Готовый перевод Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 182

Оставь это позади. Ты можешь остаться здесь. Это спасет тебя. Возможно, тебе даже начнет нравиться школа».

На губах Гермионы заиграла тоскливая улыбка. Было очень заманчиво остаться здесь, в прошлом. Забыть о войне, о будущем, обо всём, что она видела. Только погрузившись в этот приятный сон, она вдруг увидела тлеющие красные глаза. Они нашли её, даже здесь. И она никак не могла убежать от ненависти.

Она посмотрела на Дамблдора и ответила твёрдым голосом: «Не думаю, что смогу вот так просто отпустить».

Её тронуло то, что на лице старого профессора появилось выражение сожаления, когда он услышал её ответ.

«Я знаю, что тебе пришлось пережить многое, - сказал он серьёзным голосом, - ужасно столкнуться с войной, особенно для такого юного человека. Но, несмотря на все ужасные вещи, которые с тобой произошли, ты всё ещё жива, Гермиона. Я знаю, как можно страдать от войны и отчаяния от тьмы, которая иногда входит в нашу жизнь. Но сейчас ты в безопасности здесь, в Хогвартсе. С тобой ничего не случится. Ты можешь попытаться оставить всё это позади и начать всё заново. Не теряй надежды, ведь настанут лучшие времена».

На губах Гермионы заиграла грустная улыбка: «Может быть, ты и прав, Господи, я надеюсь на это, но, думаю, я еще не готова»... Затем улыбка исчезла с ее лица, и она уставилась в окно: «Темнота все еще повсюду».

«Понимаю», - Гермиона перевела взгляд на Дамблдора и увидела, что он печально смотрит на нее, - „Но ты должна поверить мне, когда я скажу, что все наладится“.

Гермиона почувствовала комок в горле, но отчаянно пыталась его игнорировать и слабо улыбнулась ему.

«Спасибо», - тихо сказала она, имея в виду это.

Затем она медленно поднялась со стула и подошла к двери, ведущей из кабинета. Не успела она открыть дверь, как Дамблдор сказал: «Ты ведь любишь его, не так ли?»

Гермиона повернула голову и посмотрела на профессора. Она знала, о ком он говорит.

«Думаю, да», - медленно ответила она, сама удивившись своему ответу. Затем она добавила мертвым тоном: „Но это уже не имеет значения“.

Дамблдор неулыбчиво смотрел на неё, а потом сказал строгим голосом: «Никогда не говори так, Гермиона. Это имеет большое значение, даже если Том этого не понимает».

Она внимательно посмотрела на него на мгновение, прежде чем сказать: «Простите, что солгала вам, профессор».

{{{{{{{{+}}}}}}}}

На следующий день, во вторник, Гермиона сидела в классе Чародейства, погрузившись в свои мысли, и почти не слушала объяснения профессора Мерритут Она все еще удивлялась, что ей сошло с рук то объяснение, которое она дала Дамблдору вчера В ее рассказе не было огромных кусков, Дамблдор, конечно, видел это, но в главном он ей поверил:Гермиона была очень рада, что он больше не считает её злой. Это могло бы помочь ей получить от него Бузинную палочку, но и ей самой стало легче.

Гермиона тихонько вздохнула, когда её мысли невольно перешли с палочки на Воскрешающий камень Её взгляд скользнул к соседу по креслу и остановился на правой руке Тома На нём всё ещё было золотое кольцо, и Гермиона посмотрела на его чёрный камень Ей очень нужно было заполучить это Для неё до сих пор оставалось загадкой, что пошло не так во время разговора с Дамблдором Она явно временно сошла с ума Почему она снова должна защищать Тома?Почему она должна изображать из себя благородную гриффиндорку?Гермиона закатила глаза и посмотрела на Тома, который, казалось, уделял профессору Мерритауту максимум внимания. Он заслуживает того, чтобы его бросили в этот приют, не так ли?После всего, что он с ней сделал, Гермиона быстро отвела взгляд от Тома, почувствовав болезненный узел в животе. Она тихо вздохнула, осознав, что, возможно, спасла бы его снова, если бы ей дали второй шанс поговорить с Дамблдором... Очевидно, она была сентиментальной идиоткой

«- С помощью этих чар вы сможете манипулировать четырьмя стихиями», - голос профессора Мерритаута прервал ход её мыслей. „С помощью чар Унда, например, вы сможете манипулировать водой и менять её состояние от замороженного до жидкого и газообразного“.

Гермиона едва подняла голову, наблюдая за тем, как профессор выполняет заклинание Унда Чаша, полная воды, стоящая на столе профессора Мерритут, сначала превратилась в глыбу льда, а затем в облако пара Гермиона уже знала эти чары Это была базовая магия, правда, поэтому она не слушала профессора Мерритут, когда та объясняла ей движения палочкой На самом деле Гермиона не обращала никакого внимания на занятия до сих пор По правде говоря, она не обращала внимания на занятия в течение последней недели

Как-то гротескно, подумала она, Гермиона Грейнджер не старается быть лучшей в классе.

В самом деле, она не понимала, зачем ей нужно беспокоиться о школе. Она и так знала большую часть того, чему здесь учили. И ей не нужно было иметь хорошие оценки, чтобы выполнить свою миссию. Школьные задания только отвлекали бы её. Ей нужно было найти путь домой, и найти его быстро. Ей нужно было отделиться от этого мира. Он не принадлежал ей. Она и так слишком долго была захвачена им. Её мир лежал где-то в другом месте.

«А теперь, мои дорогие, я хочу, чтобы вы попрактиковались в использовании чар Унды», - Гермиона лишь отдалённо слышала слова профессора Мерритут.

Она подняла голову и увидела, что на каждом столе появились миски с водой. Бросив быстрый взгляд направо, она убедилась, что у Тома есть своя миска с водой. Она выдохнула с облегчением. Было бы невыносимо, если бы ей пришлось работать с ним,но она не могла определить, что именно. Это было неприятное ощущение. Она все еще махала палочкой в привычном движении над чашей с водой перед ней, шепча при этом,

«Ундово».

Она ожидала, что вода мгновенно превратится в лёд, но ничего не произошло. Гермиона была в замешательстве. Это заклинание было не очень сложным, так что оно должно было сработать. Может быть, её движения были слишком небрежными, рассуждала она про себя. Она снова взмахнула палочкой, на этот раз более внимательно.

«Undovo»

И снова ничего не изменилось Вода оставалась в жидком состоянии Теперь Гермиона встревожилась На этот раз она действительно сосредоточилась Чары должны были сработать Что случилось?Гермиона вздрогнула, осознав, что её магия превратилась из сильного потока силы в слабую щекотку Глаза распахнулись, и её охватила паника Что случилось с её магией?Ведь вчера все было в порядке, не так ли?Хотя, надо признать, в последнее время она почти не пользовалась ею.

Гермиона провела трясущейся рукой по волосам. Ей просто нужно было сосредоточиться. Ее магия точно не пропала. Просто сегодня не ее день. Она снова призвала свою магию. Но та все еще слабо мерцала. Она попыталась поддержать эту маленькую струйку магии, прежде чем решила призвать Старшую магию. Она последовала ее зову, но неохотно.

В тот момент, когда магия сформировалась в чары, Гермиона издала тихий возглас удивления. Было не очень больно, но в груди возникла колющая боль, когда магия покинула её.

Под тонким слоем льда вода была жидкой и даже не намного холоднее.Гермиона смотрела на чашу широкими испуганными глазами, а потом заметила движение в уголке глаз и быстро прогнала страх с лица, прикрыв его маской скуки.В его чашке лежала глыба белого льда, и Гермиона с облегчением выдохнула воздух, обнаружив, что Том по-прежнему игнорирует её. Он не видел, что она не справилась с этим простым заклинанием.

Остаток урока Гермиона не могла следить за профессором Мерритхоутом Она чувствовала, как дрожат её руки от страха Что случилось с её магией?Когда профессор наконец закончила урок, Гермиона мгновенно запихнула пергамент и перо в сумку и почти бегом покинула класс. Ей было наплевать на обед и последующий урок Истории магии. Она даже не сказала друзьям, куда идёт. Вместо этого она поспешила по коридорам Хогвартса в поисках одиночества В довольно уединённой части шестого этажа она наконец открыла дверь и шагнула в тёмную классную комнату.

Как и на уроке Чародейства, она призвала свою магию. От той непреодолимой силы, которая обычно пульсировала в ней, почти ничего не осталось. Гермиона попыталась сконцентрироваться на том, что осталось от её магии. Тогда она подняла палочку и привычным движением взмахнула ею.

Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Она стояла посреди заброшенной классной комнаты с палочкой в руке и смотрела на каменную стену напротив себя Гермиона снова взмахнула палочкой и произнесла заклинание вслух,

«Редукто!»

Она застонала от боли, почувствовав резкий удар в грудь На этот раз магия отреагировала на проклятие, но от кончика палочки исходил слабый, непостоянный свет Проклятие взмыло в воздух, но вскоре оно становилось всё медленнее и медленнее, мерцая и теряя силу Не долетев до стены, проклятие полностью угасло

Нехорошо!Гермиона уставилась огромными глазами на стену и теперь не могла остановить панику, овладевшую ею. Магия не действовала, как должна была, в груди болело, голова слегка кружилась. Она закрыла глаза и заставила беспорядочные мысли вернуться под контроль. Она попыталась призвать Старшую магию, но как бы она ни старалась, тот устойчивый, мощный поток внутри неё не хотел возвращаться. Единственное, что она получила, - ещё один болезненный удар в грудь.

Гермиона сунула палочку обратно в кобуру и поспешно вышла из класса. Она понятия не имела, что здесь происходит, но ей нужно было это выяснить. Она помчалась по коридорам Хогвартса в направлении того места, которое всегда давало ей ответы. Прошло совсем немного времени, и она стояла перед огромными деревянными дверями, ведущими в библиотеку.

«Здравствуйте, мисс ДеКерто», - поприветствовали Гермиону, когда она переступила порог библиотеки.

Она моргнула, но затем улыбнулась мисс Питерс. «Добрый день, мисс Питер», - сказала Гермиона мягким тоном.

«Правда, - мягко упрекнула ее библиотекарь, - есть много других дел, которыми ты могла бы заняться, кроме как тратить такой хороший день в библиотеке. Ты слишком часто бываешь здесь. Почему бы тебе не проводить свободное время на улице с друзьями?»

«У меня еще так много работы», - ответила Гермиона.

«Хорошо, мисс ДеКерто, - сказала мисс Питерс, подмигнув Гермионе, - только не задерживайтесь, а то я приду и лично вытащу вас отсюда».

Гермиона улыбнулась библиотекарю и кивнула, после чего вошла в огромную библиотеку Хогвартса. За столами сидело не так много студентов, вероятно, из-за того, что занятия еще не закончились. На самом деле Гермиона пропустила урок истории магии, но сейчас ей было все равно.

Прошло несколько часов, а Гермиона всё ещё сидела в библиотеке Она перечитала уже много книг, но так и не наткнулась ни на одну, которая могла бы ей помочь Страх грозил поглотить её полностью Она всё ещё чувствовала, как её магия маленькой струйкой течёт сквозь неё Вместо того чтобы становиться лучше, казалось, что с каждой минутой сила её магии уменьшается Гермиона почувствовала недомогание и лёгкое головокружение Она потрясла головой,Затем она снова сосредоточилась на книге, лежащей перед ней, на обложке которой было написано «Магические болезни» Пока что она не нашла ничего, что могло бы ей помочь Даже в этом стандартном медицинском труде был всего один небольшой параграф, посвященный потере магии Гермиона перечитала этот параграф

Потеря магии:

Патогенез этого прогрессирующего заболевания изучен недостаточно, хотя симптомы, похоже, всегда одинаковы Первые системные симптомы включают головокружение, потерю аппетита, потерю веса и сонливость Окончательный диагноз невозможен, пока не появятся первые признаки потери магии В большинстве случаев за этими первыми признаками быстро следует постепенная потеря магической силы, пока не наступает конечная стадия, когда пациент не может использовать никакую магию

Известны три основные причины, вызывающие КЛМ:

В большинстве случаев (более 50%) КЛМ является психосоматическим расстройством Если КЛМ был вызван психическим заболеванием или травмирующим событием, пациента следует направить к психологу или психоаналитику.

Известно, что многие яды, а также уже существующие болезни могут вызывать временную потерю магии. Эти отравления и болезни настолько серьезны, что КЛМ можно классифицировать как вторичный симптом (список ядов и болезней, вызывающих КЛМ, см. в приложении B IV).

Если первые две причины КЛМ могут быть исключены, существует вероятность того, что возбудителем болезни является разрушительное проклятие Все проклятия, которые могут привести к КЛМ, относятся к темной магии Из-за того, что списка темных проклятий не существует, лечение может быть очень трудным или, в некоторых случаях, совершенно невозможным

http://tl.rulate.ru/book/119198/4918708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь