?

Рон: Я хотел бы получить то же самое, что и она.

Эрик зачитал ее заказ, и Рон согласился, что это то, что он хотел.

Гарри: Гермиона?

Гермиона: Я бы хотела креветки скампи и пекановую форель с рисом, брокколи и салат я пропущу.

Эрик: Отличный выбор, мадам. А вы, сэр?

Гарри:Я бы хотел стейк из лосося с рисом, спаржей и пропущу салат.

Эрик: Очень хорошо, сэр. А теперь позвольте мне принести ваши закуски.

Почти сразу же принесли закуски Официант убрал тарелки со стола, а Эрик поставил на их место тарелку с крабовым пирогом и чашку биска из лобстера с подложкой Официант также поставил две разделочные доски с маленькой буханкой хлеба и положил большую порцию масла Официант затем выставил тарелки для хлеба и масла с индивидуальным распределителем масла Четверо начали пробовать свои закуски Крабовый пирог представлял собой обжаренную на сковороде смесь из муки, кукурузной муки, лука, сельдерея,Биск из лобстера был розового цвета, приготовленный из сливок и бульона из лобстера, маленьких кусочков лобстера, лимонного сока, соли и перца, а также других приправ, включая кайенский перец. Было вкусно, все доели и захотели еще. Однако, зная, что скоро ужин, они воздержались от заказа.

Гермиона: Гарри, это очень красивое место. Вид на Парламент и Биг Бен просто великолепен. Мне нравится, как они освещают улицы, очень романтично, ты не находишь?

Рон: Да, я бы не отказался от приятной прогулки с моей любимой девушкой.

Он протянул руку Гермионе и дружески сжал её.

Гарри (обращаясь к Джинни):Я с нетерпением жду завтрашнего дня. Будет приятно провести время и подышать морским воздухом!И я буду с тобой!

Он взял ее руку и поцеловал ее.

Джинни: Я тоже с нетерпением жду этого дня. День, когда не запланировано ничего, кроме обеда. Нам нужно отдохнуть от дел.

Они оба рассмеялись

Гарри:Ты прекрасна, Джинни Уизли.

Затем принесли еду И презентация была впечатляющей Все стартовые блюда были убраны Новый набор тарелок для хлеба и масла с новыми маслораспределителями А затем перед каждым человеком поставили блюдо с куполом из нержавеющей стали, и официант или официант снял купол одновременно для всех, кто сидел за столом Еда была горячей, от нее поднимался пар Это было прекрасно К лобстеру подали тягучее масло Лобстер уже был очищен от панциря и был готов к употреблениюСтейки были небольшого диаметра, но толстые Форель представляла собой филе с тонкой ореховой корочкой, обжаренное на сковороде, а топпинг был нанесен в последней половине приготовления Лосось представлял собой толстый розовый стейк со следами гриля по всей поверхности Овощи были правильного цвета и приготовлены идеально Эрик взял вино, наполнил бокалы и спросил, не нужно ли кому-нибудь что-нибудь к ужину После минутного молчания,Гарри сказал Эрику, что все в порядке.

Эрик занялся обслуживанием других клиентов Они приступили к еде, и разговор прекратился Гарри наслаждался вином, лососем, приправленным рисом и спаржей Он был гораздо голоднее, чем думал, и ему очень нравилась эта еда Как и Рону, Гермионе и Джинни Всё было так вкусно

Джинни: Я очень люблю лобстера.

Гермиона: Эта форель такая аппетитная; всё просто замечательно.

Когда Рон был моложе, он просто поглощал пищу, но теперь он замедлил темп и смаковал каждый кусочек Стейк был нежным и прекрасно приготовленным, и Рон действительно наслаждался едой.

Гарри: Гермиона, вы с Роном уже решили, что будете делать завтра?

Гермиона:Нет, не совсем. Возможно, нам нужно будет посетить туристическое агентство, чтобы получить информацию о поездке в Австралию. Мне нужно поговорить с Минервой МакГонагалл, чтобы узнать, какие планы на Хогвартс на эту осень. Я думаю, что я могу вернуться в школу и получить свой NEWTS. Мне нужно сделать несколько покупок джинсов и новой зимней мантии и обуви на осень и зиму. Мне нужно посмотреть, что мне нужно для поездки в Австралию. Мне нужно проверить свои финансы и посмотреть, что я делаю,но я займусь этим только на следующей неделе. Как и у тебя, у нас целый год дел, и только пара месяцев максимум на их выполнение.

Гарри:Я не думал об осени, я все еще в режиме «неделя за неделей» и, вероятно, буду в таком режиме весь май и, может быть, половину июня. Позволь мне сделать еще одно дело на май. На Гриммаулд Плейс наложена темная магия, и Кикимер говорит, что это небезопасно. Так что на следующей неделе как-нибудь,Но для этого мне нужно знать, что именно я хочу сделать. Я бы хотел, чтобы ты, Джинни, и ты, Гермиона, предложили мне несколько идей, что, по вашему мнению, нужно сделать с этим домом. Как только мы договоримся, мы сможем составить планы, и я найму строительную бригаду, чтобы сделать работу.

Рон: А как же я?

Гарри:Ты можешь помочь мне с моей частью идей, но девочки придумают, как лучше организовать движение и эстетику, а мы с тобой просто хотим спальню, гостиную, ванную, кухню и все, кроме того, я думал, ты собираешься помочь Джорджу с его магазином в этом году, чтобы подготовиться к осени?У нас будет много проблем до этого времени Мы должны избавиться от миссис Уолбургер Блэк и всех этих эльфийских голов!Я хочу, чтобы у Кикимера было приличное помещение, где он мог бы хранить свои вещи и спать Я хочу совятню, чтобы у меня была сова Я должна избавиться от всех этих слизеринских штучек Я хочу, чтобы в моем доме был телевизор, кабельное, интернет Я хочу, чтобы у меня была комната, чтобы когда-нибудь у меня были супруга и дети

Глаза Джинни стали большими. Она подумала, что Гарри действительно думает о долгосрочной перспективе, когда делает что-то.

Джинни: Вот это проект, я бы с удовольствием поработала дизайнером, я готова, а ты, Гермиона?

Гермиона: Конечно, я думаю, что мы с тобой сможем придумать несколько идей и планов за пару дней. Но придется потратить больше времени на работу с чертежником, чтобы нарисовать планы. Но если я буду в Австралии к тому времени, я уверена, что ты справишься с этим.

Гарри:Хорошо, я дам вам знать, когда можно будет войти.

Эрик: Как насчет десерта?

Джинни: Я хочу его, но мне некуда его положить, думаю, я пас

Гарри: А ты, Рон?

Рон: Хочешь верь, хочешь нет, но я полон, я тоже пас.

Гарри посмотрел на Гермиону, и она сказала «пас».

Гарри:Думаю, на сегодня это все.

Эрик: Кофе?

Все сказали, что нет, они могут сделать кофе дома.

Гарри:Будьте добры, принесите счет.

Гарри:Вы все готовы отправиться в Барроу или хотите прогуляться по мосту?

Джинни: Поскольку завтра мы едем в коттедж Шелл, я думаю, я готова отправиться домой.

Рон: Думаю, сегодня у нас было достаточно занятий, я тоже готов идти домой.

Гермиона согласилась. Гарри протянул счет. В нем было 150 фунтов, он взял ручку и добавил 30 фунтов в качестве чаевых на билет, а затем достал новую карточку и положил ее поверх счета.

http://tl.rulate.ru/book/119199/4922442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь