Готовый перевод Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 93

Гермиона была в гневе. Это был не просто гнев.

Магия бурлила в ней, она кипела внутри нее, яростно требуя отомстить.

Это был не просто гнев, это была ненависть.

Гермиона взмахнула палочкой, и перед ней мгновенно возник голубой щит Налетевшее проклятие было нейтрализовано и безвредно исчезло в небытии Гермиона не обратила на это никакого внимания, а продолжила преследовать Пожирателей смерти Они были невиновны, дети!Они не имели никакого отношения к этой отвратительной войне, но эти извращённые уроды убили их.

Нет, их убили!

«Гермиона, остановись, вернись!»Она слышала голос Гарри, который звал ее за собой.

Она не остановилась. Ненависть не позволила бы ей этого. Она бросилась за угол дома,По мере того как война затягивалась, невозможно было сказать, какая сторона преобладает, но было очевидно, что Пожиратели смерти набирают силу. Они становились всё смелее и смелее. На этот раз они напали на аврора и члена Ордена Феникса Кингсли Шеклболда, который был сильным волшебником. Он храбро сражался, но не смог остановить их всех.Гермиона до сих пор видела, как Шеклболд лежит в луже крови в коридоре собственного дома Проклятие поразило его и смертельно ранило Он истекал кровью Возможно, он прожил достаточно долго, чтобы услышать крики своей семьи, когда Пожиратели смерти убивали и их тоже Гермиона могла принять тот факт, что Пожиратели смерти пытались убить Шеклболда Ей это могло не нравиться,Но она могла понять, что Шеклболд был частью врага, которого пытались победить Пожиратели смерти. Он был бойцом, а его сыновья - нет. Они были так молоды, что у них даже не было палочки, но это не помешало Пожирателям смерти убить их. Гермиона все еще чувствовала себя больной, когда вспоминала разбитые тела двух мальчиков.

Ненависть вновь овладела ею, когда она побежала за Пожирателями Смерти Они выполнили свою миссию и теперь намеревались покинуть место преступления Вскоре они должны были достичь антиаппариционных заслонов, которые простирались вокруг дома Шеклболда и его окрестностей Гермиона мчалась по соседней улице, когда услышала перед собой тихие хлопки аппарирования

Гермиона подняла палочку и послала проклятие в Пожирателей смерти. Болезненный крик подсказал ей, что она, по крайней мере, остановила одного из них, чтобы убежать. Приблизившись к месту, откуда они аппарировали, она увидела темную фигуру, лежащую на мокрой асфальтированной улице,Пожиратель Смерти лежал на улице и стонал от боли, но ярость Гермионы не была удовлетворена. Она снова подняла палочку, чтобы произнести следующее заклинание.

«Нет, пожалуйста, - взмолился Пожиратель смерти, - я не хотел, чтобы это случилось.

Гермиона ничего не ответила. Магия по-прежнему неистово рвалась сквозь неё. Проклятие было уже на кончике её палочки. Рука крепко сжимала гладкое дерево чёрной палочки. Теперь её не умолить. Это существо должно быть наказано. Гермиона должна была отомстить. Её магия была настолько яростной, что покинула её тело и опасно потрескивала вокруг неё.

Это была последняя мысль, пронесшаяся в её голове, прежде чем Гермиона взмахнула палочкой и позволила своей магии отомстить, чего она так жаждала. Она взмахнула палочкой и снова наложила то же проклятие, что и раньше,Гермиона безэмоционально наблюдала за тем, как её проклятие врезалось в грудь существа Тело отбросило к машине, послышался тошнотворный треск Тело рухнуло на землю, где и осталось лежать Гермиона стояла в двух метрах от него Рука, державшая палочку, оцепенело опустилась на бок

Ненависть внезапно исчезла, ярость полностью угасла, и Гермиона смотрела на тело, которое по-прежнему лежало на мокрой улице, неподвижное и безжизненное. Непреодолимая ярость и слепая жажда мести покинули и ее.

Дрожащей рукой Гермиона потянулась к маске и медленно сняла её, задыхаясь от страха и боли, которые всё ещё были написаны на её лице.

Гермиона знала это лицо. Она знала человека, которого только что хладнокровно убила. Она ходила с ней в школу шесть лет. И даже училась с ней на одном курсе.

{{{{{{{{+}}}}}}}}

Гермиона задохнулась, проснувшись от кошмара Ее дыхание участилось, и она покрылась холодным потом Она чувствовала, как ее сердце колотится с нелепой скоростью Медленно и шатко она села в своей кровати Ее голова пронзительно болела, отчего она чувствовала себя немного больной Открыв шторы своей кровати с балдахином, она обнаружила, что общежитие по-прежнему окутано мирной тишиной Гермиона была рада, что ей не удалось разбудить своих соседей по общежитию Прямо сейчас,но сейчас она не могла выносить эту мирную атмосферу общежития для шестикурсниц. Ей нужно было выбраться наружу.

Гермиона встала с кровати и быстро обулась в туфли, затем взяла чёрную мантию и накинула её на себя. Затем она осторожно направилась к двери, ведущей из общежития. Образы предыдущего сна всё ещё мелькали в её голове, когда Гермиона вышла из общей комнаты Гриффиндора и пошла по тёмным коридорам и переходам замка.

Поэтому она была немного удивлена, когда обнаружила, что ноги привели ее на самую высокую точку замка Хогвартс, и теперь она стояла перед дверью, ведущей на платформу Астрономической башни... Гермиона потянулась к ручке двери... Может быть, это было именно то, что ей было нужно... Глоток свежего воздуха... ОнаГермиона вышла на платформу и вздрогнула, плотнее закутавшись в черную гриффиндорскую мантию, когда на нее обрушился ледяной шотландский воздух, хотя тонкая ткань не защищала от пронизывающего холода Небольшая платформа была покрыта слоем снега Гермиона подошла к балюстраде,Гермиона вздрогнула, прижавшись к холодному камню балюстрады На дворе был январь, и холод терзал ее кожу, но Гермионе было все равно: ее взгляд блуждал по темноте перед ней Небо было темно-синим, а звезды, казалось, были скрыты густыми зимними облаками Единственными источниками света были открытая дверь позади нее и бледная луна над ней, окруженная молочно-белым ореолом,В этот день на территории Хогвартса и в Запретном лесу было видно только черное месиво, лежащее у подножия замка Хогвартс.

Гермиона глубоко вдохнула. Ей всё ещё было плохо, и её трясло от кошмара. Почему ей снится её прошлое?Почему именно сейчас?

Впервые с тех пор, как прошла целая вечность, она была счастлива, счастлива так, что никакое скрытое горе или печаль не омрачали её довольства.

В глубине души Гермиона знала, почему именно это воспоминание преследует её сегодня. Пэнси Паркинсон была не первой, кого она лишила жизни. Но это был акт мести, а не самозащиты или чего-то ещё. Она потеряла контроль над собой и прокляла Паркинсон. Вместе с ней умерло и что-то важное внутри Гермионы, что-то невинное и чистое.

Пальцы Гермионы крепко вцепились в камень балюстрады.

Именно сегодня она снова потеряла контроль над собой К счастью, последствия её сегодняшнего отсутствия контроля не были столь необратимыми, как смерть Паркинсон Но всё равно, то, что она сделала, было неправильно Это было что-то непростительное Конечно, Мелани Николлс была не слишком приятным человеком, но это не оправдывало действий Гермионы Она подняла свою палочку против Николлс, девочки-подростка, которая никак не могла защититься от магии Гермионы Как она могла так потерять контроль?Ведь она не всегда была такой, верно?Такой неуправляемой и порой даже жестокой. Но одно было неоспоримо: она больше не была той невинной и милой девочкой, которая когда-то училась в Хогвартсе вместе со своими друзьями. Та девочка никогда бы не стала так мстительно проклинать Николлс.

Гермиона перевела взгляд с черноты Запретного леса на бледную луну. Казалось, что та невинная и чистая сторона её души теперь так же недосягаема для неё, как и луна в небе.

Когда это невинная девушка решила исчезнуть?Когда Гермиона столкнулась с войной?Очевидно, это заставило её измениться. Её коснулась тьма, и это оставило на ней следы. Она видела и совершила столько ужасных поступков. А потом её неожиданно отбросило назад во времени. Но тьма всё равно преследовала её.

Она снова столкнулась с причиной своего горя и печали Но подросток Лорд Волдеморт оказался не таким, каким она его ожидала увидеть Во время рождественских каникул она впервые увидела проблески человечности Тома Он ещё не был тем безэмоциональным монстром, с которым ей пришлось сражаться в своё время Он не был совсем ужГермиона знала, что в течение следующих пяти десятилетий он потеряет эту часть себя. Она всегда думала, что его стремление к бессмертию в конечном итоге привело к тому, что он потерял эту важную часть.

Гермиона крепко обхватила себя руками, продолжая смотреть на едва освещённый пейзаж перед собой.

Несмотря на все свои усилия, она понимала, что уже изменила здесь всё в прошлом, повлияла на людей, о которых профессор МакГонагалл предупреждала её на третьем курсе, не так ли?Никому не позволено менять прошлое

Гермиона почувствовала, как участилось её дыхание, когда ей невольно пришлось следовать за своими мыслями к результату, который она не хотела видеть. В голове всплыл вопрос, который поставил под сомнение все её предыдущие попытки

Возможно ли вообще изменить прошлое?

До того как в ее временном отрезке разразилась война, и до того как она сражалась в этой самой войне, она уже была здесь, в прошлом, делала то, что делала сейчас, общалась и взаимодействовала с людьми здесь. Она уже принесла свою тьму в прошлое.

Что, если я виновата?ошеломленно спросила Гермиона, не желая осознавать значение этого вопроса.

Что, если она была причиной всех этих несчастий?По крайней мере, это было возможно. Вопрос в причине и действии. Что произошло первым?Ее пребывание здесь в прошлом или события в ее временном периоде?

Что, если именно её присутствие здесь стало причиной создания Лорда Волдеморта?Неужели именно она уничтожила последнюю искру человечности в Томе из-за той тьмы, что жила внутри неё?

Руки на балюстраде задрожали, Гермионе стало плохо, глаза широко раскрылись, когда в голове пронеслись ужасные воспоминания... Все люди, которые так жестоко пострадали... Все жизни, которые были потеряны во время войны... Гермионе захотелось утонуть, когда в голове пронеслись эти ужасные образы.

Слезы готовы были хлынуть из глаз, но она подавила их. Бесполезно было плакать над таким ужасным явлением, что никакие слезы не могли исправить это зло... Что, если во всем виновата я?

_ _ _ _ _

Том шел по темному коридору Сегодня было довольно тихо, несмотря на то, что проходил важный матч по квиддичу Том очень не любил свои обязанности префекта Он мог бы проводить время с большей пользой, чем патрулировать коридоры в поисках нарушителей правил Но, опять же, быть префектом имело свои преимущества, и они компенсировали скучные обязанности, которые ему иногда приходилось выполнять

Как бы ни раздражала эта работа, она ничуть не портила его хорошего настроения. Сегодняшний день был довольно успешным, не так ли?Оставалось только ждать, когда он наконец убедит Гермиону стать его женой.

Зловещая ухмылка появилась на его лице, когда он вспомнил, как Гермиона достала свою палочку, чтобы проклясть Николлса Гермиона была так зла, так яростна и безжалостна

Красивый

Том всегда знал, что в ней есть что-то тёмное, и ему было приятно вывести эту тьму на свет. Хотя, признаться, он был немного удивлён тем, как хорошо сработал его план. Но Гермиона иногда бывала очень вспыльчивой. Она всегда старалась сдерживаться, но Том знал, что у неё вспыльчивый характер. И она снова доказала это, прокляв Николлса.

Ухмылка на лице Тома стала еще шире, позже, когда мы целовались О да, это был удачный день, подумал Том, довольный собой Потому что наконец-то Гермиона подчинилась ему Конечно, Том всегда знал, что в конце концов она подчинится, но все же убедить ее было нелегко

Свернув за очередной угол, он сверился с часами - уже далеко за час ночи. Может, пора заканчивать с этим делом и возвращаться в общую комнату Слизерина. Как только Том сформулировал эту мысль, он миновал лестницу, ведущую в Астрономическую башню, и его обдало холодным сквозняком. То ли кто-то забыл закрыть дверь, ведущую на платформу, то ли эта ночь была не такой уж тихой, как он предполагал, но потом он начал подниматься по лестнице - в конце концов, иногда поимка нарушителей правил может быть очень выгодной для него,материал для шантажа найти довольно сложно, подумал Том, и на его лице появилась небольшая ухмылка.

Он быстро добрался до самой верхней точки башни и увидел, что дверь действительно широко распахнута.

http://tl.rulate.ru/book/119198/4918614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена